Перевод "Cardiff" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cardiff (кадеф) :
kˈɑːdɪf

кадеф транскрипция – 30 результатов перевода

According to Intelligence, the target is the last surviving member of the Slitheen family. A criminal sect from the planet Rexicoricophalvitorius masquerading as a human being, zipped inside a skin suit.
Its nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all.
And it just so happens to be right on top of the rift.
Согласно сведениям, нашей целью является последний выживший член семьи Сливинов, криминальной группы с планеты Раксакорикофаллапаториус, маскирующейся под людей с помощью костюма из человеческой кожи.
Атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит работой всех.
И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
Скопировать
Run along now.
Bronwyn and Ivor were to be married by the new preacher, Mr Gruffydd, who had come from the university at Cardiff
This was my first sight of him.
А сейчас побегай.
Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе.
Тогда я увидел его впервые.
Скопировать
What will it be?
To Cardiff to school, then the university to be a lawyer, is it, or a doctor?
Dr Huw Morgan.
Что дальше?
В школу в Кардифе, потом в университет, станешь юристом или доктором?
Доктор Хью Морган.
Скопировать
[ Crowd Cheering ]
We came all the way from Cardiff to say hi!
Hi, we're doing a documentary... for television on the British club culture.
На этом деле он зашибает здесь больше всех. Его пацаны зарабатывают здесь пару фунтов на каждом колесе.
Вышибалы его хватают, отбирают товар и вышибают его с физическим предупреждением.
"Э..." переходит к пацану, который загоняет его ребятам в клубе.
Скопировать
Cousin Naomi.
From Cardiff they've come.
Oh, no.
Сестру Наоми.
Они приехали из Кардифа.
О, нет.
Скопировать
You would never have been happy.
You will stay in Cardiff.
For a boy like you, there are more opportunities in the big city.
Ты бы никогда не был счастлив.
Ты останешься в Кардифе.
Для такого юноши, как ты, в большом городе больше возможностей.
Скопировать
Well, he was more like my friend than a father, taking me out on the circuit bringing me up his way, you know?
In Cardiff, my mother had always worked from home, which I always just accepted when we lived together
It's been routine for her since she was my age, so she's go no hang-ups about it, which is cool.
Социальная служба переселила меня сюда, когда папу посадили за мошенничество.
Хотя он, скорей, был друг, чем отец. Растил он меня по-своему: таскал по своим делам.
Ну а теперь, когда я прихожу и навещаю ее - меня убивает то, как ее используют.
Скопировать
Said away goes trouble down the drain
s to abduct me from planet Cardiff.
- Come on, you fuckers! Let's go! - [ Laughing ]
Mы просто их еще не догнали.
- Да. - Ты послушай, "Император" - он хочет контролировать Открытый Космос.
Йодо хочет познать внутренний космос.
Скопировать
So...
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument
And, yes, some of you might shiver.
Итак...
Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект "Blaidd Drwg", как памятник валлийской промышленности.
И да, некоторые из вас сейчас вздрогнули.
Скопировать
Doesn't anyone in London check this stuff?
We're in Cardiff, London doesn't care!
South Wales could fall into the sea and they wouldn't notice. Oh.
Разве из Лондона такие вещи не проверяют?
Мы в Кардиффе, Лондону на нас наплевать.
Южный Уэльс утонет в море и никто этого не заметит.
Скопировать
It sounds like you're staying, then.
So what are you doing in Cardiff?
And who the hell's Jumping Jack Flash?
Значит, ты здесь останешься.
Так что вы делаете в Кардиффе?
И кто, чёрт возьми, этот Джек-попрыгунчик.
Скопировать
And believe me... it will glow.
Excuse me, my name's Cathy Salt, I represent the Cardiff Gazette.
I'm sorry, I'm not doing interviews.
И поверьте мне... оно будет сияющим.
- Прошу прощения, миссис Блейн, меня зовут Кэти Солт, я представляю "Газету Кардиффа".
- Извините, но я не даю интервью.
Скопировать
He almost made it sound deliberate.
We're hardly The Sunday Times, we're only the Cardiff Gazette, but we do have a duty to report the facts
And you're going to print this information?
Он столько раз всё обдумывал.
Нашему изданию далеко до "Сандей Таймз", мы лишь "Газета Кардиффа", но наша обязанность - обнародовать эти факты.
- И вы собираетесь об этом напечатать?
Скопировать
I don't know.
Cardiff, early 21st century, and the wind's coming from the... east.Trustme .
The safest place in the universe.
- Какие у нас планы?
- Не знаю. Кардифф, начало 21-ого века, ветер дует с... восточного направления.
Поверь. Здесь - самое безопасное место во Вселенной.
Скопировать
The safest place in the universe.
This nuclear power station right in the heart of Cardiff city will bring jobs for all!
As you can see, as Lord Mayor, I've had to sanction some radical redevelopments.
Поверь. Здесь - самое безопасное место во Вселенной.
Эта атомная электростанция прямо в сердце Кардиффа обеспечит всех работой!
Как вы видите, став лордом-мэром я была обязана утвердить некоторые радикальные перепланировки.
Скопировать
Explosives!" was only written in Welsh.
And the accident with the Cardiff Heritage Committee.
The electrocutio of that swimming pool was accidental.
Взрывоопасно!" были написаны на валлийском.
- А тот случай с Комитетом Недвижимости Кардиффа?
- Те оголённые провода оказались в бассейне случайно.
Скопировать
It's using the Tardis!
Never mind Cardiff, it's gonna rip open the planet. What is it?
! What's happening?
- Он использует ТАРДИС!
- Да что там Кардифф, он разорвёт на куски всю планету.
- В чём дело?
Скопировать
Fill that third one, quick.
Ask some house on the way into Cardiff. You can't miss it.
But, Morgan, I'm workin' nights.
Наполняйте третье ведро, с верхом.
Спросишь людей — это дом по дороге в Кардиф, его не пропустишь.
Но Морган — я работаю по ночам.
Скопировать
- Ooh, Cardiff.
- Cardiff!
We'll send Tommy Twostroke when he gets back.
— О-о, в Кардифе.
— В Кардифе? ..
Мы пошлём Томми-Двухтактного — когда он вернётся.
Скопировать
Oh, George.
This is, um, Miss Elizabeth from Cardiff.
Come for the good mountain air.
О, Джордж.
Позволь представить тебе — ...это, э-э, мисс Элизабет, она из Кардифа.
Приехала подышать свежим горным воздухом.
Скопировать
Terrible trouble with her chest.
I knew you were returning' to Cardiff too soon. I told you so.
She soldiers on under adversity.
У неё проблемы с лёгкими.
Я же тебя предупреждал, что ты возвращаешься в Кардиф слишком скоро и потому недуг снова настигнет тебя.
Она слишком упряма, что поделаешь.
Скопировать
Well, me and the boss is, uh, touring around trying to find new branches.
Only the car broke down in Cardiff.
There's tea fresh brewed, Tim.
Мы с моим боссом ездили по округе, по своим делам.
Но машина сломалась в Кардиффе.
Выпей чаю. Только заварила.
Скопировать
Nothing.
See what I bought Geraldine in Cardiff?
Did you go into the garage about the car?
Ничего.
Смотрите, что я купил в Кардиффе для Джеральдин.
Ты спрашивал в гараже насчет машины?
Скопировать
- Oh. Where do I get it?
NCB, Cardiff.
Hang on a minute.
Где я его могу получить?
НУУА, Кардиф.
Постойте.
Скопировать
Very soon.
We stop off in Cardiff, pick up our supplies, get married...
- Married?
Очень скоро.
Мы остановимся в Кардиффе, возьмем запасы, сыграем свадьбу...
- Свадьбу?
Скопировать
Nigel Gruff.
Striker out of Cardiff, now residing in hell's Kitchen.
He's called "The Leg" because he can kick a soccer ball the length of the field.
Найджел Графф.
Форвард из Кардиффа, живет в трущобах Нью-Йорка.
Его кличка "Нога", он может послать мяч через всё поле.
Скопировать
It's not the first time we've shared a bed.
Remember that night in Cardiff?
What?
Это не в первый раз, когда мы в одной постели.
Помнишь ту ночь в Кардиффе?
Что?
Скопировать
(Man on TV) 'AIdershot 3, Southend 2.
'Cardiff 1, Wrexham 1.'
- Are you gonna change your mind?
(голос диктора) "Олдершот, 3. Саутэнд, 2."
"Кардиф, 1. Рексэм, 1."
- А, может, передумаешь?
Скопировать
Don't be twp. No one gets paid for just holdin' a pole.
Unless you're Betty from Cardiff.
- Don't start that again. - Megan said she saw her, all tarted up again in the pub on Saturday.
Да перестань — никому за такое не платят денег.
Разве что Бетти из Кардиффа.
— Меган [англ. — Megan] сказала, что видела её, ...её колесницу у паба в субботу.
Скопировать
- And, um, where can we get a replacement?
- Ooh, Cardiff.
- Cardiff!
— И, эм-м, где мы можем найти эту деталь?
— О-о, в Кардифе.
— В Кардифе? ..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cardiff (кадеф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cardiff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кадеф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение