Перевод "host family" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение host family (хоуст фамили) :
hˈəʊst fˈamɪli

хоуст фамили транскрипция – 11 результатов перевода

Actually I came to see you because I made an important decision.
I decided to offer to be host family... for the little boy I told you about.
And I wanna make the procedure official.
По правде, я пришла к вам, потому что я приняла важное решение.
Я решила стать опекуном мальчика того, о котором мы говорили.
И я хочу оформить всё официально.
Скопировать
- Mr. Kenwright.
Kenwright, head of the host family for this week.
- Pleasure to meet you.
- Мистер Кенрайт?
Пап, это мистер Кенрайт. Мы гостим у него.
- Очень приятно.
Скопировать
When I was little, heaps of old folks lived at our house.
My parents were a host family for the old.
As many as 15 at a time. the livingroom, my room...
Когда я была маленькой, в нашем доме жило множество стариков.
Моя семья устроила у себя дом престарелых.
Иногда их было до 15-ти в доме.
Скопировать
You wouldn't have to.
I can find a host family at another gym in another city.
So I work in another city, you train in another city and Mom and Becca live here in Boulder?
Вам не придётся.
Я могу найти принимающую семью в другом зале и другом городе.
Итак, я работаю в другом городе, ты тренируешься в другом городе а мама и Бекка живут здесь, в Боулдере?
Скопировать
Ah, so you're not him.
We're his host family.
What are you doing in my home?
Э, так что вы не он.
Мы его принимающая семья.
Что вы делаете в моем доме?
Скопировать
- like a mi... - Wait a minute.
From his host family who've stood by him this whole time.
There's no way she could have been in two places at once.
- как мини- - погоди минутку.
От его принимающей семьи, которая была с ним все это время...
Не может быть, чтобы она была в двух местах одновременно.
Скопировать
And to Ambassador Fanshawe for bringing his team all the way here to Santa Barbara to lobby for the rights of this innocent boy, or should I say man, Colin, as you've certainly become one through this ordeal.
From his host family, who have stood by him this whole time...
Charles, where are you?
И послу Фаншо за привлечение его команды сюда в Санта-Барбару лоббировать права этого невиновного мальчика, или я дожна сказать мужчины, Колин, кем ты, конечно, уже стал после этого испытания.
От его принимающей семьи, которая была с ним все это время...
Чарльз, где ты?
Скопировать
I think it's European.
It is customary as leader of the host family to end the meal with a final toast.
Family.
Это европейские штучки.
Как хозяин принимающего дома, по обычаю, я произнесу финальный тост.
Семья...
Скопировать
I know you're down there.
I need you to toss out your weapons on the count of 3, or I will kill your host family.
One...
Я знаю, что вы внизу.
Мне нужно, чтобы вы сложили оружие на счет три, или я убью всю принимающую вас семью.
Один...
Скопировать
This time, I need you to gently slide the grenade out to me first.
Next, I want your revolvers, and I want all this on the count of 3, or I kill your host family.
One...
В этот раз, я хочу, чтобы вы с начала осторожно передали мне гранату.
Потом револьверы, и всё это на счёт 3, или я убью вашу приёмную семейку.
Один...
Скопировать
You never told me that.
My host family lived near Recoleta cemetery.
It's beautiful.
Ты мне не рассказывал.
Семья, что приютила меня, жила рядом с кладбищем Реколета.
Тут красиво.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов host family (хоуст фамили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы host family для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоуст фамили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение