Перевод "lighters" на русский
Произношение lighters (лайтез) :
lˈaɪtəz
лайтез транскрипция – 30 результатов перевода
We're lookin' for the Hickman ranch.
What do you bright-lighters want with that place?
- I'm John Hickman, sir.
Мы ищем ранчо Хикмана
Что вы рассчитываете там найти?
- Меня зовут Джон Хикман, сэр
Скопировать
Lights out.
sharp objects such as: 'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters
earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... '
ѕора спать.
ѕо просьбе пациентки вам надо оставить все острые предметы. ј именно: пилки дл€ ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ...ожерель€, спички, зажигалки, по€са, серьги, украшени€, очки,..
...шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,.. ...еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. " вас есть сотовый?
Скопировать
Tikva.
They don't make such lighters anymore.
What's with the gloomy face?
Это Тиква нашла.
Сегодня таких зажигалок уже не производят.
- Что у тебя за кислая физиономия?
Скопировать
-Tikva.
They don't make such lighters anymore.
What's with the gloomy face?
- Это Тиква нашла.
Сегодня таких зажигалок уже не производят.
- Что у тебя за кислая физиономия?
Скопировать
What do you think of my tension-creates-attraction theory?
No wonder you've got so many lighters in your house
Okay, you deserve to meet me I agree!
Что ты думаешь о моей теории "давление вызывает влечение"?
Не удивительно, что у тебя дома столько зажигалок
Хорошо, думаю, ты заслуживаешь меня Согласен!
Скопировать
Oh?
Bad habit of mine, playing with lighters.
I'll probably start a fire one day.
Да?
У меня дурацкая привычка играть с зажигалкой.
Однажды я подожгу что-нибудь.
Скопировать
One too many books of matches.
You can have four books and two lighters.
When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane?
А этот лишний. Можно брать 4 коробка и 2 зажигалки.
Сенатор Байрон Дорган (от штата северная Дакота), подкомитет сената по авиации
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
Скопировать
When we already have the shoe-bomber who would have blown up an airplane if he had a butane lighter, according to the FBI why would Transportation Security say it's okay to take four books of matches and two lighters as you board a plane?
somebody put pressure on to say, "When an airplane lands, people wanna light up so don't take their lighters
Let me see if I got this straight. Old guys in the gym, bad.
Если, по мнению ФБР, Ричард Рейд, у которого в обуви была взрывчатка, мог бы взорвать самолет, будь у него с собой газовая зажигалка, то почему же они считают, что можно проносить на борт 4 коробка спичек и 2 газовые зажигалки?
Мне кажется, кто-то заставил их сказать, Кто-то Когда самолет приземлится, люди захотят сразу закурить, не отбирайте у них зажигалки.
Посмотрим, правильно ли я все понял:
Скопировать
Breast milk, really bad.
Matches and lighters on the plane? Hey, no problem.
Was this really about our safety?
Грудное молоко - очень плохо.
Но спички и зажигалки в самолете - о, нет проблем!
Как это связано с нашей безопасностью?
Скопировать
Then I had to make a living.
So I sold lighters.
It's no excuse.
И нужно было зарабатывать на жизнь.
Поэтому и продавал зажигалки.
Это не оправдание.
Скопировать
Is the back all right?
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance.
- Out of laziness or what?
Сзади всё нормально?
Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки.
- Тебе не хотелось работать?
Скопировать
Damn...
Where are those Cricket lighters?
So small, you lose five a day.
Что за черт...
Где эти крикеты?
Такие маленькие, что теряешь их по пять штук в день
Скопировать
So small, you lose five a day.
You see, I've been looking years for the... the... those lighters... lightings...
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
Такие маленькие, что теряешь их по пять штук в день
Понимаешь, я ищу этих... уже давно ищу... этих паршивых арабских зажигалков... этих зажигалок...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
Скопировать
You see, I've been looking years for the... the... those lighters... lightings...
lighters the Arabs use, the pieces of shit, what are they called, zikko... rikko...
Zippo, Zippo.
Понимаешь, я ищу этих... уже давно ищу... этих паршивых арабских зажигалков... этих зажигалок...
эти зажигалки. Ну, как их... зико? ... рико?
Зипо, зипо.
Скопировать
Breathe deeply ... I think ...
greedy money-lender, not killed could double because handkerchief, pajamas, toothbrush and half-empty lighters
If this is a joke, Alexander, find another.
Медленно вздохнем и подумаем.
Итак, даже ты, алчная, как все ломбардийки, не совершила бы два убийства из-за носового платка, пижамы, стертой зубной щетки и полупустой зажигалки.
Если хочешь рассмешить меня, найди что-нибудь другое!
Скопировать
There's gotta be a newsstand upstairs...
With tons of matches and disposable lighters.
I still say, save your matches.
Там, наверху, наверняка, есть газетный киоск.
И наверно, тонны спичек и разовых зажигалок.
Тем не менее, советую вам сберечь именно ваши спички.
Скопировать
Yul Brynner's noggin. Aou...
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh...is that a lot?
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning on each pack.
Голова Юла Бриннера
Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
Скопировать
They never do for me.
I guess I just don't have a red thumb with lighters.
Try this.
Такие штуки не для меня.
Или, может, это я не для них.
Возьмите вот. Спасибо.
Скопировать
Except in your stories.
They also don't take quite as many silver cigarette lighters as you might think.
Hmm. Well, I'd just like to know what happened to that silver cigarette lighter, then.
Разве что в твоих рассказах.
И они не так часто уносят чужие зажигалки, как тебе кажется.
Тогда интересно знать, куда же девалась эта серебряная зажигалка.
Скопировать
Mrs. Dongby, may I have this dance?
Listen, I think I've got the right to do what I want and to give all the lighters in the world to whoever
That sailor reminds me of a cousin of mine Can't I give him a present?
Мистер Донгби,я смог бы станцевать этот танец?
Слушайте,ведь я имею право, делать то, что я хочу о отдать все зажигалки в мире кому пожелаю.
Этот матрос напомнил мне о моем кузене и я хочу сделать ему подарок!
Скопировать
I'm serious.
We have some lovely scarves... cigarette lighters...
Can we see?
Что-нибудь предложите?
Ну, вы можете купить очень красивый шарф, зажигалку, ручку или сумочку.
Не покажете? Конечно.
Скопировать
They have a right to them.
If they have to sweat all day... in some stinking factory making disposable lighters or Christmas trees
They're entitled to one of four important new ingredients.
Они имеют на них право.
Если им приходится целыми днями обливаться потом на какой-то замшелой фабрике по производству зажигалок или вечных ёлок, они имеют такое право!
Что бы это ни было, они имеют на это право. Они имеют право на один из четырех новых ингредиентов.
Скопировать
So sorry I missed it.
I feel like a bunch of tiny people are holding tiny little lighters to my face.
Today was a complete and total disaster, from start to finish.
Как жаль, что я ее пропустила.
Я ощущаю кучу маленьких людей, который держат маленькие зажигалки у моего лица.
Сегодняшний день был абсолютной катастрофой, от начала до конца.
Скопировать
So was I.
Got down to two lighters a day.
But what's a life without vices?
- Я тоже.
Дошла до двух легких сигарет в день.
Но что это за жизнь без пороков?
Скопировать
Fuck.
We confiscate matches, lighters - and anything that can be used as a weapon.
We have zero tolerance for alcohol, cigarettes and tobacco.
Ебать.
Мы конфисковать спичками, зажигалками - и все, что может быть использовано как оружие.
Мы не терпим алкоголя, сигарет и табака.
Скопировать
What's up?
I'm going to capture the leader of Al Qaeda because I discovered he's planning to buy lighters to increase
As soon as I finish, I'll finally be with you. This time, baby, there won't be penguins, beavers duck-billed platypuses or earthquakes to prevent me from visiting you.
Понятно
"Дорогая Мэгги, я пишу с атомной подводной лодки я собираюсь поймать лидера Аль-Каиды я выяснила, что он хочет скупить все зажигалки и устроить глобальное потепление
Как только я закончу, я, наконец, смогу быть с тобой и мне не помешают никакие пингвины или бобры, или утконосы и землетрясения
Скопировать
What is this basket?
He has so many lighters.
He's selling them?
Что это за корзина?
У него так много зажигалок.
Он что торгует ими?
Скопировать
Everyone suddenly seems to want gum for some reason.
They're making lighters with the wrappers.
I don't like this one bit. Please.
Всем внезапно по каким-то причинам понадобилась жвачка.
Они делают зажигалки из обертки.
Мне это совсем не нравится.
Скопировать
So, what does any of this have to do with the party girls, Ruiz or the woman who killed him?
Well, the girls were paid to switch the lighters.
Ruiz probably tried to kill them - to tie up some loose ends.
И как всё это связано с девчонками, Руизом или женщиной, что его убила?
Ну, девчонкам заплатили подменить зажигалки
Руиз, вероятно, пытался убить их, чтобы обрубить концы.
Скопировать
It didn't make any sense.
I mean, the lighters looked exactly the same.
- Turned out to be a bad joke.
Ерунда какая-то.
Зажигалка выглядела точно такой же.
- А вышло неудачной шуткой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов lighters (лайтез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lighters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение