Перевод "murderer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение murderer (мордэро) :
mˈɜːdəɹˌə

мордэро транскрипция – 30 результатов перевода

- Was Ruth a prostitute?
- In the eyes of the murderer.
And Rebecca?
- Рут была проституткой?
- Глазами убийцы да.
А Ребека?
Скопировать
But did you see the way they looked at me?
Like I was a murderer or something.
- Why did you it?
Но ты видел, как они на меня посмотрели?
Словно я убийца какой-то.
- Зачем вы ее сбили?
Скопировать
Near is also trying to investigate Takada...
A random murderer has stabbed six people... - Who would I choose... - in Shinjuku's busy quarters.
- There has been another killing. Children should be educated about
этого скрывать не намерен.
то кого бы я выбрал?
его присутствие в мире не несут зла.
Скопировать
They warned me?
I don't remember them telling me they'd turn my son into a murderer.
There must be a reason.
Они предупредили меня?
Не помню, чтобы они мне сказали, что превратят моего сына в убийцу.
Должна быть причина.
Скопировать
Both.
Then she would be the murderer.
Oh, mademoiselle! Oh! Mademoiselle!
И то, и другое.
Тогда она будет убийцей.
Мадемуазель!
Скопировать
Roger has potential, but Ruth herself is an ineffectual nitwit.
No, Stoddard is the murderer.
And now that terrible man stands first in line to win the competition.
У Роджера есть потенциал, но сама Рут — полнейшее ничтожество.
Нет, убийца — Стоддард.
И теперь этот ужасный человек оказался первым в очереди на победу в конкурсе.
Скопировать
He pretended he didn't know their names. - Then he was fighting with Nikki.
- Sawyer's not a murderer.
He went all the way across the island to help Michael.
Он прикинулся будто не знает как их зовут, а сам ссорился с Никки.
Сойер не убийца.
Он перешёл чрез весь остров, чтобы помочь Майклу.
Скопировать
I never asked for your help, and I never will.
You're not a murderer.
You're kal-el.
Я никогда не просил тебя помогать. И никогда не попрошу
Ты же не убийца!
Ты же Кал-Эл!
Скопировать
God, it's like being in a sauna with Michael Chiklis!
You made me think I was a murderer?
!
√осподи, вон€ет также отвратительно, как в сауне с ћайклом "икинсом!
"ы заставил мен€ думать, что € убийца?
!
Скопировать
Shout me down if I'm wrong.
We are assuming the murderer got off the train with us at Nice, aren't we?
What's to stop him disappearing before that?
Я только подумала, судите сами.
Мы предполагаем, что убийца сошел с поезда в Ницце.
А что мешало исчезнуть раньше?
Скопировать
- Well, that is your prerogative.
But far better for Poirot to expose you as a thief and charlatan than as a murderer.
Do not speak. Let Poirot tell.
Конечно, это Ваше право.
Но лучше Пуаро разоблачит Вас, как вора и шарлатана, чем как убийцу.
Не надо говорить, дайте сказать Пуаро.
Скопировать
Oh, jeez!
Are you tellin' me that she's a murderer and a lesbo?
I'm sure, detective Provenza, that when you say "lesbo," you don't intend that in a derogatory way, since that would mean you'd be spendin' the next 2 weeks in a sensitivity seminar.
О, боже!
Вы говорите мне, что она убийца и лесбо?
Уверена, детектив Провенца, что когда вы говорите "лесбо", вы не намереваетесь никого унизить, поскольку это бы означало для вас 2 недели на семинаре по вежливости.
Скопировать
You said you were finished.
You thought he was a murderer.
And that was your cue to come and flirt?
Ты сказала, у вас все кончено.
Ты думала, он убийца.
И поэтому ты пришла флиртовать
Скопировать
Oh, I think I do.
You're a cold-blooded murderer!
How can you believe that?
Ещё как стоит.
Вы хладнокровный убийца!
Как вы в это поверили?
Скопировать
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire?
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer.
Fang-bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans.
А чему тут удивляться, у нас теперь и свой вампир есть.
То что он вампир не означает, что он убийца.
Перестань, укушенные постоянно пропадают в Шрифпорте, в Новом Орлеане.
Скопировать
Tell me, have you joined a sect or something?
What if the murderer sees himself as some kind of divine executioner.
He sees it as his duty to kill women.
Скажи, ты ни в какой секте не состоишь?
Что, если убийца считает себя неким очистителем общества?
Он считает своим дело убивать женщин.
Скопировать
And you were asked to defend a murderer.
Worse than that- a child murderer.
Now, the law states that every person deserves a fair trial.
И тебе нужно защищать убийцу. Даже хуже.
Убийцу ребёнка.
Согласно закону, каждый человек заслуживает правосудия.
Скопировать
No.we're not talking about a criminal.
We're not even talking about a murderer.
We're talking about genocide, Dian
Нет, мы не говорим о каком-то преступнике.
Мы не говорим даже об убийце.
Мы говорим о геноциде, Дайана
Скопировать
Oh, he's worse than dirty,
He's practically a mass murderer,
So why are we wasting our time with him?
О-о, он больше, чем виновен
Он практически массовый убийца.
Так почему мы теряем время на него?
Скопировать
All I wanted was to make good for my daughter.
Now I'm a murderer.
You didn't mean to do it, Trent.
Все что я хотел, это помочь дочери.
А теперь я убийца.
Вы не намеревались это сделать, Трент.
Скопировать
She's a very thoughtful hostess.
La Roche is not the murderer.
And how do you...?
Она очень радушная хозяйка.
Ла Рош не убийца.
Как Вы...
Скопировать
She never pursued a complaint - too frightened.
Look, just because he beat his wife, doesn't make him a murderer.
She said he drank heavily. Not that that's much consolation.
Она не подавала жалоб - слишком боялась. Она уехала в Австралию
Слушайте, то, что он бил свою жену, не делает его убийцей
Она сказала, что каждый раз он был сильно пьян
Скопировать
- What? !
My mother's a murderer.
In fact, she killed Egidio...
- Что?
Моя мать убийца.
Она ведь убила Эджидио...
Скопировать
But they need headlines just as much as you do, and the one I'm dying to see, the one the whole of London is dying to see:
"Sherlock Holmes catches multiple murderer."
I prefer "serial killer".
Но им нужны заголовки, так же как и вам, и то, что я хотел бы увидеть, то, что хотел бы прочитать весь Лондон:
"Шерлок Холмс ловит множественного убийцу"
Я предпочитаю "серийного убийцу".
Скопировать
Some kind of blood lust.
- I'm a murderer?
- No! You didn't hit him, Stuart.
Какая-то жажда крови.
- Я убийца? - Нет!
Ты не ударил его, Стюарт.
Скопировать
- I remember everything.
You're a murderer.
- Did your mother tell you that?
- Я помню все.
Ты-убийца.
- Твоя мама скажет вам, что?
Скопировать
- I killed a boy.
I'm a murderer!
- Are you sure?
- Я убил мальчика.
Я убийца!
- Вы уверены?
Скопировать
No!
- I'm a murderer.
- You were a child.
Нет!
- Я убийца.
- Вы были ребенком.
Скопировать
VICAP is now working hard to develop a profile... on the man we are officially calling the Triple Zero Killer.
of a pattern he leaves on his victims... we have been able to connect... six unsolved cases to one murderer
Agent Scully will act as a point person... on the case forensics.
Интенсивная программа предупреждения преступлений, сейчас усердно работает над развитием описания... человека которого мы официально назвали Убийца Тройного Ноля.
Через идентификацию образцов, которые он оставлял на своих жертвах... мы в состоянии привязать... шесть нераскрытых дел к одному убийце.
Агент Скалли будет действовать как главная персона... по судебной криминалистике.
Скопировать
Agent Doggett...
I think we have a psychological profile on the murderer.
What is it?
Агент Доггетт...
Я думаю у нас есть психологический портрет убийцы.
Что там?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Murderer (мордэро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Murderer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мордэро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение