Перевод "lighters" на русский

English
Русский
0 / 30
lightersполегче зажигалка лихтер плашкоут
Произношение lighters (лайтез) :
lˈaɪtəz

лайтез транскрипция – 30 результатов перевода

Oh?
Bad habit of mine, playing with lighters.
I'll probably start a fire one day.
Да?
У меня дурацкая привычка играть с зажигалкой.
Однажды я подожгу что-нибудь.
Скопировать
There's gotta be a newsstand upstairs...
With tons of matches and disposable lighters.
I still say, save your matches.
Там, наверху, наверняка, есть газетный киоск.
И наверно, тонны спичек и разовых зажигалок.
Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички.
Скопировать
Damn...
Where are those Cricket lighters?
So small, you lose five a day.
Что за черт...
Где эти крикеты?
Такие маленькие, что теряешь их по пять штук в день
Скопировать
So small, you lose five a day.
You see, I've been looking years for the... the... those lighters... lightings...
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
Такие маленькие, что теряешь их по пять штук в день
Понимаешь, я ищу этих... уже давно ищу... этих паршивых арабских зажигалков... этих зажигалок...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
Скопировать
You see, I've been looking years for the... the... those lighters... lightings...
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
Zippo, Zippo.
Понимаешь, я ищу этих... уже давно ищу... этих паршивых арабских зажигалков... этих зажигалок...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
Зипо, зипо.
Скопировать
Yul Brynner's noggin. Aou...
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh...is that a lot?
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning on each pack.
Голова Юла Бриннера
Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
Скопировать
Breathe deeply ... I think ...
greedy money-lender, not killed could double because handkerchief, pajamas, toothbrush and half-empty lighters
If this is a joke, Alexander, find another.
Медленно вздохнем и подумаем.
Итак, даже ты, алчная, как все ломбардийки, не совершила бы два убийства из-за носового платка, пижамы, стертой зубной щетки и полупустой зажигалки.
Если хочешь рассмешить меня, найди что-нибудь другое!
Скопировать
Except in your stories.
They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
Hmm. Well, I'd just like to know what happened to that silver cigarette lighter, then.
Разве что в твоих рассказах.
И они не так часто уносят чужие зажигалки, как тебе кажется.
Тогда интересно знать, куда же девалась эта серебряная зажигалка.
Скопировать
Is the back all right?
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance.
- Out of laziness or what?
Сзади всё нормально?
Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки.
- Тебе не хотелось работать?
Скопировать
Then I had to make a living.
So I sold lighters.
It's no excuse.
И нужно было зарабатывать на жизнь.
Поэтому и продавал зажигалки.
Это не оправдание.
Скопировать
They never do for me.
I guess I just don't have a red thumb with lighters.
Try this.
Такие штуки не для меня.
Или, может, это я не для них.
Возьмите вот. Спасибо.
Скопировать
I'm serious.
We have some lovely scarves... cigarette lighters...
Can we see?
Что-нибудь предложите?
Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
Не покажете? Конечно.
Скопировать
Mrs. Dongby, may I have this dance?
Listen, I think I've got the right to do what I want and to give all the lighters in the world to whoever
That sailor reminds me of a cousin of mine Can't I give him a present?
Мистер Донгби,я смог бы станцевать этот танец?
Слушайте,ведь я имею право, делать то, что я хочу о отдать все зажигалки в мире кому пожелаю.
Этот матрос напомнил мне о моем кузене и я хочу сделать ему подарок!
Скопировать
They have a right to them.
If they have to sweat all day... in some stinking factory making disposable lighters or Christmas trees
They're entitled to one of four important new ingredients.
Они имеют на них право.
Если им приходится целыми днями обливаться потом на какой-то замшелой фабрике по производству зажигалок или вечных ёлок, они имеют такое право!
Что бы это ни было, они имеют на это право. Они имеют право на один из четырех новых ингредиентов.
Скопировать
One too many books of matches.
You can have four books and two lighters.
When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane?
А этот лишний. Можно брать 4 коробка и 2 зажигалки.
Сенатор Байрон Дорган (от штата северная Дакота), подкомитет сената по авиации
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
Скопировать
You can have four books and two lighters.
according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters
I'm guessing somebody put pressure on to say, "When an airplane lands, people wanna light up so don't take their lighters away."
Сенатор Байрон Дорган (от штата северная Дакота), подкомитет сената по авиации
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
Мне кажется, кто-то заставил их сказать, Кто-то Когда самолет приземлится, люди захотят сразу закурить, не отбирайте у них зажигалки.
Скопировать
When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane?
somebody put pressure on to say, "When an airplane lands, people wanna light up so don't take their lighters
Let me see if I got this straight. Old guys in the gym, bad.
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
Мне кажется, кто-то заставил их сказать, Кто-то Когда самолет приземлится, люди захотят сразу закурить, не отбирайте у них зажигалки.
Посмотрим, правильно ли я все понял:
Скопировать
Breast milk, really bad.
Matches and lighters on the plane? Hey, no problem.
Was this really about our safety?
Грудное молоко - очень плохо.
Но спички и зажигалки в самолете - о, нет проблем!
Как это связано с нашей безопасностью?
Скопировать
I'm shocked.
The basement door closes and out come the lighters and the drugs.
And I am sure Donna's down there bouncing around without a bra.
Я в шоке.
Дверь в подвале закрывается, вон все зажигалки и дурь.
И я уверена, что Донна там внизу скакала без лифчика.
Скопировать
Y'all want some slammin' ice, go inside and tell my man Rafik sent you.
Lighters, pipes, matches.
Pipes, lighters.
Если нужны брюлики, зайди туда и скажи, что твой друг Рафик тебе прислал.
Зажигалки, трубки, спички.
Трубки, зажигалки.
Скопировать
- Potato guns.
You just spray hairspray in the bottom there and then hit it with these barbeque lighters and a fucking
- Here's the hairspray, boys .
- Картофельные пушки.
Нужно просто набрызгать лак для волос на дно, потом поджечь ее вот этими зажигалками для барбекю и эта хренова картошка вылетит отсюда со скоростью около 400 миль в час.
- Вот лак для волос, парни.
Скопировать
- Here's the hairspray, boys .
Here's the lighters.
- Be careful, 'cause they really fucking hurt.
- Вот лак для волос, парни.
-Вот зажигалки. Ясно?
- Поосторожнее, потому что они реально могут причинять боль.
Скопировать
Lighters, pipes, matches.
Pipes, lighters.
You need 'em, I got 'em right here.
Зажигалки, трубки, спички.
Трубки, зажигалки.
Если надо, у меня тут все есть.
Скопировать
I put it on the fire and the tin all went manky.
Can you open the fire-lighters?
OK, I'll race you. STOVESQUEAKS I knew we were in for a tough day and was impatient to get going.
Я поставил её на огонь, и вся банка раскалилась.
Ты примус-то накрутить сможешь?
Ладно-ладно, я быстрее зажгу... Я знал, что нам предстоит трудный день и с нетерпением ждал отьезда.
Скопировать
- You have the inventory there?
Are there any matches or cigarette lighters in the room?
No.
- У вас с собой опись? - Да.
В комнате были спички или зажигалки?
Нет.
Скопировать
We're lookin' for the Hickman ranch.
What do you bright-lighters want with that place?
- I'm John Hickman, sir.
Мы ищем ранчо Хикмана
Что вы рассчитываете там найти?
- Меня зовут Джон Хикман, сэр
Скопировать
You're in the van temporary till your house is rebuilt after a fire.
No matches, lighters, candles or fireworks.
No discussion of God or lack of.
Ты временно живёшь в трейлере, пока твой дом перестраивают после пожара.
Никаких спичек, зажигалок, свечей или фейерверков.
Никаких обсуждений Бога или его отсутствия.
Скопировать
Gonna name a ward after him.
taxi is due here any minute, you've got the directions to the church, we've both got cigarettes and lighters
-What?
Скоро в его честь больницу назовут.
Такси приедет с минуты на минуту, путь до церкви ты знаешь, у нас есть сигареты и зажигалки, а у меня с собой...эээ...
- Что?
Скопировать
Those damned matches.
I just keep losing my lighters.
Nothing from your liaisons goes in your pockets, on your breath or on your skin. Got it?
Матчи. Это привычка derlig.
Я всегда проигрываю lighterne.
Ничего из affжrene ваш в карманах, ПЭ конце или кожи.
Скопировать
What do you think of my tension-creates-attraction theory?
No wonder you've got so many lighters in your house
Okay, you deserve to meet me I agree!
Что ты думаешь о моей теории "давление вызывает влечение"?
Не удивительно, что у тебя дома столько зажигалок
Хорошо, думаю, ты заслуживаешь меня Согласен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lighters (лайтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lighters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение