Перевод "micro-" на русский
Произношение micro- (майкроу) :
mˈaɪkɹəʊ
майкроу транскрипция – 30 результатов перевода
Take it.
In the ink cylinder-micro.
Be careful.
Возьмите.
В стержне - микропленка.
Осторожнее.
Скопировать
Pass.
- Micro-reduction satisfactory?
- First class, sir.
Проходите
- Микро-редукция удовлетворительная?
- Первый класс, сэр.
Скопировать
Number Two for sublimator.
- Got the micro, sir?
- Transmission's scheduled.
Номер Два за сублиматором.
- Принесли микропленку, сэр?
- Передайте по графику.
Скопировать
I am cooking you a microbiotic meal.
Micro what?
Microbiotic: small micros of bio life.
Я приготовлю микробиотическую еду.
Микро - что?
Микробиотика - это мельчайшие частицы биологической жизни.
Скопировать
MONOID THREE:
Remember, each tray contains a thousand Monoids, thoughtfully preserved as micro-cells by your ancestors
They must reach their new life on Refusis safely.
Будьте осторожны.
Помните - каждый контейнер содержит тысячи Моноидов, заботливо сохраненных в микроячейках вашими предками.
Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе.
Скопировать
There must something we can do about it.
Our micro-virologists are trying to find the answer.
One of them is with the Commander now.
Должно быть что-то, что мы можем с этим сделать.
Наши микро-вирусологи пытаются найти ответ.
Один из них сейчас с командиром.
Скопировать
The fever is here. We have no answer for it and it might well be that they are the only ones who can cure it.
Our micro-virologists may still find an answer.
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
У нас нет способа с ней бороться, и вполне может быть, что они единственные, кто может вылечить ее.
Наши микро-вирусологи все еще могут найти способ.
Может быть... но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
Скопировать
It's a fancy name but how will something that looks like a drop of jelly make this thing work?
You'll need micro-gears and some form of pulley that does what a muscle does.
That would be highly inefficient.
Название забавное, но как такая мелочь может запустить всю эту штуку?
Вам нужны микрошестерни и блоки в качестве мускулов.
Это крайне неэффективно.
Скопировать
It's hardly even a cake.
It's a micro-cake.
- No, Mrs Doyle, I really won't...
Это даже не кекс.
Это микро-кекс.
- Миссис Дойл, я правда не хочу...
Скопировать
I didn't realise at the time... It was you.
"'Micro Atlanta' and 'Dupree' for their generous support."
"Thanks to president Reynold's 'Committee for Cultural Renewal'... "...for making this brodcast possible.
Тогда я ещё не понимал, что это был ты.
"Спасибо TransElectric и CRA, Micro Atlanta и Dupree за их щедрую помощь."
"Спасибо президенту Рейгану и "Комитету культурного возрождения" за обеспечение этой трансляции."
Скопировать
Fuckup:
First universal Cybernetic Kinetic UItra-micro programmable
If you want, I'II lend it to you.
- "БАРДАК":
Большой Автономный Радикального Действия Анализирующий Компьютер.
- Если интересно, могу дать почитать.
Скопировать
I Iike you, so you get a discount.
You heard of a Micro PDP-11?
I've heard of it.
- У меня ты покупаешь по дружеской цене. - Потому что мы работаем вместе.
- Знаешь про Micro PDP-11?
- Да, слышал.
Скопировать
Don't you trust our skills?
- The PDP-11: Predecessor to the Micro PDP-11
Not the same?
- Ты мне не доверяешь?
- Это PDP-11, он был до Micro PDP-11.
- Не то же самое?
Скопировать
Nope.
Like I said... the micro PDP-11 was sold, but this is still a great choice.
Good performance, larger, and robust It runs fine.
- Я только что сказал, нет.
Micro PDP-11 продан. - Но это действительно очень хорошая альтернатива.
- Похож в использовании, немного больше, мощней.
Скопировать
What's wrong? .
I said to buy a micro PDP-11, right?
Yeah, but this...
- Что-то не так?
- Вы ведь должны были купить Micro PDP-11, так?
- Да, так, но этот....
Скопировать
It's a membership in a beer club.
They deliver a case from a micro-brewery monthly.
You know, I looked into those clubs.
Речь о членстве в клубе любителей пива.
Каждый месяц они присылают ящик с очередной частной пивоварни.
Я рассматривал вариант с клубами.
Скопировать
What's this Weaver Commission?
I don't Like to micro-manage.
Find the talent, then delegate.
А что это за Комитет Уивера?
Я не влезаю в каждую мелочь.
Нахожу талант, даю полномочия.
Скопировать
Y'sure?
We can heat it up in the micro.
Thanks, Dad, really.
Ты уверена?
Могу разогреть тебе в микроволновке.
Спасибо, па, правда.
Скопировать
Our navigational systems are disabled.
If you could spare some micro-power relays we should have the engines back on line in a day or two.
Engine Room.
Наши навигационные системы вышли из строя.
Если вы можете поделиться несколькими микро-реле питания, мы сможем восстановить двигатели черед день-другой.
Инженерный.
Скопировать
Beam a damage control team to the Malinche.
Tell them to take along a dozen micro-power relays.
Engine Room...
Транспортируйте команду ремонтников на "Малинче".
Скажите, пусть захватят дюжину микро-реле питания.
Инженерный...
Скопировать
Careful.
Your insides are being held together by cellular micro-sutures, and... a lot of hope.
Leave us.
Осторожнее.
Ваши внутренности держатся на клеточных микро-нитях и... большом количестве надежды.
Оставь нас.
Скопировать
Proceed.
Computer, give me a type-4 micro-inducer.
Now, take a look around, and tell me what you see.
Делайте.
Компьютер, дай мне микро-индуктор, тип 4.
Теперь посмотрите вокруг и скажите мне, что вы видите.
Скопировать
You are very demanding you want me to put my finger on the exact site nor 1 mm above or below and that takes hours and hours of work, son.
Thousands of times you have to put my finger exactly micro metric and without reference, son
and also there is the arc the exact pressure tilt due and stop at the right time not to extend a note and and destroy all the work done so far.
Ты очень требовательна, хочешь, чтобы палец ложился на нужное место и ни миллиметр в сторону. А для этого нужны часы работы.
Нужны тысячи точных касаний...
А, кроме того, сынок, важен изгиб, точное давление, правильный наклон. Вовремя остановиться, не затянуть ноту и испортить всю роботу.
Скопировать
He is wanted by every law enforcement agency on the planet.
They put a micro transmitter in his head, so that when he is a phase of active thought, he canl be traced
And the chip you brought us is a piece of software... stolen from the "Suchong" psycho lab.
Его разыскивают все правоохранительные агентства на планете.
Ему в голову вживили передатчик, поэтому, войдя в фазу активного мышления он сразу обнаружит себя.
А чип, который ты принёс, это - часть программы украденной из психолаборатории "Сучонг".
Скопировать
Remember Mr. Microwave Meals? The tall guy from the market?
You want a spin in his micro?
-Shut up a second!
Помнишь красавца с едой для микроволновки, высокого?
Ты хочешь залезть к нему в микро?
- Молчи, слушай!
Скопировать
If we can get it operational, I should be able to tap into the main data systems.
Tuvok... there should be a compatible micro-power conduit somewhere in that module.
Connect it to this generator.
Если мы включим его, я смогу войти в их главные системы.
Тувок... где-то в этом модуле должен быть совместимый микроканал.
Соедините его с тем генератором.
Скопировать
Don't tell me-- a hologram?
It was commissioned by Starfleet Intelligence, uh, an experiment in micro-surveillance.
Dr. Z. keeps it around as a sort of... a pet.
Не говорите - голограмма?
Это было заказано разведкой Звёздного Флота, э, как эксперимент в микронаблюдении.
Доктор Ци. держит их повсюду, как своего рода домашних животных...
Скопировать
You think there could be somebody else onboard?
Don't look at me for the answer, micro mind..
I only think about my peach blossom.
Ты думаешь, что кто-то ещё на борту?
Не приставай ко мне Микроцефал.
Я думаю только о моём душистом цветке.
Скопировать
- I don't see any bullet holes.
I attached a micro-transporter to this TR-116.
The bullet was beamed into the room, a few centimetres from the melon.
- Не вижу дыр.
Я присобачил микро-транспортер к этой ТР-116.
Когда я стреляю, пуля телепортируется в комнату, в нескольких сантиметрах от арбуза.
Скопировать
She's going after him.
The micro camera has allowed us to study Red Star's layout.
The mainframe is right behind that door.
Она едет за ним.
Микрокамера позволила нам изучить планировку "Красной Звезды".
Главный компьютер прямо за этой дверью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов micro- (майкроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы micro- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
