Перевод "lincolnshire" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lincolnshire (линкеншо) :
lˈɪŋkənʃˌə

линкеншо транскрипция – 30 результатов перевода

But, no, I stand hideously corrected and shamed.
A field outside Ousefleet near Scunthorpe in Lincolnshire.
There's absolutely nothing in it, apart from part of an electricity pylon and some overhead cabling.
- Неважно. - Да. Да, я допустил ошибку, и мне стыдно.
Поле перед Усфлитом, рядом со Сканторпом в Линкольншире.
Там нет абсолютно ничего, если не считать линий электропередач.
Скопировать
Well, all right, it's north.
I think it is the north, Lincolnshire.
There's a terrifyingly large moorhen up in the top right bit.
Так это не в Восточной Англии?
Ну ладно, это на севере.
Линкольншир. Да. В правом верхнем углу карты ужасно огромная куропатка.
Скопировать
Are we surprised, Jeeves?
Shut away in Lincolnshire, surrounded by newts and orange juice, surely even the strongest whim would
A lesson to us all, sir.
Что тут удивительного, Дживс?
Жить в Линкольншире в окружении тритонов и ничем не подкреплять свой дух... кроме апельсинового сока и ничего не видеть, кроме Бостон Стамп,.. конечно так любые капризы засохнут на корню.
Это урок нам всем, сэр.
Скопировать
- l didn't. Not until I met her.
She was staying near my place in Lincolnshire the week before last.
Her dog had got a thorn in its foot and I got it out for her.
Не был знаком, пока не встретился с ней.
На позапрошлой неделе ее собака занозила себе лапу,..
а я помог вытащить эту занозу.
Скопировать
Mostly you can't sell them.
I've got to send a truckload back up to Lincolnshire tonight.
And what will they do with them?
Его же не продать.
Сегодня возвращаю грузовик в Линкольншир.
И что они будут делать?
Скопировать
-Hmm.
Whatever it was, he saw it in Lincolnshire.
Yes, and here, just south of Peterborough.
И тут.
Чем бы это ни было, он видел это в Линкольншире.
Да, и здесь, к югу от Питерборо.
Скопировать
From here to Norway.
Across the Cotswolds, on to the Fens, then up to Lincolnshire, then across the sea to Bergen.
Food one end, industry the other.
Но до Норвегии так далеко.
Через Котсуолдс, потом в Фенленд, потом Линкольншир, потом по морю в Берген.
У одних еда, у других промышленность.
Скопировать
-Nettleton?
-Lincolnshire.
They are following a list of places, a list made up by the girl's father.
- Нетлтон?
- Линкольншир.
Они идут по списку поселений, который составил ее отец.
Скопировать
It just came over on the radio.
They found her in a potato truck in Lincolnshire.
The fellow at the pub where you worked identified her.
Только что передали.
Ее нашли в грузовике с картошкой в Линкольншире.
Парень из бара ее опознал.
Скопировать
He seems to have done a survey of all the country between here and Grimsby.
And look, this stuff that he found growing in Lincolnshire is sugar beet.
Yeah. It's not just food they want in Norway, though.
Похоже он обследовал всю эту территорию между нами и Гримсбм.
И в Линкольншире он нашел сахарную свеклу. Да.
Но в Норвегии им нужна не только еда.
Скопировать
Unless you have official or essential business...
- We're trying to get to Lincolnshire.
- Not this way.
Если у вас нет официальной или важной причины...
- Мы пытаемся добраться до Линкольншира.
- Тут вы не проедете.
Скопировать
Doing a moonlight flit, then?
No, we're going to our Jack's in Lincolnshire while things get sorted out.
We should be safer over there.
- Собираетесь на прогулку?
Нет, собираемся побыть в Линкольншире пока все не успокоится.
Там будет безопасней.
Скопировать
- Nobody knows Gussie.
- He spends all his time in Lincolnshire.
- With his newts. I met him at a party.
Никто не знает Гасси.
Он все время живет в Линкольншире. С тритонами.
Мы познакомились на вечере.
Скопировать
Thank you, sir.
Then might I take it, sir, that for that period, you were not within the boundaries of Lincolnshire where
No, I was nowhere near Lincolnshire.
Спасибо Вам, сэр.
Тогда я осмелюсь предположить, сэр, что в тот момент времени Вы не были... в пределах Линкольншира, где, как я понимаю, ливень был нехеровый?
Нет, я не был даже близко к Линкольнширу.
Скопировать
Then might I take it, sir, that for that period, you were not within the boundaries of Lincolnshire where, I understand, it rained like a bitch?
No, I was nowhere near Lincolnshire.
Sir, I am uplifted to hear such news.
Тогда я осмелюсь предположить, сэр, что в тот момент времени Вы не были... в пределах Линкольншира, где, как я понимаю, ливень был нехеровый?
Нет, я не был даже близко к Линкольнширу.
Я счастлив слышать такие новости.
Скопировать
- "Nottle, to enjoy your hospitality.
"He's well-known in Lincolnshire as distributor of school prizes,
"so there isn't any need for me now, is there?
Испытать ваше гостеприимство.
Он хорошо известен, как человек, вручающий школьные награды.
Поэтому во мне нет особой необходимости.
Скопировать
Then you'll have her. Your reply will be... that it's because yours is such a lonely life.
Give her a description of a typical evening at home in Lincolnshire, intimating how you pace the meadows
I generally sit and listen to the wireless.
И она не устоит, если ты ей ответишь, что ты одинок.
Можешь рассказать про свой типичный домашний вечер в Линкольншире,.. поведай, как ты медленно ходишь, топая по лужайкам.
Обычно я сижу дома и слушаю радио. Нет, Гасси.
Скопировать
'Chloe was doing enough of that for everyone.
'She was obsessed with getting into Lincolnshire School of Business, 'hence the power dressing.'
Don't take this the wrong way, Chloe, but you do know it's 1998, don't you, and not 1985?
Хлоя и так делала это за всех.
Она была одержима поступлением в Школу Бизнеса в Линкольншире, отсюда деловой стиль.
Не пойми меня неправильно, Хлоя, но ты ведь в курсе, что на дворе 1998ой год, а не 1985ый?
Скопировать
Yeah, I am, Katie.
anything like a proper mate, and if your life was so amazing, then you wouldn't be hanging around in a Lincolnshire
Chlo...
Да, буду, Кэти.
Потому что нет ни единого способа, чтобы ты была для меня кем-то вроде приятеля, и если твоя жизнь такая классная, тогда ты не станешь тусоваться в Линкольншире с девчонками на год младше?
Хло...
Скопировать
'How could I have got him so wrong?
that he was shallow 'when he's the most interesting, 'sweet, sensitive, 'hot-bodied Adonis in all of Lincolnshire
I just bought, two days ago, on your request, 20 Tampax!
Как я могла понять его так неправильно?
Как я могла подумать, что он самовлюбленный, если он самый интересный, милый, чувствительный, с самым божественно горячим телом Адониса во всём Линкольншире и прилегающих к нему районах? Рэй!
Я купила два дня назад, по твоему запросу, 20 тампонов! 20!
Скопировать
You'll be off going to loads of parties, boy parties.
Tix, we both know that there are zero cool people in Lincolnshire.
Tissue, please, Skinny.
Ты будешь ходить на кучу вечеринок. На вечеринки, на которых будут парни.
Тикс, мы обе знаем, что в Линкольншире нет клёвых людей.
Салфетку, пожалуйста, тощая.
Скопировать
'I couldn't believe it.
'There were cool people in Lincolnshire.
'This was it.
Я не могла в это поверить.
В Линкольншире есть крутые люди.
Вот он.
Скопировать
That is so stupid.
It's franked from Lincolnshire, so it must be a local girl.
But all letters are stamped "Lincolnshire"
Это так глупо!
Тут почтовая марка из Линкольншира, поэтому она должна быть местной девушкой.
Но на всех письмах штамп Линкольншира.
Скопировать
It's franked from Lincolnshire, so it must be a local girl.
But all letters are stamped "Lincolnshire"
if that's where they're delivered.
Тут почтовая марка из Линкольншира, поэтому она должна быть местной девушкой.
Но на всех письмах штамп Линкольншира.
Это то, куда они будут доставлены. Что?
Скопировать
I want him to feel at home tonight, OK?
So let's all show him how we party in Lincolnshire!
We've both...
Я хочу, чтобы он чувствовал себя как дома сегодня, хорошо?
Так давайте покажем ему, какие вечеринки у нас в Линкольншире!
Мы оба...
Скопировать
You wouldn't have to worry all the time.
Come out, in Lincolnshire, when I'm still in high school?
That's not bravery.
Тебе не нужно будет всё время беспокоиться.
Открыться здесь, в Линкольншире, когда я ещё и школу не закончил?
Это не храбрость.
Скопировать
Freedom.
Dear Diary, I'm 16, I weigh 16.5 stone and I live in Lincolnshire.
My interests include music, vegging out and finding a fit boy... Oh, scratch that, any boy, to quench my ever-growing horn.
День первый. Свобода.
Дорогой дневник, мне 16 лет, я вешу 105 кг, и я живу в Линкольншире.
В мои интересы входят музыка, ничегонеделание и желание найти спортивного мальчика, а чёрт с ним, хоть какого-нибудь мальчика, чтобы удовлетворить мои постоянно растущие потребности.
Скопировать
- What's up next for you?
Maybe go stay with family in Lincolnshire.
- Lincolnshire?
Ну так что будешь делать?
Не знаю, может, поеду к своей семье в Линкольншир.
- Линкольншир? - Ага.
Скопировать
- Don't know. Maybe go stay with family in Lincolnshire.
- Lincolnshire?
- Yeah. - Where in Lincolnshire?
Не знаю, может, поеду к своей семье в Линкольншир.
- Линкольншир? - Ага.
А куда в Линкольншир?
Скопировать
- Lincolnshire?
. - Where in Lincolnshire?
- Just a little town called Scunthorpe.
- Линкольншир? - Ага.
А куда в Линкольншир?
В маленький городок Сканторп. Сканторп?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lincolnshire (линкеншо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lincolnshire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линкеншо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение