Перевод "палеонтология" на английский

Русский
English
0 / 30
палеонтологияpaleontologist paleontology
Произношение палеонтология

палеонтология – 30 результатов перевода

Хронология - это моя область, доктор Фенделман.
Я лаборантка, а не палеонтолог.
- В лесу труп.
Chronology is my field, Dr Fendelman.
I'm a technician, not a human palaeontologist.
-There's a corpse by the wood.
Скопировать
Что такое, кто-то пил мой жир?
Это похоже на то, что может носить девушка палеонтолога?
Не знаю.
Has somebody been drinking my fat?
Does this look like something a paleontologist's girlfriend would wear?
I don't know.
Скопировать
Вобще это хорошо ибо если мы потеряем Росса, у нас будет чем заменить.
Так ты палеонтолог.
Да.
This is actually good because if we lose Ross, we have a spare. Oh!
You are the paleontologist.
Yes.
Скопировать
Ни за что, и... я свяжусь с остальными тремя членами вашей команды, и отговорю их, пока не поздно.
А, кстати, вы не сказали, кто палеонтолог?
Имейте это ввиду.
Of course, no. And I'm gonna contact the other three members of your team, and I'm gonna stop them from going.
Who's the paleontologist, by the way? You didn't say. She came to me, I want you to know this.
Who did?
Скопировать
Э. Л. И., Э. Л. И.
Палеонтология.
Палеонтология.
E.L.E., E.L.E.
Paleontology?
Paleontology?
Скопировать
Палеонтология.
Палеонтология.
При чём тут динозавры?
Paleontology?
Paleontology?
What's paleontology have to do with anything?
Скопировать
Я говорила им, что это не ваша область, но они не слушают гениев.
Ник, это Элси Чепмен из Национального института палеонтологии.
Она - ваш начальник.
I told them this is not your field, but they never listen to genius.
Nick, this is Elsie Chapman of the National Institute of Paleontology.
She's your boss.
Скопировать
Инструктор по аэробике?
Вообще-то она кандидат на докторскую степень по палеонтологии специализирующийся на кайнозойской эре.
Но это типа самая простая эра.
An aerobics instructor?
Actually, she's a paleontology doctoral candidate specializing in the Cenozoic Era.
But that's, like, the easiest era.
Скопировать
Эдди Карр, механик, мастер на все руки.
..также у нас есть палеонтолог. И я надеялся, что, возможно... вы станете четвертым.
Понимаете, после той катастрофы в парке... мы находимся на грани закрытия.
Eddie Carr, who's a field equipment expert.
We have our paleontologist, and I was hoping that perhaps you might be the fourth.
We've been on the verge of Chapter 11 ever since that accident in the park.
Скопировать
Ты жесткий парень.
Самый жесткий палеонтолог из всех мне знакомых.
Росс сможет о себе позаботиться.
You are a tough guy.
The toughest paleontologist I know.
Ross can take care of himself.
Скопировать
Здравствуйте. Я профессор в этом университете.
Вы знаете секцию палеонтологии, пятый этаж, стойка 437?
Да.
Hi, I'm a professor here.
Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437?
Well, yes.
Скопировать
Чем я могу вам помочь?
Здравствуйте, я бы хотел узнать, возможно ли повысить безопасность в секции палеонтологии?
Я написал книгу, она как раз там.
How can I help?
Hi, I was wondering, is it possible to increase security in the paleontology section?
I wrote a book that's up there.
Скопировать
Да ладно тебе.
Ты же палеонтолог.
Копни глубже.
Come on.
You're a paleontologist.
Dig a little deeper.
Скопировать
Я пошел посмотреть на нее.
А там студенты делают детей прямо посреди отдела палеонтологии.
Боже мой.
I went to see it.
And there were students making babies right in the paleontology section.
Oh, my God.
Скопировать
Обалденные лекции.
Несомненно, Вы самый сексуальный преподаватель на факультете палеонтологии".
"Самый горячий палеонтолог". Это самый продаваемый календарь.
Mind-blowing lectures.
You are definitely the hottie of the Paleontology Department."
"Hotties of Paleontology." There's a big-selling calendar.
Скопировать
Несомненно, Вы самый сексуальный преподаватель на факультете палеонтологии".
"Самый горячий палеонтолог". Это самый продаваемый календарь.
- Кто это написал?
You are definitely the hottie of the Paleontology Department."
"Hotties of Paleontology." There's a big-selling calendar.
-Who wrote it?
Скопировать
Просто наблюдение.
Муж Вандервег - микро-палеонтолог на Мора 5.
Она была замужем.
Just an observation.
Vanderweg's husband is a micropaleontologist on Mora V.
She was married.
Скопировать
Не знаю, Росс.
Только если ты не будешь рассказывать, как бросил баскетбол ради палеонтологии.
Но я действительно бросил карьеру баскетболиста ради палеонтологии!
I don't know, Ross.
Not if you talk about how you gave up basketball to become a paleontologist.
I did give up a career in basketball to become a paleontologist!
Скопировать
Только если ты не будешь рассказывать, как бросил баскетбол ради палеонтологии.
Но я действительно бросил карьеру баскетболиста ради палеонтологии!
- Фибс...
Not if you talk about how you gave up basketball to become a paleontologist.
I did give up a career in basketball to become a paleontologist!
-Phoebe..
Скопировать
-Мой новый пейджер.
Зачем палеонтологу пейджер?
Это для экстренных ситуаций с динозаврами?
-My new beeper.
Why does a paleontologist need a beeper?
Is it for dinosaur emergencies? Help.
Скопировать
Дорогая, ты можешь подержать это секундочку?
Извини, у тебя там палеонтолог был на лице.
Уже нет.
Sweetie, can you hold this for a second?
Sorry, you had a paleontologist on your face.
But it's gone now.
Скопировать
И вот все говорят мне: "Тебе нужно выбрать специализацию!"
Ну я рискнул, и выбрал палеонтологию.
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион.
And everyone's telling me, "You gotta pick a major."
So on a dare, I picked paleontology.
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus.
Скопировать
Было доказано, что она богата окаменелостями.
- Вы все палеонтологи?
- И геологи.
It's proven to be rich in fossils.
- Are you all palaeontologists?
- And geologists.
Скопировать
На вашем месте, я ни при каких обстоятельствах не остался бы в доме ещё на одну ночь.
Зорба, палеонтология.
Привет, Бак.
If I we're you I wouldn't spend another night in that house, under any circumstances.
Zorba, Paleontology.
Oh, hi ya, Buck.
Скопировать
Больше на странице ничего нет.
Палеонтология.
Ван Аллен.
The rest of the page is blank.
Paleontology.
Van Allen.
Скопировать
Но если у нас есть так много илоедов и фильтраторов должны быть и те, кто охотился на них. Что это были за животные?
Этот вопрос сильно занимал британского палеонтолога Гарри Уиттингтона в то время, когда он работал с
Изучив несколько тысяч из них, он нашёл один из тех "ананасных ломтиков", который, казалось, был прикреплен к какой-то другой структуре.
But if there were so many of these mud munchers and filter feeders, there must surely have been some hunter that preyed on them.
That question troubled a British palaeontologist, Harry Whittington, as he worked on some of Walcott's specimens.
Searching through many thousands of them, he found one in which that pineapple slice seemed to be attached to some other structure.
Скопировать
И ещё раз спасибо.
Это был заведующий кафедрой палеонтологии... в Нью Йоркском Университете.
И что он сказал?
And thank you again.
That was the head of the paleontology department... at N... Y... U.
What... did he... say?
Скопировать
Есть вопросы?
О палеонтологии?
Я просто пытался произвести хорошее первое впечатление.
Were there any questions?
About paleontology?
I was just trying to make a good first impression.
Скопировать
Курт Рэтмэн.
Я профессор палеонтологии в университете.
У вас есть время, чтобы обсудить вашу лекцию?
Kurt Rathman.
I'm a paleontology professor here.
Do you have a moment to talk about your lecture?
Скопировать
И, по-моему, слишком зациклена на своей внешности
А у Джули и меня много общего Мы же оба палеонтологи, так?
А Рэйчел - просто официантка
And I've seen her be a little too into her looks.
And Julie and I have a lot in common because we're both paleontologists, right?
But Rachel's just a waitress.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов палеонтология?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы палеонтология для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение