Перевод "гадость" на английский
Произношение гадость
гадость – 30 результатов перевода
Отпущу, если поцелуешь.
Выходит мой сын и вправду пидор, какая гадость.
Пока, сынок.
I'll leave you alone if you give me a kiss.
So I really have a queer son, that sucks!
Bye, love!
Скопировать
Вот и все.
Что это была за гадость? Всего лишь пиявка. Здесь таких полно.
Свалилась?
There.
Wh-What was that thing? so it's not unusual for them to rain down on you.
Rain down?
Скопировать
Я видела, где она заканчивалась.
- Гадость.
- Никакая не гадость!
I only saw where it ended.
- Gross.
- That's not gross!
Скопировать
- Гадость.
- Никакая не гадость!
Это же человеческое тело.
- Gross.
- That's not gross!
It's the human body.
Скопировать
Давай попробуем.
Если бы я была Девиликусом, какую бы гадость я сделала, чтобы заставить Ангела-Воителя принять своё предназначение
Лана!
So let's think.
If I'm devilicus, what is the worst possible thing I could do to warrior angel to make him accept his destiny?
Lana.
Скопировать
Мляяяя!
Что за гадость!
Снимите это с меня!
No!
No! Get it off!
Get it off of me!
Скопировать
Надо же...
Вот гадость.
Идём домой.
Oh boy
What a bore
Let's go home
Скопировать
Да што ж ты творишь!
Айприл, эта гадость вся отложиться в твой зад.
Опа, девчата - ШУХЕР.
You total binger!
April, this is gonna go straight to your ass.
"Itchbay" alert.
Скопировать
Возможно, она свалилась с бортика.
Фу, гадость.
Глянь на ее кожу.
Obviously, it got trapped.
Yucky creature.
Loot at the skin.
Скопировать
Сестрица, дайте попробовать.
Гадость!
И мне чуть-чуть.
Sister-in-law, I want to have some now.
It's awful!
Give me some.
Скопировать
Всё испортилось.
Ну и гадость, просто экологическая катастрофа.
Везде червяки.
Come on, discusting!
It's an ecological disaster.
It's full of worms.
Скопировать
Именно в этом прогнила Америка. Все боятся серьёзно поговорить с детьми.
- Сладость или гадость.
- Ты что, не слышал?
- That is precisely what's wrong with this country, everyone's afraid to stand up to the children.
- Trick-or-treat!
- Didn't you hear?
Скопировать
Когда закончишь с пряностями, разрежь мясо... - ...на восемь полосок.
- Гадость.
Нет, не гадость.
claire, when you are finished mixing the herbs in... you want to form the butter into little logs.
Eight of them.
No, not at all.
Скопировать
- Гадость.
Нет, не гадость.
Это чувственно и приятно.
Eight of them.
No, not at all.
It's deliciously sensual.
Скопировать
Что это за хрень?
Какая-то гадость, которую тетя Сара прислала мне на День рождения.
Не знаю, что на неё нашло.
What the fuck is this?
It's some creepy thing my Aunt Sarah sent me for my birthday.
I don't know what happened.
Скопировать
Боже мой.
Какая гадость!
Почему я на это смотрю?
Oh, my God.
That's disgusting!
Why am I looking at that?
Скопировать
Плуто.
Гадость. Брат, ты упускаешь лучшее сочетание.
Уж точно.
Plutu. - Plutu or Van Damme? - Plutu.
Salami with choccolate?
You don't know what you are missing, it's a perfect combination!
Скопировать
С ЭТИМ ГОРАЗДО СЛАЩЕ!
Какая гадость!
Даниель...
IT'S MUCH SWEETER WITH THIS!
I'm scared shitless!
Daniel...
Скопировать
-Нет, я ела кукурузные хлопья.
Это гадость.
Где мама?
-No, I had cornflakes.
That's icky.
Where's mom?
Скопировать
Пустая трата денег.
И какую гадость твоя духовка изрыгнёт сегодня?
Будет куриная смесь с лесными ягодами.
A waste of money.
So what kind of filth is spewing out of your hatch tonight?
Mini medleys of chicken with summer berries.
Скопировать
- Липкая?
Гадость.
- Должно быть забавно.
- Goo?
That's terrific.
- Should be fun.
Скопировать
Да кто трезвонит в дверной звонок?
Дети со "сладость или гадость".
- Всё, они ушли.
- Who keeps ringing the doorbell? - Shh!
It's trick or treaters.
- OK, they're gone.
Скопировать
Тодд сними бейсбольную кепку.
Ты восставший из мёртвых, а не доставший гадость.
Боевая готовность. Шагайте живо, выглядите устрашающе.
Todd, take off that baseball cap.
You're undead, not uncouth.
All right, everyone, step lively, look sharp.
Скопировать
Наши занятия по химии в школе, когда ты сказал, что изобретёшь синтетическую сперму.
Ты сделал эту гадость, намазал ею сиденье унитаза в учительском туалете, и миссис Ренфро к ней приклеилась
Я лучше пойду. Я знал, что его отпустят.
THAT TIME IN CHEMISTRY CLASS WHEN YOU SAID YOU WERE GOING TO INVENT SYNTHETIC CUM,
AND YOU MADE THAT GOO. YOU PUT IT ALL OVER THE TOILET SEAT IN THE TEACHERS' LOUNGE,
I BETTER TAKE OFF.
Скопировать
Ты шутишь?
Я однажды понюхала эту гадость.
Смерть.
Are you kidding me?
I've smelled that shit!
It's like lethal!
Скопировать
-О, нет.
Гадость.
Может произошедшее и было возгоранием но у меня чувство, что не спонтанным.
- Oh, no.
- Don't tell me that's Pepper.
What happened may have been combustion... but I have a feeling it wasn't spontaneous.
Скопировать
- Ты кое-что забыла.
- Терпеть не могу эту гадость.
- Будешь здоровая.
-Hey, you forgot these at my house.
I hate these nasty old things.
-They're good for you.
Скопировать
Смотри, не наступи.
Какая гадость.
Небольшой детский бассейн, чтобы летом не мучатся.
careful of the puddle.
That's nasty.
A little kidney-shaped pool. We can dip in the summer.
Скопировать
Фу!
Гадость, трусы.
Если Вэл скажет да, то почему бы и нет?
Yuk!
Gross, underpants.
If Val says yes, then why not?
Скопировать
Думаю, вам стоит доиграть эту сцену, мистер Бендер.
И не скупитесь на гадости.
Больше никаких гадостей!
- Yeah! - Way to suck it!
Hey, I'm smoking!
I'm the greatest!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов гадость?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гадость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение