Перевод "muck" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение muck (мак) :
mˈʌk

мак транскрипция – 30 результатов перевода

I did this to her.
I dragged her into my muck.
She'll get through this, Senator.
Я виноват в этом.
Я затащил ее в это болото.
Она справится с этим, сенатор.
Скопировать
No...
No, his feet were covered in muck, but not the rest of him.
Okay.
Нет...
Нет, в грязи были только его ноги, а не весь он сам.
Хорошо.
Скопировать
You know my wish is never to involve you, to keep you separate.
Above the muck that I have walked through here in Babylon, where we each of us have been exiled.
I know.
Ты знаешь, я никогда не хотел втягивать тебя в то, что может разделить нас.
Особенно после всей грязи, через которую я прошел здесь в Вавилоне, откуда каждый, каждый из нас был изгнан.
Я знаю.
Скопировать
It's just a formality.
Look, I understand you've been sent down here by some high mucky-muck.
That mucky-muck hired the guy who hired the guy who hired your boss.
Это просто формальность.
Слушайте, я понимаю, что какая-то большая шишка прислала вас сюда.
Эта большая шишка уволила парня, который уволил парня, уволившего вашего босса.
Скопировать
Look, I understand you've been sent down here by some high mucky-muck.
That mucky-muck hired the guy who hired the guy who hired your boss.
His name is Robert Oppenheimer.
Слушайте, я понимаю, что какая-то большая шишка прислала вас сюда.
Эта большая шишка уволила парня, который уволил парня, уволившего вашего босса.
Его зовут Роберт Оппенгеймер.
Скопировать
- General Leslie Groves.
He's the mucky-muck who hired Robert Oppenheimer.
Rest up.
- Генерал Лесли Гроувз.
Он и есть та шишка, которая назначила Оппенгеймера.
Отдохни.
Скопировать
Hmm.
Wouldn't do to muck about with protocol.
You'll find the minutes in section "F," shelve 23, if you please.
-
Он бы не стал возиться с процедуралом.
Найди протокол в разделе Ф, полка 23, будь добр.
Скопировать
Both: Whoa.
We thought you was for the Muck Wagon, sir.
Not yet, gentlemen.
.
Мы думали, вас уже надо в мусорную телегу.
Пока нет, джентльмены.
Скопировать
And the skull?
Hodgins is still picking things out of the muck.
If he doesn't find any more bone fragments, this is all we'll have.
А череп?
Доктор Ходжинс все еще очищает кусочки от грязи.
Если он больше не найдет фрагменты костей, то это всё, что у нас есть.
Скопировать
So why don't you believe that?
Because he knew he'd been given a good chance, so he wasn't gonna muck it up.
So what was he doing up there?
Так почему вы этому не верите?
Потому что он знал: раз ему дали хорошую работу, нельзя напортачить.
- Так что он там делал?
Скопировать
That's a lie!
Thinks she's Lady Muck cos she's got a fella on the outside!
Don't change the fact she's been charged with theft!
Это ложь!
Думает, что она такая особенная от того, что у нее есть парень на свободе!
Это не меняет того факта, что она обвиняется в краже!
Скопировать
Do you know why I yell, mother?
It's because I'm trying to rise above the muck and mire of my childhood to create a life of elegance
For God's sakes, mother, what are you doing?
Знаешь, почему я кричу, мама?
Потому что я пытаюсь быть выше моего мерзкого и грязного детсва, чтобы создать жизнь полную элегантности и изыска и...
Бога ради, мама, что ты делаешь?
Скопировать
It's what they call me.
Here, wipe that muck off your face.
No school today?
Меня теперь так обзывают.
Держи, вытри грязь с лица.
Сегодня нет занятий в школе?
Скопировать
Yeah, they'd have to get rid of Madeline before they were arrested for murder.
Those were the last four bone fragments buried in the muck.
Nothing more?
Да, им пришлось избавиться от Мэделин Пока их не арестовали за убийство.
Это последние четыре фрагмента кости, найденные в грязи.
Больше ничего нет?
Скопировать
Or doesn't want to be seen doing it at school.
She's been somewhere with a lot of muck.
Eggs for breakfast, blood samples for dinner?
Или не хочет, чтобы это видели в школе.
Там было полно грязи.
Яйца на завтрак, образцы крови на ужин?
Скопировать
It's Nevison Gallagher's wife.
It's fine at the Mission, we all muck in but...
She was distressed about something and wanted to speak to a police officer.
Жена Невисона Галлагера.
Это в порядке вещей, когда мы в миссии. - Там мы все равны, но... - Она должна была приехать, но ее нет.
Она была чем-то расстроена и хотела поговорить с полицейским.
Скопировать
You know what yours is.
I'll bring the muck wagon around.
That's not what I meant. I know what you meant.
Вы знаете, что нужно сделать вам.
Я пригоню труповозку.
Это не то, что я имел в виду.
Скопировать
Oh, my goodness. That smells horrendous.
Come on, fellas, into the muck.
We got him.
О боже, это пахнет пугающе.
Давайте, ребята, в дерьмо.
Мы взяли его.
Скопировать
Yes, they told us to do a proper comparison test like they do in Which?
magazine and they told us not to muck about.
These are the cars caravannists like.
– Они сказали нам сделать правильный сравнительный тест, такой как в журнале Which?
и они запретили нам валять дурака.
Это автомобили которые так нравятся автотуристам (караванерам).
Скопировать
That's what you get for limping in shorts-tacked with a pack of donkeys.
Muck city.
I fold!
Вот что бывает, когда шансы на терне получить флэш - минимальны.
Короче...
Я - пас.
Скопировать
"Silver Blaze"?
You have been around since scaly things crawled out of the muck.
Would it have killed you to pick up a book, watch a movie?
"Серебряный"? (рассказ Конан Дойла)
Ты был здесь с тех пор, как всякие чешуйчатые выползали из грязи.
Тебя бы убили, если бы ты выбрал книгу, посмотрел кино?
Скопировать
Well, he has, but...
I think she thinks our house is a right muck-hole, I can tell by t'look on her face.
It's a farm!
Не то чтобы, но...
Думаю, она считает наш дом грязной дырой, я это по ее лицу вижу.
Это ж ферма!
Скопировать
You don't want to be setting off, you need to be here.
No, I'll get Lady Muck to bring over a few bits and pieces.
She won't mind.
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь.
Нет, я попрошу мадам Зазнайку привезти мне немного вещей.
Она не будет против.
Скопировать
Shall we start at the beginning?
Well, surprise, surprise, it turns out Raff's a bit of a... muck lump just like his mother. And...
You know what?
Может, перейдем ближе к теме?
Сюрприз-сюрприз, оказывается, что Рафф слегка... вляпался точь-в-точь как его мать.
И... знаешь, что?
Скопировать
We must hurry.
I never smelt such foul-smelling muck.
And that from the foulest-smelling man in the whole of Atlantis
Есть путь. Мы должны спешить.
Никогда еще не чувствовал столь отвратительного запаха.
И это говорит самый отвратительно пахнущий человек во всей Атлантиде.
Скопировать
But I can't - - I won't...
Drag anybody through the muck with me.
Not anymore.
Но я не могу -- я не буду...
Тащить с собой кого-то через эту грязь.
Больше нет.
Скопировать
♪ I don't care ♪ ♪ About tomorrow ♪ ♪ We need ♪
♪ But why must I go muck the stall? ♪ ♪ Roll in hay ♪
♪ Roll in hay! ♪
d Мне плевать d d Что будет завтра d d Сегодня нам нужнаd dИстинная лошадиная любовьd d Они могут позаимствовать одеялоd d Пусть промчится эта ночьd d Я совсем не возражаюd d Но почему я должен Чистить стойла?
d dОкутайтесь в сенеd dОкутайтесь в сенеd dОкутайтесь в сене!
d
Скопировать
I'm not finished.
You don't eat that Japanese muck.
It's hiro sansho.
Я еще не закончил.
Ты не ешь эту японская гадость.
Это хире саншо
Скопировать
He headed straight for Bella.
He didn't muck about, he knew what he was looking for.
So, industrial espionage?
Пырился прямо на Прекрасную.
Не тратил времени зря, знал, что искать.
Считаешь, это промышленный шпионаж?
Скопировать
And sporty.
You loved to muck about outside.
- Do you still?
И спортивной
Вы любили бродить снаружи замка
Сейчас так же?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов muck (мак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение