Перевод "Ilan" на русский
Произношение Ilan (илан) :
ˈɪlan
илан транскрипция – 30 результатов перевода
Can't he confide in me?
It all has to go through Ilan?
Want me to tell you?
Даже по мелочам ты посылаешь к нему Илана.
Я в стороне, все узнаю от него...
Хочешь послушать?
Скопировать
Here. Listen, don't come home. Even if you have to.
If you need anything, call Ilan.
Promise?
Не приближайся к дому, если что-то нужно, там сейчас полицейская живет, если что, звони Илану!
- Хорошо.
Обещаешь?
Скопировать
Shay Werker as Yos
Written and Directed by: Ilan Heitner
Goodbye, everyone, goodbye.
Йос - Шай Веркер
Автор сценария и режиссер Илан Хейтнер
До свидания, господа!
Скопировать
I have to go.
You and your Ilan.
Can't he confide in me?
Я должен идти.
Ты и твой Илан...
Даже по мелочам ты посылаешь к нему Илана.
Скопировать
Give me a break, Ruthie.
I' m gonna tear Ilan apart for the kind of game he played.
I know those seniors. Only a re-match' ll do.
Рути, сделай милость, иди домой.
Этот Илан... я поймаю его, и порву за то, что он сделал нам на игре.
Насколько я знаю этих 12-классников, только повторная игра
Скопировать
Shlomo Gronich slaving for your brother-in-law.
Director of Photography: Ilan Rosenberg Director of Photography:
Film Editor: Anat Lubarsky There are ways...
Ишачишь на шурина, а он на тебе деньги делает.
- Да, но трудно получить визу.
- Можно организовать комбинацию?
Скопировать
-llan. I' m Omri.
Ilan, I' m going to make you an offer, first and last and unique.
This is an electric shaver, with batteries, 3 year warranty. 400 shekels only. -l don't shave.
- Омри, очень приятно.
Послушай, Илан, я хочу предложить тебе первый и единственный раз.
Смотри, у меня есть электробритва на батарейках - с гарантией 3 года. За 400 шекелей.
Скопировать
And you are...?
Ilan Bodnar.
Mossad Deputy Director.
А Вы?
Илан Боднар.
Заместитель директора Моссад.
Скопировать
Why must I be kept away?
I have known Ilan since we were children.
He always fancied himself a... a son to Eli, a part of my family, which he is not.
Зачем меня беречь от этого?
Я знаю Илана с детства.
Он всегда считал себя ... сыном Илая, частью семьи, которой он не был.
Скопировать
Hello, Ziva.
Ilan.
I heard you were here.
Здравствуй, Зива.
Илан.
Я слышала ты здесь.
Скопировать
I am merely saying it is possible.
Ilan Bodnar tells me you can't be trusted.
As he would tell anyone.
Я просто говорю, что это возможно.
Илан Боднар говорил мне не доверять тебе.
Как будто он мог сказать что-то другое.
Скопировать
I-I don't know what I am right now.
My father trusted Ilan.
never take anything for granted.
Я-я не знаю, как я сейчас.
Мой отец доверял Илану.
Никогда не принимай ничего на веру.
Скопировать
I wish things were different, Ziva.
Thanks to you, they're not, Ilan.
Please forgive me and walk away.
Хотел бы я, чтобы всё было по-другому, Зива.
Благодаря тебе, всё случилось как случилось, Илан.
Пожалуйста, прости меня и отступись.
Скопировать
Vendettas lead to nothing but heartache.
The only heartache I have, Ilan, is from ever trusting you at all.
Well, then I will regret that for the rest of my life.
Месть не приведёт ни к чему, кроме боли в сердце.
Единственная боль у меня от того, Илан, что я тебе вообще когда-то доверяла.
Что ж, тогда я буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Скопировать
Look, I know you were supposed to take the diamonds to your brother.
I also know that Ilan is still in the United States.
Yes... we are close.
Слушай, я знаю, что ты должен был получить бриллианты для твоего брата.
Я также знаю что Илан все еще в США.
Да... мы близко.
Скопировать
Very, very much better.
How long do we have to wait for the inquiry into Ilan Bodnar's death?
Richard Parsons.
Намного лучше.
Сколько нам еще ждать завершения расследования смерти Илана Боднара?
Ричард Парсонс.
Скопировать
As you well know, Eli David's assassination was orchestrated by one of our own.
Ilan Bodnar.
Yes.
Как вы хорошо знаете, заказное убийство Эли Давида было организовано одним из своих.
Иланом Боднаром.
Да.
Скопировать
Go.
Ilan.
Turn around, slowly.
Идём.
Илан.
Повернись, медленно.
Скопировать
He's worthless to us.
He'll never give up Ilan.
What's this?
Он бесполезен для нас.
Он никогда не сдаст Илана.
Что это?
Скопировать
It had to be stopped.
Are you calling me to tell me that, Ilan?
No.
Это должно было быть остановлено.
Ты звонишь мне, чтобы это сказать, Илан?
Нет.
Скопировать
He wanted us to think he was in New York, and poor Timmy took the bait.
Ilan was always very smart and devious.
He fill you in?
Он хотел, чтобы мы подумали, будто он в Нью-Йорке, и бедный Тимми на это купился.
Илан всегда был очень умен и коварен.
Он тебе рассказал?
Скопировать
Thank you.
Told you I would find you, Ilan.
You never give up.
Спасибо.
Я же говорила, что найду тебя, Илан.
Ты никогда не сдаешься.
Скопировать
You are?
Ilan Bodnar.
Mossad Deputy Director.
- Вы кто?
- Илан Боднар.
Заместитель директора Моссад.
Скопировать
Mossad Deputy Director.
I have known Ilan since we were children.
He always fancied himself a...
Заместитель директора Моссад.
Я знаю Илана с детства.
Он всегда считал себя...
Скопировать
Whose?
Ilan Bodnar.
Bodnar's in the wind.
- Какого?
- Илана Боднара.
Боднар смотался.
Скопировать
And you are?
Ilan Bodnar.
Mossad claims that Bodnar acted alone.
- Вы кто?
- Илан Боднар.
В Моссад утверждают, что Боднар действовал в одиночку.
Скопировать
Good-bye, Ziva.
No, wait, wait, wait, Ilan.
Damn it.
До свидания, Зива.
Нет... стой-стой-стой.. Илан.
Чёрт возьми.
Скопировать
Bathroom's open.
Tell me, Yaniv... what did Ilan have to do to win you back?
You're not Mossad.
Туалет свободен.
Скажи мне, Янив... что сделал Илан, чтобы переманить тебя на свою сторону?
Ты не из Моссад.
Скопировать
Lucky.
David sure it was Ilan Bodnar?
Yeah.
- Повезло.
- Давид уверена, что это Илан Боднар?
Да.
Скопировать
I also know you wouldn't shoot an unarmed man in the back.
Ilan, stop.
Ilan!
Но я так же знаю, что ты не выстрелишь в спину безоружному человеку.
Илан, стой.
Илан!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ilan (илан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ilan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение