Перевод "зажигалка" на английский
Произношение зажигалка
зажигалка – 30 результатов перевода
Продезинфицируй лезвие в спирте.
Проведи его по огню зажигалки.
- Ни черта себе, да это весело.
Disinfect the blade in the alcohol.
Right. And then run the lighter over the edge of the blade.
Goddamn, this is kind of fun.
Скопировать
Поцелуй меня в мини-еврейскую кипу и начинай работать!
Извините, у вас есть зажигалка?
На твой град вопросов,
Kiss my mini-Jew yarmulke and get to work!
Excuse me, have you got a light?
Your barrage of questions
Скопировать
Посмотри, какая ты красивая!
У Вас есть зажигалка?
Да, я проехал 9 000 км чтобы дать ее Вам.
It's really cute! Look!
Do you have a light?
Yes, I travelled 9,000 km to give it to you.
Скопировать
Да, когда-нибудь мне на самом деле это удастся.
Можно одолжить у вас зажигалку?
Зажигалку?
Yes, I really will someday!
Can I borrow your lighter?
Lighter?
Скопировать
Извините, можно попросить у вас сигарету?
И зажигалку тоже?
Автобус на Хагье отсюда уходит?
Sir, can I borrow a cigarette?
Sir, a light, too?
The bus for Hagye goes from here?
Скопировать
Зачем ты всё разобрал на моём столе?
Где моя зажигалка?
Счета.
W-Why have you moved everything on my desk?
Where's my lighter?
Bills.
Скопировать
Кто обходится без завтрака, чтобы тебе он достался горячим?
Видишь, вот твоя зажигалка, рядом с сигаретами.
На столе, который я недавно прибрал.
Who went without so you had a hot breakfast? Me.
Look, there is your lighter there, next to your cigarettes.
On the desk which I tidied earlier.
Скопировать
Батарейки, батарейки, батарейки.
Не могу найти зажигалку.
У тебя есть спички?
"Batteries, batteries!"
Where's my lighter?
Got any matches?
Скопировать
ѕора спать.
острые предметы. ј именно: пилки дл€ ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ...ожерель€, спички, зажигалки
...шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,.. ...еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. " вас есть сотовый?
Lights out.
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as: 'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters, belts, belt buckles,
earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... '
Скопировать
Подожди минуту
Там зажигалка. В этом кармане.
Дай мне ее.
Wait a minute.
There's a cigarette lighter in this pocket here.
Give it to me.
Скопировать
Минутку.
Кажется, есть зажигалка.
Надо узнать, есть ли другой выход из тоннеля.
Oh, wait a minute.
I think I've got a lighter.
We may as well see if these tunnels have any exits.
Скопировать
- Что?
Могу я одолжить вашу зажигалку на секунду?
Большое спасибо.
What?
Can I borrow your lighter for a second?
Thanks a lot.
Скопировать
Новая спичечная фабрика.
а я останусь при своей зажигалке.
Зачем мне ее выбрасывать?
Our own Israeli match factory!
-Congratulations, may they prosper, but I'm sticking to my lighter.
Why throw it away?
Скопировать
Потом сказал: "момент".
Достал из кармана свою старую зажигалку.
У него была припрятана последняя сигарета.
Then he said, "Wait".
He took out his old lighter.
He kept one last cigarette.
Скопировать
Хедва, иди посмотри, какая красота.
Красивая зажигалка.
- Красивая.
Hedva, come see something nice.
Look at that lighter.
It's beautiful.
Скопировать
Эден, Алия, идите сюда.
Хедва, интересно, какая у этой зажигалки история.
Хаим, у тебя оторвалась пуговица.
Eden, Alia, come here!
Hedva, who knows what's the story behind this lighter.
Haim, your button fell off.
Скопировать
Когда услышишь щелчок, Просто нажимаешь до конца Попробуй
Зачем тебе моя зажигалка, если у тебя своих полно?
Ты вчера не курила?
And after the "click" sound just press the shutter Try it
Why are you taking my lighter when you've got so many already?
Didn't you smoke yesterday?
Скопировать
- Нет.
Считаешь, если у меня зажигалка "Ронсон", то я не классный чувак?
Я побывал в аду и вернулся, сука.
- No.
Think just 'cause I got a Ronson lighter... maybe a couple credit cards, I'm an uncool dude? - No.
- Tell you something. I've been to hell and back, bitch. Yeah.
Скопировать
Да?
У меня дурацкая привычка играть с зажигалкой.
Однажды я подожгу что-нибудь.
Oh?
Bad habit of mine, playing with lighters.
I'll probably start a fire one day.
Скопировать
Что это? Ух, ты какая древняя.
Красивая зажигалка.
Хедва, иди посмотри, какая красота.
Wow, it's an antique...
Nice lighter.
Hedva, come see something nice.
Скопировать
У нас есть своя страна!
. - Спасибо у меня есть зажигалка.
Ты не пользуешься спичками?
David Silver, Leon Edri, Moshe Edri, Micky Rabinovitz
Wait, dad... take matches.
Don't you use matches?
Скопировать
Ты не пользуешься спичками?
Пользуюсь, но у меня есть зажигалка.
Эта зажигалка у меня уже 20 лет.
Don't you use matches?
-I do, but I have a lighter.
I've had it for... 20 years.
Скопировать
Пользуюсь, но у меня есть зажигалка.
Эта зажигалка у меня уже 20 лет.
Я получил ее от твоего деда, благословенна память его.
-I do, but I have a lighter.
I've had it for... 20 years.
I got it from grandpa.
Скопировать
Я получил ее от твоего деда, благословенна память его.
- Эта зажигалка...
- При чем тут зажигалка!
I got it from grandpa.
This lighter...
-That's not it.
Скопировать
- Эта зажигалка...
- При чем тут зажигалка!
Это принципиальный вопрос.
This lighter...
-That's not it.
It's a matter of principle.
Скопировать
Я... я просто...
Вас как будто загипнотизировала эта зажигалка.
Хотел бы я знать почему.
I was just, um--
You seemed to be mesmerized by this tin lighter.
I'd like to know why.
Скопировать
Я хотел бы знать почему.
Я просто... просто крутил в руках зажигалку Изабель и... не осознавал этого... а потом заметил, и подумал
Но я положил ее по диагонали одного из этих квадратиков.
I'd like to know why.
I was just- - I was fidgeting with Isabelle's lighter... and... I wasn't really realizing it... then I noticed, and I thought it was rude... so I put it down on the table.
But I put it diagonally across one of these squares.
Скопировать
Галит живет со мной и с Гаем.
- Кто-то оставил зажигалку.
- Повезло.
Galit lives with me and Guy, yeah.
Oh, good, they left their lighter.
- Yeah.
Скопировать
И зажигалку!
Нет зажигалки?
Я сразу же верну
Give me a light, too!
No lighter?
I'll return it as soon as I use it
Скопировать
Возьми это, взамен сигарет, которые я взял у тебя вчера
Нет, мне нужна моя зажигалка
Эй, не будь занудой Это не просто конфета, это мое сердце
Take this, instead of the cigarette that I borrowed yesterday
No I want my lighter back
Hey, don't be such a grouch This isn't just a candy, it's my heart
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зажигалка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зажигалка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение