Перевод "art dealer" на русский
dealer
→
торговец
Произношение art dealer (ат дило) :
ˈɑːt dˈiːlə
ат дило транскрипция – 30 результатов перевода
Terrence Phillip, yes.
Art dealer, I think.
Anything known?
Тэренс Филип?
Да. - Он агент по продаже картин.
- Каков он?
Скопировать
- Why, are you a painter?
- No, I live among them, I'm an art dealer.
- You're a solderer, no?
— А вы как, художник?
— Нет, живу среди них. Арт-дилер.
— Ведь сварщик?
Скопировать
You let me worry about that.
- No, I'm an art dealer, not a fence.
- A fence?
При моей резвости наверняка.
Нет, я в грязных сделках не участвую.
В грязных?
Скопировать
How can you be so certain that he's in danger?
Well, he's got a school friend, and he took him to an art dealer who we've found out is... - I understand
How old is he?
Почему вы настолько уверены, что он в опасности?
Ну, у него есть школьный друг, он взял его в гости к одному искусствоведу, который, мы выяснили...
Сколько ему лет?
Скопировать
Been together for two years.
She's an art dealer.
Seems safe enough.
Анн-Мари или что-то вроде этого.
Встречаются около двух лет.
У неё картинная галерея. Ни в чём не замешана.
Скопировать
- Who?
An art dealer in Paris or London. Whatever.
He spotted an opportunity when he saw my hand motif.
Для кого?
А для торговца произведениями искусства - в Париже, Лондоне, неважно где
У того был нюх Сразу сообразил, что мотив ладони - это настоящее откровение
Скопировать
And for a moment I could believe that Joachim Stiller, who had so much to do with all of this, was nothing but a ghost born of my imagination.
Wiebrand Zijlstra, the shrewd art dealer, had meanwhile set his protégé to work in a derelict factory
Wiebrand Zijlstra here.
И на мгновение я поверил, что Иоахим Стиллер, который так крепко был связан со всем этим, был не более, чем призраком, рожденным мои воображением.
Вибранд Зейлстра, ловкий делец тем временем усадил своего протеже работать в помещении заброшенной фабрики.
Вибранд Зейлстра.
Скопировать
I want to talk with you about a business.
Are you an art dealer?
In a certain way.
Простите, что я отвлекаю Вас.
Вы занимаетесь искусством?
В какой-то мере, да.
Скопировать
Coe have any family here?
A brother, a high-powered art dealer.
He owns the apartment on Riverside Drive where Victor lives.
- У Коу есть семья?
- Брат, занимается продажей произведений исскуства.
Ему принадлежит квартира на Риверсайд-Драйв, в которой жил Виктор.
Скопировать
Yes, there was a man with a limp... came here a month ago asking about the stones.
Said he was an art dealer.
What was his name?
Да, приходил хромой человек... где-то с месяц назад спрашивал про камни.
Назвался антикваром.
Как же его звали?
Скопировать
I remember you now.
The so-called art dealer.
I'm glad you got your memory back.
Я вспомнил Вас.
Так называемый антиквар.
Рад, что с памятью у Вас все в порядке.
Скопировать
I hate doing this!
I'm an art dealer.
Have a nice day.
Иначе, я не ручаюсь!
Я арт-дилер.
Приятного дня.
Скопировать
She was very close friends with a woman named Galka Scheyer.
And Galka was an art dealer.
She worked with the paintings of four important... and rather unknown painters at that time in America... and that was Klee, Feininger, Kandinsky and Jawlenski.
Она была близкой подругой Галки Шаер.
А Галка торговала произведениями искусства.
В частности, она продавала картины четырёх значительных,.. но неизвестных в то время в Америке... Клее, Фейнингера, Кандинского и Явленского.
Скопировать
OK. Listen.
Everybody knows Victor Maitland is a hotshot art dealer.
But I poked around.
Хорошо.
Все знают, что Мэйтланд - крутой торговец произведениями искусства.
Я разнюхал кое-что.
Скопировать
Yes!
You see the Count as a master criminal, an art dealer, an insanely wealthy man.
And you'd like to see yourself as his consort.
Да!
Вы считаете графа талантливым преступником, торговцем произведениями искусства, безумно богатым человеком.
И вам нравится представлять себя его супругой.
Скопировать
Yeah, and don't feel guilty, either. He's selling very well in Japan.
And when the photos are finished, I can run them by my art dealer.
Why are you-- You don't have to do this.
" не чувствуй себ€ об€занным. ќн очень неплохо заработал в японии.
ј когда фотографии будут готовы, € могу передать их своим агентам.
Ќо почему? "ы вовсе не об€зан делать этого.
Скопировать
Did I say something wrong?
He's a very well-Known art dealer.
He's legendary, But sometimes he has these little episodes.
Я что-то не то сказал? Нет-нет.
Он очень известный арт-дилер.
просто легенда, но иногда на него немножко находит.
Скопировать
We have a problem with room 413.
Daniel de FouqiSres, famed art dealer, lost his wife in a car accident Friday near their country house
The funeral is on Tuesday at 4 o'clock at the PSre Lachaise crematorium.
У нас проблема в номере 413.
"Даниэль дэ Фукьэр, известный арт-дилер, потерял жену в автокатастрофе, недалеко от их загородного дома.
Похороны состоятся в четверг, в 4 часа дня, В крематории Пэр-Лашэз."
Скопировать
Theo van Gogh, Vincent's brother.
He's an art dealer.
I like these.
Тео Ван Гог. Брат Винсента.
Он продает живопись.
Мне это нравится.
Скопировать
Who's he?
Art dealer.
We met him at one of Walter's dinner parties.
- Кто это?
- Агент по продаже картин.
Он был у Уолтера на приёме.
Скопировать
His profession?
Art dealer.
Where is his gallery?
- Был швейцарцем. А его профессия?
- Торговец картинами.
- Где его галерея?
Скопировать
I've been up for hours working, I might add, for you.
Do you know Jules Parmentier, the art dealer?
I know of him.
Я уже с утра работаю, можно сказать, на тебя.
Ты знаешь Жюля Парментье, торговца картинами?
Знаю.
Скопировать
Along with our suspect.
All right, we got a BOLO out on your art dealer, Julian Glausser.
Also notified the Fed's art crime unit in case this guy tries to move anything on the black market.
Вместе с подозреваемым.
Итак, мы объявили в розыск нашего арт-дилера Джулиана Глоссера.
Уведомили отдел по кражам ценностей в ФБР, на случай, если он попытается толкнуть что-то на черном рынке.
Скопировать
Okay.
His father's an art dealer, he knows something about art, he wants to make a painting.
He looks at this image...
Так.
Его отец — торговец живописью, он что-то знает об искусстве, он хочет написать картину.
Он смотрит на картинку...
Скопировать
We, uh, value your input, so if there's anything you can add.
The witness Lily Gray, art dealer, gallery in Soho, survived, several defensive wounds.
They were yelling and screaming through their masks. What were they saying?
Мы ценим ваш вклад, у вас есть вопросы?
Свидетельница, Лили Грей, работает в галерее искусств в Сохо, выжила, получив несколько ножевых ран.
Они всё кричали и кричали сквозь маски.
Скопировать
Oh. What about?
Well, Teddy wanted to bring in a new partner, some art dealer-- zero experience in securities.
But it's his company, right?
- По поводу чего?
- Тедди хотел привести нового партнера, какого-то арт-дилера - полный ноль в ценных бумагах.
Но это же его компания, так?
Скопировать
I hadn't spoken to him in a week.
This art dealer that Kramer wanted to bring in, did he have a name?
Teri Damiri.
- Я неделю с ним не разговаривал.
- Этот арт-дилер, которого хотел привести Крэмер, как его звали?
Тери Дамири.
Скопировать
Bet big, lost bigger.
He ran around with a rich art dealer, a Damiri.
They gamble together?
Ставил много, потерял еще больше.
Он водил дружбу с богатым арт-дилером, неким Дамири.
Они вместе поигрывали?
Скопировать
The guy we're looking at runs the poker game.
He's a party-boy art dealer, goes by the name of Teri Damiri.
You know, this Teri Damiri keeps a black book with all of his clients' names in it, Gramps.
В общем, наш подозреваемый устраивает эти самые игры.
Сам он - арт-дилер и тусовщик, а зовут его Тери Дамири.
И вот значит, деда, у этого Тери Дамири есть одна чёрная книжка с именами всех его клиентов.
Скопировать
Now you do.
Oh, he's also an art dealer, a ski instructor, and he runs his own non-profit children's charity.
And, um, this guy's single?
Теперь да.
Он также продавец искусства, лыжный инструктор и у него собственная некоммерческая благотворительность для детей.
И этот парень одинок?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов art dealer (ат дило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы art dealer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат дило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение