Перевод "micro-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение micro- (майкроу) :
mˈaɪkɹəʊ

майкроу транскрипция – 30 результатов перевода

STABLER: That's a camera.
It's a micro-mini.
Found it in the debris.
Это камера.
Микрокамера.
Нашел среди осколков.
Скопировать
We got to get with the feds somehow.
They got light-weights, wireless micro-recorders.
Yeah, DEA got those.
Нам как-то нужно выйти на федералов.
У них есть миниатюрные беспроводные устройства записи.
Да, Управление по борьбе с наркотиками, у них есть.
Скопировать
So, dear Antoine, we agree on this.
Without her, my micro-existence is impossible.
If she wishes, she may come to unbury me.
Ну что, дорогой Антуан, мы идем на это.
Без нее мое микросуществование невозможно.
Если она захочет, она может прийти откопать меня.
Скопировать
-You found him, Doctor?
I had met him and arranged to take the micro-key. But something must have happened.
That's why he tried to take the key earlier than we'd arranged. -SABETHA:
-Вы нашли его, доктор? -Ох, да.
Да, я встречался с ним и мы договорились добыть микро-ключ, но видимо что-то произошло раз он попытался сделать это раньше, чем мы планировали.
-И он был убит?
Скопировать
My men did a heat reflector search of this room.
It is absolutely certain that the micro-key isn't in here.
It is equally certain that it has not been taken from here.
Мои люди обыскали этот зал с помощью теплоотражателя.
Они абсолютно уверен в том, что микро-ключа здесь нет.
Как и в том, что ключ отсюда не выносили
Скопировать
If it had fallen into the hands of the Voords they could have controlled Marinus. Why didn't you destroy it?
So instead of destroying it, we removed the five key micro-circuits.
What did you do with them?
Если бы она попала в руки вурдов они бы смогли контролировать Мarinus, почему вы не разрушили её?
Мы всегда надеялись найти способ изменить её и сделать еще более непреодолимой, так что вместо уничтожения мы сняли пять основных микро-схем.
Что вы с ними сделали?
Скопировать
BARBARA: Well, why don't you simply make new keys?
The keys are very simple, but the micro-circuits inside are very complicated.
A permutation of numbers and signals that would take a thousand years to unravel.
Ну, почему бы просто не сделать новые ключи?
Ключи очень простые, но микро-схемы внутри очень сложные.
На перебор цифр и сигналов ушли бы тысячи лет.
Скопировать
No reply.
It would make my report complete if you would tell me how you got rid of the micro-key.
I didn't get rid of it.
Нет ответа.
Отчёт будет неполным, если вы не сообщите, как вы избавились от микро-ключа.
Я не избавился от него.
Скопировать
And so you see, my Lords, when Sabetha was showing the court the micro-key, it wasn't, in actual fact, the one that was stolen from the vault.
You say you have three of the micro-keys in your possession.
Yes, my Lord. And we returned to find the last one.
И как понимаете господа, Sabetha показывала суду не тот микро-ключ, который был украден.
Вы говорите, у вас есть три микро-ключа в вашем распоряжении.
Да, господин мой, и .. мы вернулись, чтобы найти последний.
Скопировать
We are the Guardians.
The rest have been reduced to micro-cell size.
They are stored in trays and will re-emerge normally when we land.
Мы Стражники.
Остальные были уменьшены до размеров микроячейки.
Они хранятся в контейнерах и будут восстановлены в нормальное состояние, когда мы приземлимся.
Скопировать
-Good.
The micro-key.
Unbeknown to you, the third man comes out of hiding and creeps up behind you and you are struck down so.
Затем вы смотрите вверх перед собой.
И вы видите в точности то, ради чего пришли сюда - микро-ключ!
Неведомый вам, третий человек выходит из укрытия позади вас и вы падаете вот так.
Скопировать
No, of course not.
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key?
Because there are only five of them in the entire universe.
Нет, конечно нет.
Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Потому что таких ключей только пять во вселенной.
Скопировать
I will now call my first witness, thank you.
This, My Lords, is the reproduction of the stolen micro-key.
-Do you recognise this, young lady?
ейчас я предоставляю слово моему первому свидетелю. Спасибо ...
Это, уважаемые лорды, репродукция похищенного микро-ключа.
-Вы узнаёте его, юная леди?
Скопировать
(SOBBING)
And so you see, my Lords, when Sabetha was showing the court the micro-key, it wasn't, in actual fact
You say you have three of the micro-keys in your possession.
(SOBBING)
И как понимаете господа, Sabetha показывала суду не тот микро-ключ, который был украден.
Вы говорите, у вас есть три микро-ключа в вашем распоряжении.
Скопировать
Sentence will be carried out immediately.
The prisoner will be retained at micro-cell size, to be reconstituted in approximately 700 years' time
Does the prosecution accept this sentence?
Приговор будет осуществлен немедленно.
Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
Примет ли Обвинение этот приговор?
Скопировать
-I'm a teacher. Science.
You know the purpose of the micro-key?
No reply.
-Я учитель.
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
Нет ответа.
Скопировать
It is also clear that he had an accomplice.
Bearing in mind that the accused came here with the expressed purpose of recovering the micro-key and
Will the prosecutor please summarise?
Очевидно также, что у него был сообщник.
Принимая во внимание тот факт, что обвиняемый пришел с конкретной целью взять микро-ключ, и учитывая собранные против него доказательства, его вина становится еще более очевидной.
Господин прокурор, пожалуйста, подведёте итог?
Скопировать
MONOID THREE:
Remember, each tray contains a thousand Monoids, thoughtfully preserved as micro-cells by your ancestors
They must reach their new life on Refusis safely.
Будьте осторожны.
Помните - каждый контейнер содержит тысячи Моноидов, заботливо сохраненных в микроячейках вашими предками.
Они должны благополучно достичь своей новой жизни на Руфузисе.
Скопировать
There must something we can do about it.
Our micro-virologists are trying to find the answer.
One of them is with the Commander now.
Должно быть что-то, что мы можем с этим сделать.
Наши микро-вирусологи пытаются найти ответ.
Один из них сейчас с командиром.
Скопировать
The fever is here. We have no answer for it and it might well be that they are the only ones who can cure it.
Our micro-virologists may still find an answer.
Perhaps, but if we were to agree that the Doctor and his fiends could, what is the value in expelling them from the spaceship?
У нас нет способа с ней бороться, и вполне может быть, что они единственные, кто может вылечить ее.
Наши микро-вирусологи все еще могут найти способ.
Может быть... но если мы согласимся, что Доктор и его друзья смогу, то какой смысл выбрасывать их с корабля?
Скопировать
Aye, sir.
I'll run a micro-cellular scan of Mr. Barclay's arm.
It might take some time, but if there's a problem, I'll find it.
Так точно, сэр.
Я проведу микроклеточное сканирование руки мистера Барклая.
Это может занять некоторое время, но если проблема имеет место, я ее найду.
Скопировать
Sure, quickly.
Micro biology, not your micro.
Doctor Feldman.
Конечно, сразу.
Микробиологически, не то, что твое микро.
Доктор Фельдман!
Скопировать
Dad, nobody'll let me do anything.
I've got something, pick up those Micro Machines that are all over.
Aunt Leslie almost broke her neck.
- Папа, мне ничего не позволяют. - Я перезвоню.
- Нечем заняться, я найду тебе занятие. Собери все машинки в доме.
Тетя Лесли наступила на одну из них и чуть не сломала себе шею.
Скопировать
Why don't you try a berylite scan.
I'd be interested to see what his micro-levels are.
So, what else can I show you?
Почему бы Вам не попробовать берилайт-сканирование?
Мне любопытно посмотреть, что происходит у него на микроуровнях.
Итак, что еще Вы хотели бы осмотреть?
Скопировать
With my remote control, I can blow the place up.
I also planted a micro camera so I can survey the Presidential box.
If he leaves his box or the performance stops, you go sky high.
Купол здания заминирован. У меня пульт дистанционного управления. Я могу взорвать зал в любой момент.
В потолок вмонтирована мини-камера, и я слежу за президентской ложей. Внимательно слушайте.
Если президент покинет свою ложу, или вы прервёте концерт, всё взлетит на воздух.
Скопировать
I'm sorry, sir.
There must have been a micro-converter malfunction.
Why didn't somebody tell me my ass was so big?
Извините, сэр.
Наверное микро-конвертер неисправен.
Почему мне никто не говорил раньше, что у меня такая большая задница?
Скопировать
He occupies the official residence of his predecessor.
In accordance with your request we have installed a micro transmitter there.
I still say it was risky
Он занимает дом, который ему оставил его предшественник...
Следуя вашим указаниям,.. ...мы установили в доме микропередатчик.
Я настаиваю на том, что это - очень рискованно.
Скопировать
What's it key off?
Micro changes in air density.
Give me a demo.
На что он настроен?
На микроизменения плотности воздуха.
Покажи, как работает.
Скопировать
It's hardly even a cake.
It's a micro-cake.
- No, Mrs Doyle, I really won't...
Это даже не кекс.
Это микро-кекс.
- Миссис Дойл, я правда не хочу...
Скопировать
Don't ask.
As you can see, this is just a simple micro-cassette recorder.
Hook it up to the phone, and drop in five bucks in quarters.
не спрашивай.
, а это как вы видите простой кассетный диктофон.
Закрепите его на телефоне, и бросьте пять долларов в четвертаках.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов micro- (майкроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы micro- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение