Перевод "hacktivist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hacktivist (хактивист) :
hˈaktɪvˌɪst

хактивист транскрипция – 24 результата перевода

And don't let them anywhere near a computer.
Tell me how a computer-engineering hacktivist Ends up washing dishes.
Lying low?
И не подпускай его к компьютеру.
Объясни, как программирующий хактивист оказывается посудомойкой.
Скрывается?
Скопировать
Renautas: where doing good is good business.
Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist
The group also released a new video alleging that over 600 Evos have gone missing under mysterious circumstances since June 13th. In other news...
"Ринатас". Творить добро - хороший бизнес.
Федеральные власти сегодня закрыли Эспланаду после того, как группа эво под названием "Правдоруб" разрушила несколько памятников.
Группа опубликовала новое видео, заявив, что более шестисот эво пропали при загадочных обстоятельствах после 13 июня.
Скопировать
He'd just posted this.
Could be Anonymous, some other hacktivist.
The city's lousy with them.
Он опубликовал это.
Может быть Анонимус, или другие хактивисты.
Город погряз в них.
Скопировать
I'm not a criminal.
I'm a hacktivist.
Christopher Pelant:
Я не преступник.
Я хактивист.
Кристофер Пелант:
Скопировать
I've gotten some pretty big secrets out to the public.
I prefer "hacktivist."
I'm glad you've heard of our site.
Делают большие секреты достоянием общественности.
Предпочитаю, хактивист.
Рад, что ты слышал о нашем сайте.
Скопировать
I'll tell you the same thing I told him when he called:
I'm not a criminal, I'm a hacktivist.
A hacktivist that took out DOD's complete network and left the U.S. military defenseless for, what was it, three and a half hours?
Я скажу вам то же самое что я сказал ему, когда он позвонил:
Я не преступник, я хактивист.
Хактивист который взломал сетевую защиту Министерства Обороны и оставил военные силы США беззащитными за, сколько там, три с половиной часа?
Скопировать
I'm not a criminal, I'm a hacktivist.
A hacktivist that took out DOD's complete network and left the U.S. military defenseless for, what was
The company that built that network got the contract because of campaign contributions.
Я не преступник, я хактивист.
Хактивист который взломал сетевую защиту Министерства Обороны и оставил военные силы США беззащитными за, сколько там, три с половиной часа?
Компания, которая построила сеть, получила контракт из-за взяток.
Скопировать
Okay, legend, I want to watch.
See Hunter the hacktivist in action.
Lily, the last time I saw you, you grabbed a hand cannon and booked it.
Так ладно, легенда, я должна это увидеть.
Посмотреть на хакера Хантера в действии.
Лили, последний раз, когда я тебя видел, ты схватила камеру и стала собираться.
Скопировать
I'm sorry -- the faceless?
That secret hacktivist group.
"hacktivist"?
Прости... Безликие?
Секретная группа хактивистов.
Хактивистов?
Скопировать
That secret hacktivist group.
"hacktivist"?
[ sighs ] sometimes i forget i'm dealing with a man Who was born before they invented the steam engine.
Секретная группа хактивистов.
Хактивистов?
Иногда я забываю, что имею дело с человеком, который родился до изобретения парового двигателя.
Скопировать
The only other time
Drayer pops up on the Internet is as a member of Stealth, the anti-military "hacktivist" group.
They're like the group Anonymous, only less anonymous.
Единственный раз
Дрейер засветился в интернете как член "Стелс" антивоенной группы "хактивистов".
Они как группа "Анонимус", только с меньшей анонимностью.
Скопировать
You know the guy?
Everybody does; he's a "hacktivist."
Borderline genius, IQ... 150.
Ты знаешь этого парня?
Все его знают; он взломщик.
Почти гений, IQ... 150.
Скопировать
I have no idea.
But what I do know, that there was a anti-military hacktivist that was catfishing a guy in the Navy,
James Walker, the founder of Stealth, is doing time at Oakdale.
Понятия не имею.
Но я знаю, что был один антивоенный хактивист, который обманул парня из ВМС, разыскивая какую-то информацию, чтобы что-то сделать.
Джеймс Уолкер, основатель "Стелс", отбывает срок в Окдейле.
Скопировать
I had a boyfriend in college, And myron was his roommate.
And he was a member of this hacktivist group?
What about the boyfriend?
У меня был парень в колледже, и он был его соседом по комнате.
И он был членом этой группы хактивистов?
Что насчет парня?
Скопировать
They were destroying evidence, covering up fraud, even threatened witnesses.
When the story broke, the press branded Holm a "hacktivist."
He ended up serving 18 months of a five year sentence, and, uh, he was released last July.
Они уничтожали улики, прикрывали преступников, угрожали жертвам.
Когда разразился скандал, Хольма назвали хактивистом.
Он отсидел 1,5 года из пяти, и был выпущен в прошлом июле.
Скопировать
Don't worry. I'm not hacking.
I'm talking to my new hacktivist friends in Everywhere about Dubai.
It's a consumer paradise, located in one of the most desirable non-extradition countries in the world.
Не волнуйтесь, я ничего не взламываю.
Я болтаю с моими новыми друзьями-хакерами о Дубаи.
Это рай для потребителя, расположенный в одной из самых желанных стран мира с отсутствием экстрадиции.
Скопировать
I mean, I could tell you about programming languages or how I got in touch with Everywhere, a hacker collective that schooled me in basics, but really? Wouldn't you just rather be watching some Vines of things blowing up instead?
My new hacktivist friends at Everywhere said there was absolutely no way I could hack into Quentin's
But.. those guys were good for the basics.
Я могу рассказать вам о языках программирования и как я попал в Везде, сообщество хакеров, где познал основы, но серьёзно... не лучше ли посмотреть какие-нибудь ролики или то, как взрываются всякие штуки?
Мой новый друг-хакер в Везде сообщил, что мне не удастся взломать протез Квентина.
Но те парни хороши лишь в базовом уровне.
Скопировать
Activist.
Hacktivist.
- Reformed, paroled, legal. - Uh-huh.
Активисткой.
"Хактивисткой".
Вышла досрочно, живу по закону.
Скопировать
Nom's got this whole secret identity, Mom.
Silicon Valley nerd by day, political hacktivist by night.
- She tried to go straight...
У Ном целая тайная личность, мам.
Ботан из кремниевой долины днём, политический хактивист ночью.
- Она пыталась завязать.
Скопировать
What are you doing here?
four counts of violating the computer fraud and abuse act for crimes related to your activities as a hacktivist
You have the right to remain silent.
Что ты здесь делаешь?
Линди Сэмпсон, вы задерживаетесь по четырем пунктам, свзанными с компьютерным мошенничеством и злоупотреблением криминальных актов, связанных с вашей деятельностью хактивиста.
Вы имеете право хранить молчание.
Скопировать
Ok. Well, um--heh.
I became a hacker, a hacktivist, because of you, the GFG.
I read about your hack of the department of education, and I was like, "I know what I want to be," but then you just totally stopped and became this, like, information technology support player, and...
Ладно.
Я стала хакером, хактивистом, из-за тебя.
Я прочитала про твою атаку на департамент образования, и я решила, что именно такой и хочу быть, а потом ты всё бросила и стала такой, информационной поддержкой, и...
Скопировать
Organization?
A hacktivist group.
We call ourselves Helix.
Организация?
Группа хактивистов.
Мы называемся Хеликс.
Скопировать
So you're not just giving me the file for John.
You inspired me to make the world a better place, and now I intend to inspire you to be the hacktivist
Let me guess.
Так ты не просто файлы для Джона даёшь.
Ты вдохновила меня делать мир лучше. И теперь я хочу вдохновить тебя снова стать прежним хактивистом, великой Призрачной Богиней-Лисой.
Дай угадаю.
Скопировать
What do you mean bad choices?
I used to be a hacktivist.
That's a hacker activist.
В каком смысле?
Я была хактивистом.
Это активист-хакер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hacktivist (хактивист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hacktivist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хактивист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение