Перевод "movies" на русский
Произношение movies (мувиз) :
mˈuːvɪz
мувиз транскрипция – 30 результатов перевода
So if that makes you uncomfortable in any way, you don't have to show me anything you don't wanna show me, because...
I love the movies.
- Lawrence of a Labia.
Ну, если вам не удобно, вы можете мне не показывать. вы нехотите показывать, потому что...
Я люблю кино!
Лоренс вульвийский.
Скопировать
Hey, do you want to come over?
and we've decided that we're gonna do this thing where every night we watch one of the AFI Top 100 movies
How many you gone through?
Не хочешь ко мне зайти?
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
И как успехи?
Скопировать
Fate, roses,
A romantic proposal just like in the movies!
Well, I'd always imagined... that my first love would be at first sight.
Судьба, розы,
Романтичное предложение как в кино!
Ну, я всегда представляла... что я влюблюсь с первого взгляда.
Скопировать
It seems today that all you see
Is violence in movies and sex on TV But where are those good old-fashioned values
You gotta tell me everything that happened.
А теперь, часть вторая! Гриффины Эпизод 605 Lois Kills Stewie
FGR Studios 2007
Перевод и Синхронизация:
Скопировать
I feel like the king of the world.
I have believed today that... like our movies, our lives also get all right till the end.
Happys endings.
Я чувствую себя королем мира.
Сегодня я поверил, что... как в нашем кино, и в нашей жизни также может быть хороший конец.
Счастливый конец.
Скопировать
And i am not you servant, i can not handle every thing for you.
One more thing, i can do 10 more movies.
And the money you got from market for om shanti om, if it stopped again, you will be on road mikey.
И я не твой работник, Я не могу управлять всем за тебя.
И еще одна вещь, я могу сделать более 10 фильмов
Но ты не сможешь вернуть деньги от Ом Шанти Ом, если сьемки опять прервутся, Ты окажишься на дороге, с тобой будет кончено
Скопировать
That's impossible but that's true.
I died with shanti too, i was junior artist in you big movies, i couldn't save my shanti.
But i will fight for herjustice you will be punished, mukesh
Это не возможно, но это так В ту ночь умерла не только Шанти С ней умер и я, Ом Прокаш
Я был начинаюшим актером в твоем большом фильме Я не смог спасти свою Шанти
И я буду сражатся за справедливость И ты будешь наказан Мукеш
Скопировать
His name Is Wendell.
He showed me funny movies with fully naked people in them.
He gives me juice boxes that make me sleepy.
Его зовут Венделл.
Он показывал мне забавные фильмы с полностью обнажёнными людьми в них.
Он даёт мне коробки с соком, от которых меня тянет в сон.
Скопировать
So, what I want to engage us in today is a hardcore discussion about women's problems and issues and situations.
Magazines and TV shows and movies portray women as skinny, tall goddesses.
Well, look around.
Хорошо.
Журналы, сериалы и кинофильмы изображают женщин как тощих, высоких богинь.
Но, оглянитесь.
Скопировать
You got some voucher here.
I asked him what movies you worked on. No fucking clue.
Well technically I really don't know if he's ever done anything for sure.
Вышла нестыковочка.
Я спросила, где ты снимался, - и ты не смог сказать.
Ну, я не могу быть уверен, что он где-то снимался.
Скопировать
That was the way, one loved Julia.
Like in the movies.
Dramatic.
Именно так все любили Юлию.
Как в кино.
Драматично.
Скопировать
Pretty girls and mystery.
Isn't it like that all dark movies begin?
Hello, can you help me?
Хорошенькая девица и нераскрытая тайна.
Начало для мрачного детектива.
Здравствуйте, вы не могли бы мне помочь?
Скопировать
I've also rigged the elevator shaft, the air ducts, the little window in the bathroom.
I've seen a lot of movies.
When you are forbidden to drink, dance or touch yourself,
Я также забаррикадировал шахту лифта, ветиляцию и небольное окошко в туалете.
Я смотрел много фильмов.
Когда запрещено пить, танцевать и трогать себя
Скопировать
Abes, I'm supposed to be the illiterate one.
It's just one of the best American movies ever made.
Actually Zoe, most girls wouldn't know "Vanishing Point"
Абби, а я думала, это я самая тёмная.
Это же один из лучших американских фильмов за всю историю.
Вообще-то, Зоуи, мало кто из девушек знает, что это за фильм.
Скопировать
We watched a movie already.
Not the night movies.
Let's see it at a film festival.
Мы недавно смотрели.
Не в пустом кинотеатре среди ночи.
Идем на кинофестиваль.
Скопировать
Desperately.
Like in the movies with the headsets and the black pant suits?
Yeah, wow, I would actually totally crush that look.
Позарез.
Как в фильмах, с гарнитурой и в черном брючном костюме?
Да я бы шикарно смотрелась в таком прикиде.
Скопировать
We told the Janitor to clear things up.
You know, if we learned sign language we could talk in the movies without Carla yelling at us .
But it's so dark, how can we see we were signing?
Мы послали Уборщика все прояснить.
Знаешь, если мы выучим язык жестов, то сможем болтать в кино, что бы Карла на нас не злилась .
Но там же темно, как мы увидим жесты?
Скопировать
-Ehh? How boring!
In that case, let's talk about the future of movies then?
Eh?
Скукотища!
тогда давайте поговорим о будущем киноиндустрии?
Э?
Скопировать
This is my maternal grandmother.
She loved the movies.
Every time she took me to the cinema, she'd buy me pears on a skewer.
А это моя бабушка по матери
Она любила кино
Каждый раз когда она брала меня с собой в кино она покупала мне груши на вертеле
Скопировать
If I could resume the story of my parents in five dates, the first would be 1936.
year of the Popular Front, the first paid vacations, the year my father approached my mother at the movies
- Don't you feel like dancing? - No!
Если бы я мог рассказать историю моих родителей в пяти датах первым был бы 1936
Год Народного фронта Год когда мой отец сблизился с моей матерью с помощью кино
- Разве Вы не испытываете желание танцевать?
Скопировать
Yes!
I've let him give me a foot massage and when we go to the movies I've let him hold my hand.
Bitch you might be acting like you 12 years old but he just acting like a man.
Да.
Я позволяла делать себе массаж и держать меня за руку по пути на площадку.
Лапа, в общем, ты вела себя как 12-тилетняя, а он-то мужик.
Скопировать
Abs I'm supposed to be the illiterate one.
It's just one of the best American movies ever made.
Actually Zoë most girls wouldn't know Vanishing Point.
Эбс, это же я безграмотная.
Это один из лучших американских фильмов.
Видишь ли, Зои, девчонки не знают "Исчезающую точку".
Скопировать
Oh I like Pretty in Pink.
What so you didn't watch John Hughes movies?
Of course I did.
Ой, тащусь от "Симпатичной"!
- Ты не смотрела фильмы Джона Хьюза?
- Смотрела.
Скопировать
It's not Terminator.
Dude, you should review movies.
Oh, my god, yes!
Это же не "Терминатор".
Чувак, тебе в кинокритики пора.
Господи, точно.
Скопировать
I don't know how to bowl.
Or to the movies.
Or for a frozen yogurt.
Я не умею играть в боулинг.
Или в кино.
Или есть мороженое.
Скопировать
You know, editing and lighting.
Leonard has always dreamed of directing movies.
Ironic, isn't it?
Освещение, монтаж.
Леонард всегда мечтал быть режиссером.
Смешно?
Скопировать
You know what?
Instead of spending all that money on ourselves, why don't you, me and the kids go to the movies on Friday
Well, isn't that expensive?
Знаешь что?
Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу?
А разве это не дорого?
Скопировать
The kids love Rocky.
Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time.
As a matter of fact, here's the last movie she saw.
Дети любят Рокки.
Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени.
Более того, вот последний фильм, который она видела.
Скопировать
That works for UPS with the stinky come-on.
He took Sheila to the movies, bought this big old thing of popcorn, two hot dogs, she asked for just
- Sheila say "Hi", baby.
Который работает на ЮПС, этот вонючий мошенник.
Он повел Шейлу в кино, купил большой попкорн, два хотдога, она попросила у него всего лишь маленький кусочек, он сказал ей нет!
-Шейла передает привет.
Скопировать
- Yesterday, Susan and I ran into you at the post office.
Last week, the movies.
One might think you're following us.
Извини?
Вчера мы со Сьюзен встретили тебя на почте.
На прошлой неделе - в кино. Можно подумать, ты следишь за нами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов movies (мувиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мувиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение