Перевод "lobotomy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lobotomy (лаботеми) :
ləbˈɒtəmi

лаботеми транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, and an MRI confirmed that fibers in his brain had been severed.
He had a lobotomy?
There was hemorrhaging and foreign object splinters imbedded behind his right eye.
Да, и медики подтвердили, что его мозг повреждён.
Ему делали лоботомию?
У него было кровоизлияние, а также нашли частицы инородного предмета за его правым глазом.
Скопировать
Yes, it is.
The entry points in his eyes are from an outpatient-style traditional lobotomy.
Less mess than drilling holes like Dahmer did.
Так и есть.
Входные отверстия в его глазах от обычной амбулаторной лоботомии.
Не такие беспорядочные, как те, что сверлил Дамер.
Скопировать
Mary Oliver.
A lobotomy is supposed to alter a patient's personality.
But it's hard to know if that's what he was trying to do since the victim's a John Doe.
Мэри Оливер.
Лоботомия призвана изменить личность пациента.
Но трудно понять, что он пытался сделать, ибо личность жертвы не установлена.
Скопировать
Princess Grace's diamonds for me on New Year's?
Cara, you were captured by Ultra, almost got a psychic lobotomy last week.
I think a night out could do all of us a lot of good.
бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год?
Кара, ты была поймана Ультрой, чудом избежала психическую лоботомию на прошлой неделе.
Я думаю, ночь снаружи поможет нам чувствовать себя лучше.
Скопировать
Said his predecessors were notorious.
Lobotomy.
Leucotomy.
Сказал, что его предшественники были печально известны.
Лоботомия.
Лейкотомия.
Скопировать
Leucotomy.
A lobotomy?
Without her consent?
Лейкотомия.
Лоботомия?
Без ее согласия?
Скопировать
And you can do that?
Chemical lobotomy.
Painful, but effective.
– И вы можете это сделать?
– Химическая лоботомия.
Болезненно, но эффективно.
Скопировать
"Who or what is a man-thing?"
I swear I need a cocktail and a lobotomy.
But apparently, my every move continues to fascinate them.
"Кто или что такое Леший?"
Клянусь, мне нужно выпить и сделать лоботомию.
Но очевидно, что каждый мой шаг приводит их в восторг.
Скопировать
Please don't leave.
I know how to perform a lobotomy.
Her cellular structure's unlike anything I've ever seen.
Пожалуйста, не уходи.
Я знаю, как сделать лоботомию.
Её клеточная структура отличается от тех которые я видел.
Скопировать
Sheldon, it was just a little tremor.
A little tremor that turns routine sinus surgery into a frontal lobotomy.
Oh, I don't care for this at all.
Шелдон, это просто небольшой толчок.
Небольшой толчок, превративший обычную операцию в носу во фронтальную лоботомию.
Меня это вовсе не беспокоит.
Скопировать
- Well, are you taking your meds?
Astrid, I'm taking my meds, but maybe I need something a little stronger like an ice pick lobotomy, or
- and check myself into the loony bin.
- Ну, ты принимаешь лекарства?
Да, Астрид, я их принимаю, но похоже, мне нужно что-то сильнее, например лоботомия.
- и проверится в психушке. - Ладно.
Скопировать
Activated almonds?
Where am I, Lobotomy Central?
I thought you wanted sex.
Активированного миндаля?
Я где, в Центре Лоботомии?
Я думаю, тебе хочется секса.
Скопировать
That's weird.
He fancied an old-fashioned technique for the lobotomy, but the camera tells us that he's technically
What about this German victim?
Странно.
Он прибег к старомодной лоботомии, но камера говорит о его технической осведомлённости.
А что жертва из Германии?
Скопировать
George, I'm sorry, I think I've made a terrible mistake.
The procedure is called a transorbital lobotomy and has proven 100% effective in cases such as yours.
We insert an instrument up behind the eye through the thin layer of bone into the frontal lobe.
Джордж, извини, кажется, я совершила ужасную ошибку.
Процедура называется трансорбитальная лоботомия. Ее эффективность доказана на 100% в таких случаях, как ваш.
Инструмент вводится рядом с глазом через тонкий слой кости в лобную долю мозга.
Скопировать
I don't give a damn about his brain.
on earth, their blood is useless to me, so you better believe that I will give Stefan a back-alley lobotomy
Well, I don't fail at things, so do it again, and I'll kill you, too.
Мне плевать на его мозги.
Вот его кровь важна, и пока Стефан и Елена последние два двойника на Земле их кровь бесполезна, так что тебе лучше поверить прежде чем я сделаю Стефану лоботомию если ты не убьешь Тома Эйвери
Ну, я никогда не проваливаю дела, так что, еще раз сделаешь это, и я убью тебя тоже.
Скопировать
Maybe.
A majority of the lobotomy patients in the 1940s were mentally ill and resided in state-run institutions
The doctors there felt they were providing mercy to the patients, but the use of the camera tells us that this unsub wants his victims to suffer.
Возможно.
Большинство пациентов с лоботомией в 40-х годах были психически больны и проживали в государственных учреждениях.
Врачи там полагали, что проявляют милосердие к пациентам, но использование камеры говорит нам о том, что субъект хочет, чтобы жертвы страдали.
Скопировать
How does he tie in?
The M.E. report says that he survived the lobotomy but was later shot in the head.
Why?
Как связана с этой?
В отчёте о вскрытии написано, что он пережил лоботомию, но позже был застрелен в голову.
Зачем?
Скопировать
Yup, we got some floaters.
Caroline, I'm gonna need the plunger and a lobotomy.
This happens with vintage toilets.
Ага, там кое-что плавает.
Кэролайн, мне понадобится вантуз и лоботомия.
Со старинными унитазами такое бывает.
Скопировать
I sucked.
One critic said that it was like Keanu Reeves after a lobotomy.
Yeah.
Полное дерьмо.
Какой-то критик даже сказал, что я был похож на Киану Ривза после лоботомии.* (* - операция, при которой одна из долей мозга иссекается или разъединяется с другими областями мозга)
Серьезно.
Скопировать
It did get a little lonely there.
Sometimes I made friends, but then the next thing you know, they're getting a full frontal lobotomy.
Gigi said that we would be headed to Wallace to finally put our plan into action, so I needed a persona to hide behind while we murdered people and stuff.
Мне стало немного одиноко там.
Иногда я заводила друзей, но следующее, что происходило: им производили полную лобную лоботомию.
Джиджи сказала, что мы должны отправиться в Уоллес, чтобы окончательно воплотить наш план в жизнь, так что мне нужен был образ для прикрытия, пока мы убиваем людей и всё такое.
Скопировать
You want the bullet to go through the entire cortex.
Shoot the temple, you might give yourself a lobotomy, and your kids'll be changing your diapers for 20
Good point.
Ты же хочешь, чтобы пуля прошла через весь мозг.
А выстрелишь в висок, сделаешь себе лоботомию, и дети твои будут тебе лет 20 подгузники менять.
Тоже верно.
Скопировать
While she's open, we should get Dawn in for a heart transplant.
Maybe Shahir could do a little lobotomy.
[both laugh] I don't know how anyone can be so awful to their kids.
Пока она не зашита, нужно спросить у Дон по поводу сердца для пересадки.
Может, Шахир может сделать маленькую лоботомию.
Как можно так ужасно относиться к своим детям.
Скопировать
- "I said 'Hey, hey.' I said 'Hey.'" - 4 Non Blondes.
That's a perfect soundtrack for a lobotomy.
What's going on?
Ай сэд Хэ-йе-йей... Фор нон Блондис.
Идеальный саундтрек к лоботомии.
Чё-за-фигня?
Скопировать
Getting a front-row seat for the electroshock?
What's next on the program... a lobotomy?
Captain, I get no pleasure out of seeing you suffer.
Хотите вблизи посмотреть на электрошок?
Что следующее в программе... лоботомия?
Капитан, я не получаю удовольствия от ваших страданий.
Скопировать
I need food.
What you need is a lobotomy.
Shut up, Skeletor.
- А мне жратва.
- Тебе нужна лоботомия.
- Заткнись, скелет ходячий.
Скопировать
Which is why mr.Patmore's last consult suggested a bilateral cingulotomy -
- I'm sorry,a frontal lobotomy for a headache?
too loud.
Последнее предложение его врача двусторонняя цингулотомия.
Будем лечить мигрень просверлив лобную долю?
Слишком громко.
Скопировать
- A lapotomy.
Not a lobotomy.
Cut your hair so you can hear.
-Лапотомию.
Не лоботомию.
Подстригись, чтобы лучше слышать.
Скопировать
We're sending them for testing to Nystrom.
Lobotomy Bay.
Vegetable Land. Home of the criminally insane.
Вот почему мы посылаем их на обследование в Нистром с тобой. Лоботомию делать?
Земля овощей.
Приют для сумасшедших преступников.
Скопировать
Everyone else thought it was a waste of money.
My cousin cakey, after he had his lobotomy, looked exactly like my son.
Livia-- empty, a shell.
Остальные сочли это напрасной тратой денег.
Мой сын выглядит, как мой кузен Кейки после лоботомии.
- Ливия ! - Опустошенный, только оболочка.
Скопировать
The actor who played Carlo was charming.
He looked like he walked into work before the anesthesia wore off from his lobotomy.
All right, I'll just get us a cab, okay?
- Актер, играющий Карло, был очарователен.
- Он выгдядел как отмороженный придурок, которому сделали лоботомию.
- Ну все, давай ловить такси.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lobotomy (лаботеми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lobotomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаботеми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение