Перевод "paws" на русский

English
Русский
0 / 30
pawsрыть лапа
Произношение paws (поз) :
pˈɔːz

поз транскрипция – 30 результатов перевода

Just this: Thursby was shot down in front of his hotel half an hour after you left Bush Street.
Keep your paws off me.
What time did you get home? A few minutes ago.
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Не смей меня подозревать.
Во сколько вы вернулись домой?
Скопировать
Shut up!
Take your paws off me or I'll make you use that gun.
Ask your boss if he wants me shot up before we talk.
Замолчи!
Уноси свои лапы отсюда, или я заставлю тебя выстрелить из этого пистолета.
Спроси у босса, хочет ли он, чтобы ты меня застрелил, до нашего разговора.
Скопировать
Where's my breakfast?
"Crest: A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock
Motto: Hyphen sic erat in fatis."
Где мой завтрак?
Герб: лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски.
Девиз: "Сик эрат ин фатис" - "Так было суждено" .
Скопировать
She has a perfect pair of ears!
Such full, attractive paws!
I was told you don' t like mice, so I have prepared fresh fish for you
У неё восхитительные ушки!
И такие сильные, притягательные лапки!
Мне передали, что вы не любите мышей, поэтому я приготовил для вас свежую рыбу.
Скопировать
- Very uncool.
Just grabbed two ends with his paws and came at me.
But he doesn't have opposable thumbs.
- Мерзавец.
Схватил нитку в лапы, натянул и пошел на меня.
Но у него нет противопоставленных пальцев.
Скопировать
Not fair, indeed.
But Nana was the finest nurse on four paws.
No. No, I will not forgive you.
- Нечестно, да.
Но Нана была чудесной четвероногой няней.
Нет, нет, я тебя не прощу.
Скопировать
And we would get some alligators and some huge beasts... and drug them up with quaaludes.
Take the alligators in there... prop them up on the bar, nail their paws to the bar... wait for them
And you know... that would be an outrage... that it was done, but l--
Мы могли бы взять несколько аллигаторов и каких-нибудь огромных чудищ и накачать их Квалюдом*.
[*] Квалюд или метаквалон наркотик похожий на барбитураты Затащить туда аллигаторов, опереть их о барную стойку, прицепить к ней лапы подождать, пока их попустит, когда квалюд выветрится приделать их задние лапы к полу.
Представьте, это был бы беспредел...
Скопировать
- It's from Murray.
It's taken him this long to write it partially 'cause of the hurt and pain and partially 'cause he has paws
- What is this?
-Это от Мюррея
У него заняло много времени написать частитично из-за боли и страданий и частично из-за того что у него лапы
-Что это?
Скопировать
First you get the pyjamas, then you make the bed.
With my paws?
You make the bed with your paws.
Сперва берёшь пижамы, а потом стелешь постель.
Лапами?
Стелешь постель лапами.
Скопировать
Can't you see that Lily's in love?
Paws off my lunch!
Good for you!
Не видишь, что ли, Лили влюбилась?
Отдай!
Жадничать не будешь.
Скопировать
With my paws?
You make the bed with your paws.
The pyjamas you get with your teeth.
Лапами?
Стелешь постель лапами.
Пижамы берёшь зубами.
Скопировать
- What is it?
She has spurs right above her back paws.
This is how they grow.
- Какой?
У неё на задних лапах когти как шпоры.
Прямо вот так и растут.
Скопировать
Don't you touch me!
Keep your paws clean for the undergraduates.
Listen to me, Martha!
-Не трогай меня!
Не пачкай лапок. Побереги их для новичков.
Слушай, Марта!
Скопировать
- And our army?
- Take off your paws!
They have no clue that they are marching.
- А наша армия?
- Убери, свои лапы!
- Я понятия не имею, где она.
Скопировать
Be careful! Can't you see you're brusing her?
Get your paws off of her!
You're ruining a costly treasure.
Осторожней с ней!
Уберите ваши лапы!
Вы попортите дорогостоящее сокровище.
Скопировать
With these we can tell the whole planet biology.
Oh, my paws and whiskers.
I'll be late.
С ними мы можем судить о природе всей планеты.
Ой, подумать только!
Я опаздываю.
Скопировать
Let's see.
- Take off your paws!
- I'm sorry.
- Давай посмотрим.
- Убери лапы!
- Мне очень жаль.
Скопировать
- Well, I only saw a print. Print?
What sort of print paws, hooves, what?
To tell you the truth, I thought it was made by a fur boot, No, Ian, I'm sure it wasn't human.
Ну, я видел только отпечаток.
Отпечаток?
Откровенно говоря, похоже на ботинок с мехом.
Скопировать
Keep shooting! Think of my Emmy!
Take your stinking paws off me, you damn dirty ape!
Monkeys.
Снимай, снимай это, мы получим премию Грэмми!
Убери от меня свои грязные лапы, обезьяна!
Ой, обезьянки. Верни картинку.
Скопировать
It's a beast He's got fangs, razor-sharp ones
Massive paws, killer claws for the feast
Hear him roar, see him foam
Это чудовище, у него клыки, которые как бритвы.
Огромные лапы, страшные когти для кровавой трапезы.
Слушайте его рев, смотрите на пену у его пасти!
Скопировать
This is my home.
move fast, we'll lose it, either to the Cubans or the Brits or the next bunch that want their grubby paws
We are the only ones who can stop them.
Это мой дом.
И если мы не поторопимся, мы можем потерять его - сдадим кубинцам или англичанам, или другим любителям легкой наживы.
Кроме нас, их никто не остановит.
Скопировать
My tribe.
Tell this gorilla to take his paws off me!
0-0-5 on Sevateem.
- Это мое племя.
Скажи этой горилле, пусть уберет от меня свои лапы!
Ноль-ноль-пять: "Севатим".
Скопировать
Come on.
We'd better get those paws seen to.
Up we go, old thing.
Пойдем.
Нужно осмотреть твои лапы.
Поднимем тебя, старина.
Скопировать
I'll set fire to my hair, rip my clothes!
I've suffered at the paws of this dog but when I look into his vacant eyes, I can't bear to let him go
I'm sure Mom agrees with me.
Я сожгу свои волосы, разорву одежду!
Я пострадала от лап этого пса но когда смотрю в его пустые глаза, я не могу его выбросить.
Уверена, мама со мной согласна.
Скопировать
Your taste buds will dance and sing.
Hey, get your paws off!
Get away from here.
Попробуй! Пальчики оближешь и язык проглотишь!
А ну, убери лапы!
Ах ты!
Скопировать
I'm gonna end it.
Those meaty paws. I feel like I'm dating George "The Animal" Steele.
Yeah.
И я с этим покончу.
Эти мясистые лапища. Я словно встречаюсь с Джорджем "Зверь" Стилом.
Да.
Скопировать
I've come to a conclusion, and I'm still waiting, and I have faith that it'll all come true, for the good of us all, myself and thousands of women, that have to work the street to make a living.
We won't stand by while imperialism gets its paws in our country because we must, as workers, fight for
Because, if we were once a colonising country, now we are and continue to be colonised by American imperialism.
Я поняла, и я все еще жду, и верю, что это произойдет, на благо всех нас, меня и тысяч женщин, что не придется работать на улице, чтобы выжить.
Мы не будем молча смотреть, пока империализм захватывает нашу страну, потому что мы должны, как рабочие, бороться за национальную независимость и не оставаться зависимыми.
Потому что, если ранее мы были страной-колонизатором, то теперь нас колонизирует американский империализм.
Скопировать
I've come to you because--
You keep your paws off my boy. You're a bad influence.
I thought this way we wouldn't have to meet in secret.
Герр Манцони, я пришёл сюда потому, что ...
Держи свои лапы подальше от моего сына, извращенец.
Я думал, что в этом случае мы могли бы встречаться не тайком.
Скопировать
- Are you with pigs all day long?
If you'd Iike to get your paws on this blue ribben meat, you'reout of luck!
Lover wants his Maggy to bea primabaIIerina, remember?
- Целый день среди этих потных свиней? Да, да, кто бы говорил!
Если ты надеешься сделать деньги на своём вонючем мясокомбинате, то глубоко ошибаешься!
Пупсик хочет, чтобы его Мэгги стала лучшей балериной.
Скопировать
A giant monkey.
He holds me in his large hairy paws.
Above the city, very high.
Огромная обезьяна.
Он держит меня на своей огромной волосатой лапе.
На городом, очень высоко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paws (поз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paws для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение