Перевод "ссыкло" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ссыкло

ссыкло – 30 результатов перевода

Для этой работы достаточно здравого смысла.
Спрашивай, ссыкло.
Посмотрим, что я могу.
This job is common sense.
Ask me a question, dickless.
See how I do.
Скопировать
Да кто он такой?
Ссыкло.
Ты же легенда причалов, Зиг.
Who the fuck is he?
All pussy.
You're a legend of the docks, Zig.
Скопировать
Шеф, мой напуган!
Ссыкло!
Кут, пойдёшь со мной во главе!
Sir, me scared !
Don't want to be at the head !
Fucking coward ! Koot, come with me at the head !
Скопировать
К бегу первым.
Слушай, Билл бегать как-то еще будет только ссыкло.
Ссыкло?
Front-running.
Look, Bill running any other way is just plain chicken shit.
Chicken shit?
Скопировать
Пиздёж.
По ходу тут какое-то невоспитанное ссыкло объявилось
- Отойди, чувак. Невоспитанное засанное хуйло в городе объявилось.
Uh-oh.
I think there's some kind of ignorant, chicken shit- - Move over, man.
An ignorant chicken fucker in this town.
Скопировать
-Имел я тебя!
-Ты ссыкло!
Ебись ты конём!
- I've had it with you!
- You pussy!
Fucking jerk off!
Скопировать
Единственный способ, который я знаю это бежать впереди и выкладываться так что бы не осталось ничего!
Любым другим способом выигрывает только ссыкло!
Чем, по-твоему, занимается тренер по бегу?
The only way I know to do that is to run out front and flat out till I have nothing left!
Winning any other way is chicken shit!
What do you think a track coach does?
Скопировать
Слушай, Билл бегать как-то еще будет только ссыкло.
Ссыкло?
А как ещё назвать того кто тянется позади 2.5 мили а потом крадёт гонку на последних 200 ярдах?
Look, Bill running any other way is just plain chicken shit.
Chicken shit?
What else do you call laying back for 21/2 miles then stealing a race in the last 200 yards?
Скопировать
- Этот парень был маменькиным сынком.
Это ссыкло что угодно сделает, чтобы потом ничё не делать все время.
Знаешь, что он дожен сделать?
This guy was a sissy.
This rabbit will do anything not to do any time.
You know what he'll do?
Скопировать
Ты куда собрался?
Ссыкло!
Греби, Гарри, греби!
Where you going?
Coward!
Row, Harry, row!
Скопировать
Я знаю, что мы ещё увидимся, потому что я приду за тобой.
И мы оба знаем, какое ты ссыкло без подмоги.
- Отпусти его!
I know you're gonna be seeing me 'cause I'm gonna be coming for you.
And we both know what a fucking pussy you are without your backup.
- Get off him!
Скопировать
- Спасибо.
Так и будешь весь день там стоять, как ссыкло?
Или подойдёшь и за всё ответишь?
- Thanks.
So you gonna stand there all day like a pussy?
- Or you gonna come over here and play?
Скопировать
Ой, знаешь, это может подождать.
Бля, ты такое ссыкло.
Ты о чем?
Okay. You know what? This can wait.
Jesus. You're such a [bleep] coward.
What are you talking about?
Скопировать
Они покалечили кучу людей.
Ты ссыкло сраное!
Не у всех историй счастливый конец.
They've taken a lot of people out.
You're a fuckin' pussy!
Not every story has a happy ending.
Скопировать
Не дайте ему сделать этого!
Ну ты и ссыкло!
Вышли, быстро!
Take him out!
You're such a coward.
Out, out!
Скопировать
Но это все равно не важно.
Выяснилось, что наш парень Пинкус- это конкретное ссыкло.
Он не хозяин жизни.
It doesn't fucking matter anyway, because...
Turns out our guy Pincus is a complete pussy.
He ain't a baller.
Скопировать
Эй.
Поднимайся и ударь меня, ёбаное ссыкло!
Я не буду драться с девчонкой, потому остановись!
Hey.
Get up and hit me, you fucking pussy!
I'm not gonna fight a girl, so just stop!
Скопировать
Все под контролем!
Ну ты и ссыкло, Одинокий Волк.
- Что вы здесь делаете?
I've got it under control!
You are a coward, Lonely Wolf.
- Why are you here?
Скопировать
Сбрось его, давай!
Не будь ссыклом!
Твою мать!
Shake him off! Shake him off!
Don't be a pussy!
Holy shit!
Скопировать
Видимо, ты его недостоин.
Ссыкло.
Я сказал, вали отсюда, урод.
He's higher than you.
Pussy.
I told you to move, motherfucker.
Скопировать
На тебя никогда не направляли ствол?
Знаешь, будь ты копом, ты был бы самым большим ссыклом из всех, что я видел.
А теперь давай на чистоту, что ты делаешь в моем доме?
Ain't never had no iron in your grill before, huh?
Now see, if you was the popo, then you'd be the biggest pussy pig I ever seen.
Now let's have an honest conversation as to why you in my crib.
Скопировать
Вот и все.
Я просто большое, жалкое ссыкло.
Я никогда не смогу быть тобой.
That's it.
I'm just a huge, pathetic pussy.
I could never be you.
Скопировать
Но... Не потому, что мне плевать или.. Или я не уважаю тебя.
Это потому, что я ссыкло.
Вот и все.
It's not because I don't care or because I don't respect you or because I don't love you.
It's because I'm a big pussy.
That's it.
Скопировать
- Там была бойня.
- Вы все - ссыкло.
Я же говорил, что мы бы сами с этой херней разобрались.
- That was a slaughter.
- You bunch of pussies.
I told you we should have handled this shit ourselves.
Скопировать
Да! Давай дуй сюда!
Я тебе реально врежу, ссыкло!
Мне надо проект готовить, а вы ждите у моря просмотров.
Yeah, I did!
Why don't you come in here so I can hit you like a real man, pussy!
Working on my science project. Enjoy your page views.
Скопировать
- Вуп-вуп!
Маме ходил жаловаться, ссыкло?
Виктор, как дела?
- Whoop-whoop!
You talk to your mommy, you bitch?
Victor, how's it going?
Скопировать
Да, чувак, план просто здоровский.
Я всегда был ссыклом, чтобы придумать план и следовать ему.
Но человек — ничто без семьи.
Yeah. Sounds like a real good plan, man.
I've always been too much of a pussy to make a plan and stick with it.
But a man ain't nothing without a family.
Скопировать
Отвали от меня!
- Не будь таким ссыклом.
- Прекрати!
Get away from me.
- Don't be such a coward.
- Stop it!
Скопировать
О, мой...
Один офицер ранен, один офицер... типа, ссыкло.
Как она, ребят?
Oh, my...
One officer down, one officer... Kind of a pussy.
How's she doing, guys?
Скопировать
Не падай духом, друг.
Ты что, ссыкло?
Как я и сказал.
Tough it out, man.
What are you, a pussy?
It's like I said.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ссыкло?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ссыкло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение