Перевод "longa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение longa (лонго) :
lˈɒŋɡə

лонго транскрипция – 30 результатов перевода

Theoretically possible.
I've never heard of it being tested for this long a period.
What a handsome group of people.
Теоретически возможно.
Я не слыхал, чтобы это тестировали на такой длительный срок.
Какие симпатичные люди.
Скопировать
What are you going to plant?
After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow.
It is a good land to grow wheat.
Что вы собираетесь сажать?
После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение... и что-нибудь вырастет.
Это хорошая земля для выращивания пшеницы.
Скопировать
Give that...
When you contact Wiesbaden, ask them how long a wait there'll be on that C-135 to Washington.
And ask them to send somebody over to the PX and get some stockings for a young lady about 5'6".
Слушай
Когда будешь на связи с Висбаденом, узнай, когда... рейс прибудет в Вашингтон
И попроси кого-нибудь сходить в магазин и купить колготки для девушки
Скопировать
I'd like to ask you to stay until the case is closed.
- Does it take long? - A few days.
Miss Lannier can go home to her mother, of course.
Я хочу, чтобы вы остались, пока идет расследование.
- Это надолго?
- Не очень. Естественно, мадемуазель Ланье может вернуться домой.
Скопировать
Get out, man! Get outta here.
- Morning, Longa.
- Morning, Preacher.
Двигай, двигай отсюда, кому говорят!
- Привет, Лонга.
- Доброе утро, Проповедник.
Скопировать
- Let's praise Him!
- Longa?
- Yes, Preacher?
- Давайте восхвалять Его!
- Лонга?
- Да, Проповедник?
Скопировать
I'm grateful, because Preacher give it to me.
It took me three weeks to fix the bicycle, Longa.
I paid $6 for the wheels alone.
Спасибо конечно, но теперь это мой велосипед. Проповедник подарил его мне.
Я три недели с ним возился, Лонга.
Я заплатил 6 кровных долларов за колеса.
Скопировать
That is your bad luck.
Don't joke with your life, Longa.
Give me my bicycle.
Бывает.
Не играй с огнём, Лонга.
Отдай мне мой велосипед.
Скопировать
This way, please, this way
This gallery measures 80 yards long. A legacy of the period
The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years The chairs are from St. Cyr.
Прошу сюда, пожалуйста.
Эта галерея протяжённостью 80 ярдов.
Гостиную в стиле ампир подарили герцогу Курляндскому придворные дамы короля Испании Фердинанда Седьмого, для его резиденции в замке.
Скопировать
- Oh, for sure.
- Well, we've had a long, a hot journey.
- A hot journey.
- Да, конечно.
- Мы проделали длинный ... жаркий путь.
- Жаркий путь.
Скопировать
The president of the United States... has said he apologizes for the need for secrecy... and he assures that it is necessary... for the safety of the men and women in combat.
He says that the Republic of Albania... long a staging ground for terrorism around the world.
He mentioned a state of war is or is about to happen... between the United States and the Republic of Albania.
Президент Соединенных Штатов... принес извинения за секретность... и заверил, что это необходимо... для обеспечения безопасности во время боевых действий.
Он сказал, что Республика Албания... уже долгое время служит базой для террористов всего мира.
Он намекнул на состояние войны, в котором могут оказаться... Соединенные Штаты и Республика Албания.
Скопировать
There are animal cries in nature, a variety of cries, and barking is truly the shame of the animal kingdom.
Whereas I can stand much better (on the condition that it not be for too long a time) the howling at
Parnet: at death...
Что я переношу лучше, правда, только не очень долго, то, что называется вой на луну.
Собаки, которые воют на луну, это более терпимо.
Может быть, перед смертью, я не знаю.
Скопировать
And for a time, I was tempted by her offer.
How long a time?
0.68 seconds, sir.
И некоторое время, Я был искушён её предложением.
Сколько времени?
0.68 секунды, сэр.
Скопировать
- Stay calm for us, Ben.
- You two been going out long? - A while.
What kind of perv...?
- Остынь, Бен, ОК?
- Давно вы вместе?
- Ну так. Какая тварь...?
Скопировать
The capacitor should have discharged, but the gate is drawing power directly.
Isn't there a time limit to how long a wormhole can be maintained?
Yes, sir, we just passed it.
Конденсаторы уже должны были разрядиться, но врата каким-то образом вытягивают энергию напрямую.
Разве червоточина не может поддерживаться только определенное время?
Да, сэр, это время как раз вышло.
Скопировать
here, that will be 98 francs.
not too long a ride?
- no no, i slept -that Mrs Dufresne, what a nuisance.
Пожалуйста, 98 франков
Не устал в дороге?
- Нет-нет, я поспал - Мадам Дафрес, какая неприятность
Скопировать
Walk me out.
-Ask me how long a Martian day is.
-No, I don't think I will.
Прогуляйтесь со мной.
- Лео, спроси меня сколько длится день на Марсе.
- Нет, думаю я не буду этого делать.
Скопировать
What were you talking about with the sales woman?
I asked her how long a woman's revenge lasts
And what did she reply?
О чём ты говорил с продавщицей?
Я спросил её, как долго длится месть женщины.
И что она ответила?
Скопировать
But I was devastated:
for the second time in my life, after so long a search, I loved a hairdresser.
After 25 minutes, I gave up and went to the woman with whom I knew I'd spend my life.
Но я был опустошен:
во второй раз в моей жизни, после столь долгих поисков, я любил парикмахершу.
Через 22 минуты, я сдался и пошел к женщине, с которой, я знал, я проведу всю жизнь.
Скопировать
But nobody had such significance, with such force for the renewal of social thinking.
Because nobody has been insulted so patiently, for so long a time.
They will ask themselves:
Но никто из них не достиг такой значимости, не обладал такой силой в возрождении общественного мышления.
Потому что никто не сносил оскорбления так терпеливо, на протяжении такого длительного времени.
Они скажут:
Скопировать
I was with him. He was driving.
He hadn't been driving long, a month.
Have you read his books?
- Да, я был в машине, он - за рулём.
Он незадолго до того получил права.
- Ты читал его книги?
Скопировать
- I come here to have a bath.
Not long, a month.
- Good book.
А ты знаешь, вообще-то...
Лежи, ты мне не мешаешь.
Что я делаю?
Скопировать
I see.
- Been waiting long? - A bit.
The doorman let me in. My sweet little sister.
Ну да.
Давнo ждёшь?
Мне oткpыл двеpь пopтье.
Скопировать
Can't you... guess?
It's too long a story.
Oh, holy mackerel!
У меня коллектив... Ладно? Вот и хорошо!
Я побег.
- Физкульт привет!
Скопировать
Uh huh? So?
If we are right and the power-charge is going to take too long a time then the Doctor, the girl, and
We believe in self-preservation.
Ну да, и что?
Если мы правы и зарядка займет слишком много времени, то Доктор, девушка и вы должны уйти.
Мы верим в самосохранение.
Скопировать
My noble lords and cousins all, good morrow.
I have been long a sleeper... but I trust my absence doth neglect no great design... which by my presence
Had you not come upon your cue, my lord... William Lord Hastings had now pronounced your part -
Милорды и кузены, добрый день.
Сегодня я проспал; но, я надеюсь, моё отсутствие не помешало делам, что должен был закончить я.
Когда б на реплику вы не вошли, сыграл бы Хестингс вашу роль, милорд;
Скопировать
A moment or two more, and you will be the first live Earth people ever to enter a celestial ship.
Wow...boy, how could anything that big hide for so long a time?
Never heard metal sound like that before.
Еще мгновение и вы станете первыми живыми землянами, которые войдут в наш корабль.
Как же такую здоровую штуковину раньше никто не заметил?
Никогда не слышал, чтобы металл так звучал.
Скопировать
We'll waste away!
I wonder how long a human-being can stay alive without hot food?
- 1 year and 3 months
... Отощаем ведь...
- Интересно. Сколько времени человек может прожить без горячего?
- Год и три месяца.
Скопировать
Then, peers try to fix things.
_ But how long ' A month?
Two?
Мои друзья-коммунисты постараются мне помочь.
Но все-таки, сколько?
Месяц, два?
Скопировать
Are them Indian girls pretty?
Well, now, I reckon that all depends on just how long a man's gone without seein' one.
How long's it been since you seen a white girl?
А индейские девушки красивые?
Ну, это зависит от того, давно ли мужчина не встречал их в пути.
А давно ли вы встречали красивую белую девушку?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов longa (лонго)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы longa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение