Перевод "longa" на русский
Произношение longa (лонго) :
lˈɒŋɡə
лонго транскрипция – 30 результатов перевода
UH-HUH.
HOW LONG, A FEW MONTHS?
YOU HAD A LIFE BEFORE I CAME ALONG. SO DID I.
- Да.
Майкл, мы знакомы с тобой сколько – несколько месяцев?
У тебя была своя жизнь до того, как я появился.
Скопировать
Not if we're careful.
- How long a while?
- Until this dies down.
— Нет, если мы затаимся на время.
— На какой срок?
— Пока всё не утихнет.
Скопировать
─ I'll have it free in a moment.
Why that wasn't long. A year ago it would have taken a half-hour.
Today, science has advanced so we can take a picture in less than four minutes.
Потерпите, я освобожу вас.
Не так уж и долго - год назад ушло бы полчаса!
Наука не стоит на месте: сейчас фото делают за 4 минуты!
Скопировать
Buddy, I think there's something I probably should tell you.
You probably should've found out a long- - A long time ago.
I then proceeded to tell Buddy of how his father had fallen in love when he was very young with a beautiful girl named Susan Welles and how Buddy was born and put up for adoption by his mother.
Бадди, наверное, этот разговор запоздал.
Ты должен был всё узнать уже давным-давно.
И я рассказал Бадди о том, как в молодости его отец влюбился в прекрасную девушку по имени Сьюзан Уэллс, ...как Бадди родился на свет, как мать сдала его в сиротский приют, ...а вскоре внезапно умерла.
Скопировать
Frere Jacques, Frere Jacques,
Mommy too, Mommy too, Ding-a-long-a-lula, ding-a-long-a-lula, I'll have you, I'll be you.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Братец Жак ((*)) Братец Жак
И мамА И мамА динь-динь-динь-дон!
Братец Жак Братец Жак
Скопировать
Theoretically possible.
I've never heard of it being tested for this long a period.
What a handsome group of people.
Теоретически возможно.
Я не слыхал, чтобы это тестировали на такой длительный срок.
Какие симпатичные люди.
Скопировать
- Seven days.
- I know how long a week is.
- I know you know.
- Семь дней.
- Я знаю, сколько дней в неделе!
- Я знаю, что ты знаешь.
Скопировать
-Thanks.
How long a walk would you say it is from here to Haffley's office?
Five or 10 minutes.
- Спасибо.
Как думаешь, сколько идти отсюда до офиса Хаффли?
пять или десять минут.
Скопировать
You'll like it.
How long a trip is it?
Oh, about two hours.
Он понравится вам.
Сколько займет путь?
Около двух часов.
Скопировать
Oh, but your headache, Cousin.
You must rest after so long a journey.
So very long a journey.
О, но ваша головная боль, кузен.
Вы должны отдохнуть после такой долгой поездки.
Да, это было очень долгое путешествие.
Скопировать
You must rest after so long a journey.
So very long a journey.
Odd sort of card, eh, Throstle?
Вы должны отдохнуть после такой долгой поездки.
Да, это было очень долгое путешествие.
Что это с ним, а, Трастл?
Скопировать
Oh. Certainly.
How long a lease? Not that it matters if he insists on 1000 a month.
That's why I wanted to see him.
Конечно.
Надеюсь, он не будет настаивать на тысяче в месяц.
Я хотела встретиться с ним лично.
Скопировать
Then, peers try to fix things.
_ But how long ' A month?
Two?
Мои друзья-коммунисты постараются мне помочь.
Но все-таки, сколько?
Месяц, два?
Скопировать
Uh huh? So?
If we are right and the power-charge is going to take too long a time then the Doctor, the girl, and
We believe in self-preservation.
Ну да, и что?
Если мы правы и зарядка займет слишком много времени, то Доктор, девушка и вы должны уйти.
Мы верим в самосохранение.
Скопировать
I wish I could be as objective as you.
- We've lived for so long a time.
- Perhaps we have lived too long.
Жаль, что я не так объективен, как ты.
-Мы выживали столько времени.
-Возможно, слишком долго.
Скопировать
Are them Indian girls pretty?
Well, now, I reckon that all depends on just how long a man's gone without seein' one.
How long's it been since you seen a white girl?
А индейские девушки красивые?
Ну, это зависит от того, давно ли мужчина не встречал их в пути.
А давно ли вы встречали красивую белую девушку?
Скопировать
But I was devastated:
for the second time in my life, after so long a search, I loved a hairdresser.
After 25 minutes, I gave up and went to the woman with whom I knew I'd spend my life.
Но я был опустошен:
во второй раз в моей жизни, после столь долгих поисков, я любил парикмахершу.
Через 22 минуты, я сдался и пошел к женщине, с которой, я знал, я проведу всю жизнь.
Скопировать
- Sometimes.
- Does it take long... a contract?
- Yes.
-Да бывает.
Много времени у вас отнимает один "заказ"?
О, да.
Скопировать
Can't you... guess?
It's too long a story.
Oh, holy mackerel!
У меня коллектив... Ладно? Вот и хорошо!
Я побег.
- Физкульт привет!
Скопировать
My noble lords and cousins all, good morrow.
I have been long a sleeper.
But I trust my absence doth neglect no design, which might have been concluded.
Приветствую, сиятельные лорды!
Проспал. Надеюсь, это опозданье
Не повредило замыслам великим, Которые должны мы утвердить.
Скопировать
Give that...
When you contact Wiesbaden, ask them how long a wait there'll be on that C-135 to Washington.
And ask them to send somebody over to the PX and get some stockings for a young lady about 5'6".
Слушай
Когда будешь на связи с Висбаденом, узнай, когда... рейс прибудет в Вашингтон
И попроси кого-нибудь сходить в магазин и купить колготки для девушки
Скопировать
I'm grateful, because Preacher give it to me.
It took me three weeks to fix the bicycle, Longa.
I paid $6 for the wheels alone.
Спасибо конечно, но теперь это мой велосипед. Проповедник подарил его мне.
Я три недели с ним возился, Лонга.
Я заплатил 6 кровных долларов за колеса.
Скопировать
Get out, man! Get outta here.
- Morning, Longa.
- Morning, Preacher.
Двигай, двигай отсюда, кому говорят!
- Привет, Лонга.
- Доброе утро, Проповедник.
Скопировать
- Let's praise Him!
- Longa?
- Yes, Preacher?
- Давайте восхвалять Его!
- Лонга?
- Да, Проповедник?
Скопировать
That is your bad luck.
Don't joke with your life, Longa.
Give me my bicycle.
Бывает.
Не играй с огнём, Лонга.
Отдай мне мой велосипед.
Скопировать
This way, please, this way
This gallery measures 80 yards long. A legacy of the period
The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years The chairs are from St. Cyr.
Прошу сюда, пожалуйста.
Эта галерея протяжённостью 80 ярдов.
Гостиную в стиле ампир подарили герцогу Курляндскому придворные дамы короля Испании Фердинанда Седьмого, для его резиденции в замке.
Скопировать
I'd like to ask you to stay until the case is closed.
- Does it take long? - A few days.
Miss Lannier can go home to her mother, of course.
Я хочу, чтобы вы остались, пока идет расследование.
- Это надолго?
- Не очень. Естественно, мадемуазель Ланье может вернуться домой.
Скопировать
I was with him. He was driving.
He hadn't been driving long, a month.
Have you read his books?
- Да, я был в машине, он - за рулём.
Он незадолго до того получил права.
- Ты читал его книги?
Скопировать
A moment or two more, and you will be the first live Earth people ever to enter a celestial ship.
Wow...boy, how could anything that big hide for so long a time?
Never heard metal sound like that before.
Еще мгновение и вы станете первыми живыми землянами, которые войдут в наш корабль.
Как же такую здоровую штуковину раньше никто не заметил?
Никогда не слышал, чтобы металл так звучал.
Скопировать
Sandro...
A month is too long a time.
I had grown used to being alone.
Сандро...
Месяц это слишком долго...
Я привыкла быть без тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов longa (лонго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы longa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лонго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение