Перевод "loi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение loi (лой) :
lˈɔɪ

лой транскрипция – 23 результата перевода

He saved you?
Hel-lo? I was there too, you know.
You stopped Trident from kebabbing us with that souped-up shrimp fork?
Он спас?
Алё, люди, я тоже там был!
Это ты остановил Трайдента, пулявшего в нас из своей вилки?
Скопировать
- Au nom de la loi.
- La loi?
Quelle loi?
- Именем закона.
- Закона?
Какого закона?
Скопировать
Many died.
Le Loi, Jia Long and the Trung sisters.
And your ancestor Phung Thi Chinh fought to throw out the Chinese.
Многие погибли тогда.
Ли Лой, Джиа Лонг и сетры Трунг.
И наш предок, Фунг Тхи Чинх, сражался с китайцами.
Скопировать
Monsieur Oscar Benton?
Conformement a la loi je vous declare unis... par les liens du mariage.
We were like the survivors of a catastrophe so terrible... it formed a bond between us... shared by no one else in the world.
Согласны ли вы взять в мужья Мсье Оскара Бентона?
Да. Согласно закону объявляю вас мужем и женой.
Мы были уцелевшими в таком жутком крушении, что между нами образовалась связь, которой больше не знал никто.
Скопировать
332 days.
Sin loi, my boy!
I can't even remember when I was 332, man!
332 дня.
Не позавидуешь, приятель!
Да я даже вспомнить не могу, когда мне до дембеля было 332 дня!
Скопировать
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you.
And lo, I am with you always, even unto the end of the world.
Amen.
уча их соблюдать всё, что Я повелел вам.
И вот, Я с вами во все дни до скончания века.
Аминь.
Скопировать
- No, man, I don't!
- Sin loi, man.
Bravo Two-Six...
Нет, братан.
- Хреново, приятель.
Браво-2-6...
Скопировать
- C'est ferme.
- Au nom de la loi.
- La loi?
- Он фермерский.
- Именем закона.
- Закона?
Скопировать
- La loi?
Quelle loi?
- Police.
- Закона?
Какого закона?
- Полиция.
Скопировать
♪ Swear this one you'll save ♪
♪ better lo I it in your pocket ♪
♪ taking this one to the grave ♪
Скопировать
You knew I'd never leave her.
W- - I lo- - I love you.
That doesn't mean that I would kill the woman --
Ты знала, что я не уйду от неё.
Я люблю тебя.
И это не значит, что я бы убила женщину...
Скопировать
Why didn't I die in the Holy of Holies?
I entered the Holy of Holies and, lo, I did not die.
Why?
Почему я не умер войдя в Святая Святых?
Да, я побывал в Святая Святых и, поглядите, не умер.
Почему?
Скопировать
- cayou take him?
- lo,i wod so take him.
" in any other circumstance,but i'm pretty certain i'm completely wasted.
- Можешь отвезти его?
- Слушай, я бы отвез его.
В любых других обстоятельствах, но сейчас я порядочно пьян.
Скопировать
Expand on your whole... "See Through Things" thing.
No, Loi- - I...
Look, I have to focus.
Поподробнее с места насчет "видеть сквозь вещи".
Нет, Ло.. я..
слушай, я же не могу отвлекаться.
Скопировать
Okay.
Lo, I know you're busy.
It's okay, I got a minute.
Хорошо.
Я знаю, ты очень занят...
Всё нормально, у меня есть минутка.
Скопировать
All right.
Since last our eyes were upon each other, lo, I hope you've earned me $5.
No.
Ладно.
С тех пор как я тебя видел, я надеюсь ты заработала мне 5 долларов.
Нет.
Скопировать
I know you want to go.
I lo-- I love you boys.
I love you and...
Я знаю, и ты хочешь.
Я люблю вас, мальчики.
Я люблю вас и ...
Скопировать
Take one step back, please.
C-Lo, I need you outside guarding the door please, thank you very much.
It's alright. Yeah.
Сделайте шаг назад, пожалуйста.
Си-Ло, охраняй вход снаружи, пожалуйста, спасибо тебе большое.
- Все нормально.
Скопировать
We got the state troopers en route too.
Uh, lo, I-I was thinking that, uh, maybe we could go tear apart Morgan's place.
Maybe we could find something that would help us...
Также к нам выехала полиция штата.
Слушайте, я думаю, что мы могли бы пойти обыскать дом Моргана.
Может быть смогли бы найти что-то, что помогло бы нам...
Скопировать
_
- I lo... I love it so much.
- Of course you do.
Джонатан Амади Чтобы помочь тебе справиться с пробками.
- Мне... мне безумно это нравится.
- Конечно.
Скопировать
When I get what I came here for.
Lo, I fly home tonight.
You have until Monday to bring my money to this address.
Только когда я получу то, за чем пришел.
Сегодня я лечу домой.
У тебя есть время до понедельника, чтобы принести деньги по этому адресу.
Скопировать
Of course.
I'd lo... I... I would...
Great.
Конечно.
Я с удовольствием подпишу это согласие на развод.
Здорово.
Скопировать
"all is vanity and vexation of spirit." "I communed with mine own heart, saying,"
"'lo, I am come to great estate.'"
"and I gave my heart to know wisdom," "and to know madness and folly."
Говорил я с сердцем моим так:
вот, я возвеличился.
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов loi (лой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы loi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение