Перевод "longa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение longa (лонго) :
lˈɒŋɡə

лонго транскрипция – 30 результатов перевода

Golf you can be penalized for slow play.
Hockey you can hang onto the puck for as long as you want, but before too long a guy named Lars is gonna
Basketball has a shot clock.
В гольфе тебе назначают пенальти, если ты слишком тормозишь,
В хоккее ты можешь бегать с шайбой сколько влезет, но через некоторое время какой-нибудь парень по имени Ларс тебе врежет.
В баскетболее вообще таймер жесткий.
Скопировать
What did I tell you about that shit?
Louisville's not that long a drive.
I bet you make one phone call home, half the jimmies in Smoketown will be jumping in their escalades, racing to get to you first.
Что я тебе об этом говорила?
Из Луисвиля не так уж долго ехать.
Спорю, стоит тебе позвонить домой, как половина парней из Смоктоуна запрыгнет в кадиллаки и приедет, лишь бы заполучить тебя первыми.
Скопировать
It's crazy, isn't it?
We've wanted this for so long, a life without 'A' and Ali back.
I thought everything would feel like it did before.
Безумие, да?
Мы так долго об этом мечтали. Жизнь без "Э", Эли вернулась.
Я думала, что все снова вернется на круги своя.
Скопировать
- I did it, once... it was not for me.
I was in much too good a mood for much too long a time.
While you, on the other hand, have been unhappy for a while now.
- Я попробовал это однажды...но сама доза была не для меня.
Я был в хорошем настроении слишком долгое время.
А ты, с другой стороны, была не счастлива тогда и сейчас.
Скопировать
Caldwell: I just want to take a moment to congratulate.
I know how excited you both are And how long a road this has been.
Someone from our nursing staff will be reaching out To make arrangements for you and the baby to meet...
Я просто хотел встретиться и поздравить вас.
Я знаю, как вы взволнованы, и как долго вам пришлось ждать.
Мы пришлем вам патронажную сестру, чтобы помочь вам приготовиться к приезду ребенка.
Скопировать
Ann will always be your best friend.
And it's not that long a trip.
Well, it would be even faster if the governor would return my calls about my Pawnee-to-Ann arbor bullet train idea.
Энн всегда будет твоей лучшей подругой.
И дорога до нас не такая длинная.
Что ж, она была бы ещё короче, если бы губернатор ответил на мои звонки об идее скоростного поезда "Пауни - Энн".
Скопировать
He's there overseeing the plans for the new chip assembly plant.
Should I bother asking how long a flight is from New York to Kuala Lumpur?
It's about a day.
Там он контролирует планы по дешевому созданию завода.
Мне стоит спросить, сколько длится перелет из Нью-Йорка в Куала Лампур?
Почти сутки.
Скопировать
See, this is my favorite part, right here.
See just how long a bullshitter will keep bullshitting until he starts to lose it.
Are you fucking...
Здесь начинается моя любимая часть.
Как долго пиздобол продержится, пока не начнет говорить правду.
Ты, что, бля, шутишь?
Скопировать
Look. Dreams come true.
Laser and nobody else for a long, a long time.
And now I offer you something I offer to very few.
Посмотри, мечты сбываются.
"Лазер" и долго-долго никого следом.
А то, что я хочу тебе предложить, я предлагаю узкому кругу. Прочитай.
Скопировать
I did it, once... it was not for me.
I was in much too good a mood for much too long a time.
While you, on the other hand, have been unhappy for a while now.
- Я попробовал это однажды...но сама доза была не для меня.
Я был в хорошем настроении слишком долгое время.
А ты, с другой стороны, была не счастлива тогда и сейчас.
Скопировать
I walked into the nearest town and I... I slept on the street and I drank.
And then after a while, I don't know how long, a couple of months, they picked me up.
They wanted me to talk but I couldn't talk because if I said it, it would be real.
Я добрался до ближайшего города и... там я спал на улице и пил.
А потом, спустя время, не знаю через сколько, может пару месяцев, они нашли меня.
Они хотели, чтобы я говорил, но я не мог говорить потому что если бы я сказал, то это стало бы реальностью.
Скопировать
Subtitles by Deluxe Sync: Marocas62
We've wanted this for so long... a life without "A," and Ali back.
People are preparing for Ali's return and it's not with flowers and Welcome Home banners.
Переводчики: nyanya79, irver, leonidovna, ch3jc
Мы так долго хотели этого... жизни без "А" и возвращения Эли.
Люди готовятся к возвращению Эли, и встретят её не с цветами и плакатами "Добро Пожаловать Домой".
Скопировать
Yeah, I know, just helping Linds with something.
How long a something are we talking about?
'Cause I have a friend stopping by.
Да, знаю, просто помогаю Линди кое с чем.
Сколько времени это "кое-что" займет?
Потому что меня ждет друг.
Скопировать
(Sighs) That poor woman.
Do you know how long a tongue actually is?
I'll never get that visual out of my head.
Бедная женщина.
Знаете, насколько длинный язык?
Я никогда не смогу забыть его.
Скопировать
A monitor lizard.
7 feet long, a deadly ambush predator.
His most lethal weapon, the element of surprise.
Варан.
В засаде прячется смертельно опасный двухметровый хищник.
Его самое страшное оружие - внезапность нападения.
Скопировать
I suppose I should just hear you out, Mr. Mikaelson.
I much prefer vampire blood, but after so long a slumber, one needn't be so picky.
Oh. I believe this belongs to one of your mangy spies.
Полагаю, мне стоит вас выслушать, м-р Майклсон.
Я предпочитаю кровь вампира, но после столь долгого сна не стоит привиредничать.
Кажется, это принадлежит одному из твоих паршивых шпионов.
Скопировать
Or two:
We take your eyes now... and see how long a blind girl can survive in the basement.
You forgot option three.
Или второй:
Мы изымем ваши глазки и посмотрим, как долго слепая сможет выжить в подвале.
Только есть и третий.
Скопировать
- Because my son is in jail and it is your fault!
He's not gonna be in there long. A week, maybe.
He's only 10.
Потому что мой сын в тюрьме по твоей вине!
Он долго там не пробудет... с недельку.
Ему всего 10.
Скопировать
And the bad?
Well... if her soul is being used for a dark purpose, then she doesn't have long... a day or two at most
- How can you separate a soul from a body?
А плохая?
Ну ... если ее душу использовали в целях тьмы, тогда она долго не продержится... день или два максимум.
- Как можно отделить душу от тела?
Скопировать
Have you told Keith?
H-h-he's been suffering for so long, a-and when the law was passed, he was so happy.
And then I turned out to be a perfect match.
Вы говорили это Киту?
Он так долго страдал, и когда приняли закон, он был так счастлив.
А потом я оказался идеальным донором.
Скопировать
In Deo Non Armis fido. Hardly.
Too long a herald.
Just the mere mention of a surname and I...
In Deo Non Armis fido (латинский: я верю в Господа, не в оружие).
Простите, слишком долго занимаюсь геральдикой.
Одного только упоминания чьей-то фамилии достаточно, чтобы я...
Скопировать
She turned down a proposal.
How long a game you think she's playing?
I think if she said yes after 14 hours, even he'd be suspicious.
Она отвергла его предложение.
Как долго она, по-твоему, собирается притворяться?
По-моему, если она скажет "да" через 14 часов, даже он решит, что это подозрительно.
Скопировать
I waited and waited for months.
Do you know how long a month is for a little boy waiting for his hero to return?
-l'm sorry, James.
Я ждал и ждал месяцами.
Ты знаешь как долго длится месяц для маленького мальчика, который ждет своего героя?
- Прости Джеймс.
Скопировать
I see your point, John.
No matter how long a man lives, he can't be in advance of his times.
He can't know more than the best of the race knows, if that
Я понимаю, куда ты клонишь, Джон.
Неважно, сколько человек проживет, он не сможет опередить время.
Он не может знать больше, чем знают лучшие из лучших.
Скопировать
- It's great.
I haven't had one for long, a few months, but I'll tell you it's like having two cocks.
- Yup.
- Отлично.
У меня вот его не было долго, несколько месяцев, но скажу тебе это как будто у тебя два хрена.
- Ога.
Скопировать
MRS NORRIS: Come meet your uncle Sir Thomas and your aunt Lady Bertram.
The child must be tired after so long a journey.
Sit here, beside your aunt.
¬стречайте ¬ашего д€дю —эра "омаса и ¬ашу тетю Ћеди Ѕертрам.
–ебенок должен устать после такой долгой поездки.
—идите здесь, около ¬ашей тети.
Скопировать
And I don't think it's "kracken" anyways. I always heard it said "krayken".
With a long a?
No, no, no, no, no, no, no. "Krocken" is how it's pronounced in Scandinavian, and "kracken" is closer to that.
Он вообще не "Кракен", он "Крякен".
От слова "крякать"?
Нет, "Крокен", так его звали скандинавы. "Кракен" ближе.
Скопировать
Sorry. Sorry.
I do not know how long a standard London parking bay is, but I suspect it's about a foot shorter than
Eventually, we did find two end on spaces.
Простите.
Я не знаю длину стандартного лондонского парковочного места, но, думаю, оно примерно на фут короче, чем великан Mercedes.
В конце концов, мы нашли два места. Однако...
Скопировать
A moment or two more, and you will be the first live Earth people ever to enter a celestial ship.
Wow...boy, how could anything that big hide for so long a time?
Never heard metal sound like that before.
Еще мгновение и вы станете первыми живыми землянами, которые войдут в наш корабль.
Как же такую здоровую штуковину раньше никто не заметил?
Никогда не слышал, чтобы металл так звучал.
Скопировать
We'll waste away!
I wonder how long a human-being can stay alive without hot food?
- 1 year and 3 months
... Отощаем ведь...
- Интересно. Сколько времени человек может прожить без горячего?
- Год и три месяца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов longa (лонго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы longa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение