Перевод "артур" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение артур

артур – 30 результатов перевода

Я правильно вас понял?
Вы сказали, что принц Артур не прикасался к вам, вы были такой же, какой вышли из чрева матери?
Да, святой отец.
- I want to be clear:
you say you were untouched and unviolated by Prince Arthur, as when you came from the womb of your mother?
- Yes, Father.
Скопировать
Народ любит свою королеву, и на то у него есть все причины.
Вы сказали, что принц Артур не прикасался к вам,
Да, святой отец.
- the people love their queen and they have every reason to do so.
- You say You were untouched by prince arthur?
- Yes, father.
Скопировать
сэра Энтони Уиллоби.
Как я понимаю, вы были в охране, провожающей принца Артура к брачному ложу?
Да, сэр.
Sir anthony willoughby.
- I understand you were in the escort taking prince arthur to the nuptial bed?
- I was, sir.
Скопировать
Он не знает, сколько я страдала, сколько молилась.
- Я думал о моем брате, Артуре.
Когда он умер, было решено, что я женюсь на его вдове Катерине.
He does not know how much I suffer, how much I pray.
I've been thinking about my brother. Arthur.
When he died, it was decided that I should marry Catherine.
Скопировать
В чем вы хотите исповедаться?
Отец, я хочу рассказать о своем первом браке с принцем Артуром, старшим братом его величества.
Я знаю о нем, продолжайте.
What is it you wish to confess?
- Father, I wish to tell you about my first marriage to Prince Arthur, his Majesty's older brother.
- I know of it. Go on.
Скопировать
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
подчиниться суду и не явилась, будучи вызванной, мы попытаемся определить, был ли ее первый брак с принцем Артуром
Вызываем свидетеля:
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
My lords, in the absence of the queen herself, whom this tribunal has pronounced contumacious, since she does not appear when summoned, we are trying to determine whether or not her first marriage to prince arthur was in fact consummated incarnal copula.
We call a witness:
Скопировать
Думаю, что мой отец просто не хотел потерять ее приданое. Или же престиж родства с испанской короной.
Катерина поклялась, что церемония ее бракосочетания с Артуром не была завершена.
Благодаря этому мы получили разрешение папы, и я женился на ней.
I think my father didn't want to lose her dowry or the prestige of a Spanish marriage.
In any case Catherine swore the marriage was never consummated.
That's why a papal dispensation was granted. And so I married her.
Скопировать
В тот день трое отморозков ограбили меня за спортзалом в Траунштайне смешно вспомнить я наверное полный идиот, но мне он запомнился совсем другим
Это был день когда Артур впервые появился в нашей школе
Друзья друзей
That day the three louts robbed me behind the gym in Traunstein while I had to grin about it like a complete idiot is in my memory because of something else
It was the day when Arthur first started at our school
The Friends' Friends
Скопировать
Только он видел своего отца
Я был там но его отца там не видел, только Артура
- 87 или 81 - 81
In his case he'd seen his father
I was there Didn't see the father though, just Arthur
- 87 or 81 - 81
Скопировать
Доброе утро
Эй, месье Артур
Я второй раз не приду, ясно?
Morning
You too, Monsieur Arthur
I'm not coming back a second time, alright?
Скопировать
Все эти месяцы я ждал хоть каких-то известий о тебе я боялся что он расскажет тебе об этом
меня бы очень смутило, если бы ты это узнала и еще я боялся что вы с Артуром сразу влюбитесь друг в друга
а теперь мне стыдно, что я помешал нашей сегодняшней встрече
All these months I've waited to hear from you I was afraid he'd tell you that
I was embarrassed by that And I was afraid that you and Arthur would instantly fall in love if you met
And now I'm embarrassed for stopping our meeting earlier
Скопировать
Билли замкнулась в себе, ждала чего-то
Я не знаю узнала ли Билли в конце концов о том что Артур умер в ту ночь
Не было необходимости говорить ей об этом
Billie had suspended herself, waiting for something
I don't know if Billie ever found out that Arthur died that night
There was no need to tell her
Скопировать
Не тот Сид Артур из Ист-Энд Лондона (лондонские рабочие кварталы)...
Привет, Сид Артур здесь.
Яблоки и кости, собака и кость, умеренная позиция, вот что я думаю.
And it's not Sid Arthur like the East End of London...
"'Ello, Sid Arfur 'ere.
"Apples and pears, dog and bone, "the middle way, that's what I think.
Скопировать
Это был настоящий кошмар.
Серьезно, когда дорогой Артур Эски повернулся ко мне и сказал "Все в порядке.
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Complete pandemonium.
Of course, it was then that dear Arthur Askey turned to me and said, "It's all right, darling, if you ever play Richard iv, it'll come in very handy!"
Of course, you couldn't see that dear Arthur was clinging on to that chair for dear life.
Скопировать
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Но я бы хотел, пользуясь случаем, сказать, что работать с вами было просто удивительно.
Of course, you couldn't see that dear Arthur was clinging on to that chair for dear life.
Yes, he would have broken his bloody neck, wouldn't he?
But I would like to take this opportunity to say that it was wonderful working with you.
Скопировать
-Спасибо.
Артур, ты не говорил мне, что у нас будут гости.
-Прошу, добро пожаловать.
-Thank you.
Arthur, you didn't tell me we were having guests.
-Please, welcome.
Скопировать
Привет, легендарная Билли.
Это Артур
Не могу больше ждать
Hi, legendary Billie.
This is Arthur
I can hardly wait
Скопировать
И флан разлетелся И постепенно остыл. Так сформировались звезды и планеты.
Spinning Jenny - крутящаяся Дженни) крутящийся Артур и вращающийся Бернард.
Крутящаяся Дженни была все же успешней остальных, но ей приходилось несладко:
And the flan flew off and gradually cooled and formed stars and the god Chaos put arbitrary things upon them like helicopters, jam, radioactive peanuts, socks and... spaniels.
But human beings, we've done OK, we've made things, like the spinning jenny, the spinning Arthur and the spinning Bernard.
Spinning jenny was more successful but she had a hell of a time.
Скопировать
Серьезно, когда дорогой Артур Эски повернулся ко мне и сказал "Все в порядке. Если ты когда нибудь сыграешь Ричарда IV, у тебя это получится замечательно".
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло.
Ты, конечно, не мог видеть, как дорогой Артур изо всех сил вцепился в свое кресло. Да, он мог бы себе сломать чертову шею, разве нет?
Of course, it was then that dear Arthur Askey turned to me and said, "It's all right, darling, if you ever play Richard iv, it'll come in very handy!"
Of course, you couldn't see that dear Arthur was clinging on to that chair for dear life.
Yes, he would have broken his bloody neck, wouldn't he?
Скопировать
Отлично получилось!
Здравствуй, Артур!
Как вы?
It was a big hit!
Hello Arthur!
How are you?
Скопировать
Я друг вашего брата.
Артуро Падилья.
Я, вот он, пришёл сюда вечером взять вашу племянницу на концерт.
I am your brother's friend.
Arturo Padilla.
I, that's me, came here this evening to take your sniece to the concert.
Скопировать
Куда он пошёл?
Только подумай, Артур, через час, магазин будет наш.
И за нашу цену.
Where did he go?
Just think, Arthur, within an hour, this store will be ours.
At our own price.
Скопировать
Почти попались
Он почти увидел тебя, он подумал что ты Артур
Доброе утро
That was close
He nearly saw you, he thought you're Arthur
Good morning
Скопировать
Какие-то проблемы?
Я расстроена из-за Артура
Хотя не совсем так, я расстроена из-за себя
Something the matter?
I'm feeling sad for Arthur
That's not really true, I'm sad for myself
Скопировать
Не могу больше ждать
Привет мистер Артур
Фантом
I can hardly wait
Hello Mr. Arthur
The phantom
Скопировать
Я уверен что она знала
После той ночи, когда Артур появился в квартире
С того момента
I am certain she knew
From that night on, when Arthur appeared at the flat
From that moment on
Скопировать
Она выступала перед президентами!
Улиссом Грантом или Честером Артуром?
Если заполучить её, с продажей билетов проблем не будет.
SHE'S PERFORMED BEFORE PRESIDENTS.
ULYSSES S. GRANT OR CHESTER A. ARTHUR?
IF YOU GOT HER, I BET YOU'D HAVE NO TROUBLE SELLING TICKETS.
Скопировать
Как соберете 10 миллионов вот мой адрес.
Отсюда даже Порт-Артур можно увидать.
Кто-нибудь знает, как Рикки?
Thank you.
- Mr. Fitch? - Yes.
- This is for you.
Скопировать
!
-За Артуром.
За Артуром?
-Pack up your things.
-Come on.
Move it out!
Скопировать
-За Артуром.
За Артуром?
Я не убийца.
-Come on.
Move it out!
-Get in, get out. Okay?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов артур?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы артур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение