Перевод "love-lies-bleeding" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение love-lies-bleeding (лавлайзблиден) :
lˈʌvlˈaɪzblˈiːdɪŋ

лавлайзблиден транскрипция – 31 результат перевода

♪♪ (CONTINUES) Bess, stop dancing. Talk to me.
. - ♪ Love lies bleeding
- ♪ In my hand ♪♪ - ♪♪ (CONTINUES) - Give me five minutes.
Бесс, хватит танцевать, давай поговорим.
Бесс, нам надо поговорить.
Дай мне пять минут.
Скопировать
♪♪ (CONTINUES) Bess, stop dancing. Talk to me.
. - ♪ Love lies bleeding
- ♪ In my hand ♪♪ - ♪♪ (CONTINUES) - Give me five minutes.
Бесс, хватит танцевать, давай поговорим.
Бесс, нам надо поговорить.
Дай мне пять минут.
Скопировать
I'm not a child either.
I wouldn't have blamed you if you'd gone and fallen in love, but this was just a low sordid intrigue,
I suppose Stanton was the rich uncle in America who kept giving you all those fine presents?
И Стэнтон был единственным человеком, который понял это.
Я бы не обвинял тебя, если бы ты полюбила и ушла, но это была грязная и низкая интрига. Маленькое приключеньице. Это ничтожество.
А ты даже не мог быть щедрым ко мне!
Скопировать
So...so stop thinking that I´ll be your prize.
You lie when you sentimentalize, lies, lies...
It´s simpler than you think...
Итак, итак не надейся стать моим возлюбленным.
Будь свободен, и в новом романе ты найдешь любовь по цене норкового манто, и потом ты забудешь меня.
Зачем все усложнять, когда все так просто.
Скопировать
Sooner or later, Julian is going to break down and tell you the truth on his own.
A man who lies cannot love.
That sounds like something out of a fortune cookie.
Рано или поздно Джулиан сам скажет вам правду. Помогите ему. Не отвергайте его.
Тот, кто так лжет, не может любить.
Это похоже на фразу из печенья с предсказаниями.
Скопировать
Marks, pesetas...
I hate it when love involves lies.
No time left for seduction.
Марки, песеты, франки...
Мне не нравится, когда к любви примешивается ложь.
Для соблазнения времени не осталось.
Скопировать
Thanks to Dr. Weir's work we can save that boy.
In the next bed lies another 10-year-old boy whose parents love him just as much only he has an inoperable
You cannot clone a brain.
Благодаря работам доктора Вейра мы можем его спасти.
На соседней койке лежит другой 10-летний мальчик. Родители любят его ничуть не меньше. Да вот только у него - неоперабельная опухоль мозга.
Отдельно мозг клонировать нельзя.
Скопировать
A hue like the blush of a rose, pink and pale... and she must be coaxed to open her petals... with a warmth like the sun.
dappled skin of the redhead calls for the lust of a wave... crashing to shore... so we may stir up what lies
Although there is... no metaphor truly describes making love to a woman, the closest is playing a rare musical instrument.
Румянец оттенка розы, бледный и розовый - её нужно соблазнять солнечным светом, чтобы она раскрыла свои лепестки.
Если она раскраснелась, это говорит о волне страсти, которая разбилась о берег, чтобы обнажить всё потаённое и превратить это в пенящееся наслаждение на поверхности.
Но ни одна метафора не способна передать, что значит заниматься любовью с женщиной. Самая близкая аналогия - игра на редком музыкальном инструменте.
Скопировать
- You want to stay here?
I'll love bleeding in horseshit.
How very "Gandhi-esque" of you.
Хочешь остаться?
Еще бы, с удовольствием останусь истекать кровью в куче навоза.
Ты просто Ганди.
Скопировать
And my soldiers get your bride.
I swear by the Saviour's bleeding heart that the bride lies in his hands... and that Askur will have
Olaf Trygvason does.
А твоя невеста достанется моим воинам.
Клянусь кровоточащим сердцем спасителя, что только от него будет зависеть судьба невестьi этого юноши. Что он получит ее в тот день, когда вся Исландия подчинится тебе. Как подчинился тебе я,..
...Олаф Тригвассон, твой слуга.
Скопировать
I'm all for kicks.
Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies.
It all happened about a year ago in London.
Я не мальчик для битья.
Ваша честь, я не знаю правды о вас, но голос на плёнке не солгал обо мне.
Это случилось год назад в Лондоне.
Скопировать
Thou doest not mock me, Father!
Young men's love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.
Hear me, Father.
Не смейся надо мной, отец.
У юношей в глазах, не в сердце страсти пыл.
Выслушай, отец.
Скопировать
Is Rosaline, that thou didst love so dear, so soon forsaken?
Young men's love then lies not truly in their hearts, but in their eyes.
Thou chid'st me oft for loving Rosaline.
Какое превращенье!
О Розалине уж и речь нейдет.
Привязанности нашей молодежи не в душах, а в концах ресниц, похоже.
Скопировать
If you tell the truth, they might stop loving you.
How could you love a person, who always lies to you ?
Let's make a toast for truth.
Если скажешь правду, то тебя могут и перестать любить.
Но как можно любить человека, который постоянно тебя обманывает?
Давайте выпьем за правду.
Скопировать
Who the hell is?
If love is based on lies, does that mean it's not a real feeling?
It doesn't bring the same pleasure?
Кому, чёрт возьми, какое дело?
Если любовь построена на лжи, что, значит это не настоящее чувство?
Оно не приносит такой же радости?
Скопировать
How, Teodoro, do men pay amorous compliments to women?
As if you were in love, you dress a thousand lies in truth, and hardly that.
Yes, but with what words?
Как признаются в нежной страсти мужчины к женщинам?
Как всякий, кто обожает и вздыхает, приукрашая сотней врак одну сомнительную правду.
Так, но в каких же выраженьях?
Скопировать
She chose me. And it was easier.
I don't understand renouncing love, especially for a life of lies.
Wat do you know about my Iife?
И для тебя так было легче.
Я не понимаю, когда отказываются от любви, особенно ради жизни, полной вранья.
Что ты знаешь о моей жизни?
Скопировать
With Nadja.
And love cannot be built on a shitty pile of lies! OK.
Buy why begin this new honest life with the biggest fraud you have ever committed?
с Надей.
И любовь нельзя построить на сраной кучке лжи!
Но тогда, почему ты начинаешь честную жизнь с величайшего мошенничества в своей жизни?
Скопировать
The erotic is about saying yes.
Love appeals to the lowest instincts, wrapped up in lies.
How do you say yes when you mean no and vice versa?
Эротизм это про то говорить "Да".
Любовь обращается к самым низким инстинктам, завернутая во лжи.
Как вы говорите, да, когда вы не имею в виду, и наоборот?
Скопировать
In California, he'd looked up some old family friends.
He discovered that our parents' stories of how they fell in love and got married were calculated lies
When they met, Dad was already married.
В Калифорнии он нашёл одних знакомых наших родителей.
Он узнал как наши родители влюбились и поженились, чтобы узнать как ложь скрывала уродливую правду.
Когда они познакомились, папа уже был женат.
Скопировать
You hurt me! Lies don't hurt you!
Lies hurt the ones you love!
You be honest.
От лжи больно не тебе!
От лжи больно любимым!
Будь честен.
Скопировать
Quite possibly. Believe what you will.
"l love the finals... the lies and back-stabbing."
They still haven't noticed.
верить или нет - решать только вам.
предательства...
Они до сих пор не заметили.
Скопировать
When the nights have been too lonely and the road has been too long and you think that love is only for the lucky and the strong, just remember in the winter, far beneath the bitter snow.
Lies the seed that with the sun's love, in the spring, becomes the rose.
Alright, move over Munchkin.
Когда ночью очень одиноко. А дорога длинная. И ты думаешь, что любовь только для сильных и везучих, просто вспомни, что зимой
Под покровом снега Живут семена, из которых весной благодаря любви солнца, вырастет роза.
Давай, двигай задницей, Эрни.
Скопировать
In bed above, we're deep asleep,
While greater love lies further deep.
This dream must end,
Мы на кровати сладко спим
Пока любовь живет глубоко внутри
Сон должен закончиться
Скопировать
Good.
Because I only did this to show you what it feels like when the person that is supposed to love you the
Well, I just did it 'cause I want a ski chalet.
Хорошо.
Потому что я пошла на это только чтобы ты понял, каково это, когда тот, кто должен бы любить тебя больше всех, лжет тебе.
А я - потому что хочу домик в Альпах.
Скопировать
I'm just, I'm a little worried, yeah.
Because your loyalty lies with Parker, and if he doesn't accept Hannah, you may lose the woman you love
It's not that simple, Bones.
Просто я немного волнуюсь, да.
Потому что ты предан Паркеру, и если он не примет Ханну, ты можешь потерять женщину, которую любишь.
Все не так просто, Кости.
Скопировать
Smashes her head on the corner of this picture frame, Chief.
She falls, lies on the floor, bleeding.
Then gets carried back to the bed to have a pillow put over her face, which is like some kind of weirdo thing to do.
Она разбила голову об угол рамы этой картины, шеф.
Она падает, лежит на полу, у нее идет кровь.
Её несут на кровать прижимают подушку к лицу, прям извращение какое-то.
Скопировать
What's been bothering you?
I love my wife, but I've had it with all her lies.
Tell me what's going on or I'm... I'm walking out this door and I'm never looking back.
Что тебя беспокоит?
Я люблю свою жену, но с меня хватит ее лжи.
Скажи мне, что происходит или я выйду за дверь и никогда не оглянусь назад.
Скопировать
Go. Yeah.
Keep, keep bleeding' love
Keep bleedin' I keep, keep bleedin'
Давай, поезжай.
Я истекаю любовью
Я кровоточу любовью
Скопировать
Just take it, or I'm gonna keep singing.
Keep bleeding', I keep, keep bleeding' love
Oh, shit.
Или ты съешь, или я буду петь дальше.
Я все еще кровоточу любовью
Вот блин.
Скопировать
I no longer want you to see my painful tears.
A love like lies.
I won't give it up. Because it's you.
Ты больше не увидишь мои горькие слёзы.
Ты мне показал обманчивую любовь.
Я ни за что её не отпущу, потому что моя любовь - это ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов love-lies-bleeding (лавлайзблиден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love-lies-bleeding для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лавлайзблиден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение