Перевод "n-fly" на русский
Произношение n-fly (энфлай) :
ˈɛnflˈaɪ
энфлай транскрипция – 32 результата перевода
Somebody get some help!
The Fill 'n Fly!
- I'll go get Mayday.
Зовите пожарных!
Заправочная!
- Пойду подам сигнал.
Скопировать
It's man camp.
Hey, this is the buy-n-fly that Flizzy robbed. Funny.
♪ Girl, I'm on that drank ♪ ♪ And you on that Molly ♪
О, да какого черта.
Эй, это же "купи-и-вали" который ограбил Флиззи.
Таленол?
Скопировать
Somebody get some help!
The Fill 'n Fly!
- I'll go get Mayday.
Зовите пожарных!
Заправочная!
- Пойду подам сигнал.
Скопировать
It's man camp.
Hey, this is the buy-n-fly that Flizzy robbed. Funny.
♪ Girl, I'm on that drank ♪ ♪ And you on that Molly ♪
О, да какого черта.
Эй, это же "купи-и-вали" который ограбил Флиззи.
Таленол?
Скопировать
Get up there! Go on!
* On this rock 'n' roll road * * that gets wild * * wild and free * * better learn how to fly *
* if you wanna run with me * ... news from Atlanta.
Давай иди сюда!
Вперёд! ♪На этой дороге рок-н-ролла ♪ ♪ Всё становится безудержным ♪
♪ Если хочешь сбежать со мной ♪ И снова новости из Атланты.
Скопировать
Benoliel.
B-E-N-O
L-l-E-L.
Бенолиель.
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
Скопировать
What a waste!
N... n... Still, ya gotta live in hope.
It's the only thing that's kept me going, cos... well, look.
Как плохо!
Хотя тебе не стоит терять надежды.
Потому что это единственное, что заставляет меня жить... Посмотри.
Скопировать
Why's it up to me?
I took the trouble to fly to Okinawa!
So you are bitter.
А почему я?
Но я же прилетела на Окинаву!
Ты злишься.
Скопировать
Then it's all just noise.
- Ru n!
- Protect the hybrid!
Тогда это лишь шум!
- Бежим!
- Защитить гибрида!
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
I'm sorry, mate.
Superman can fly around the entire planet...
Where's the wire?
Прости, мужик
Супермен может облететь всю планету..
Где этот кабель?
Скопировать
Blimey!
Do you have to pass a test to fly this thing?
Yes, and I failed.
Ну и ну!
Ты хоть на права на её вождению сдавал?
Сдавал, но завалил.
Скопировать
It's a manga.
N-No, I mustn't look at a private thing like this.
Hey!
Это манга.
нельзя вот так смотреть чужие личные вещи.
Эй!
Скопировать
Swing-a-long, shake a leg, have lots of fun
Who says fish don't fly?
Ever thought of it?
- Сперва вот так, теперь вот так, потом вот так, веселитесь...
Кто сказал, что рыбы не летают?
Думал ли ты когда-нибудь об этом?
Скопировать
Spread your wings
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Крылья распахни...
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Скопировать
- It can set sail!
- Will this boat fly?
- Wow, look at that!
- Он может летать!
- Это самолет? Он полетит?
- Ух ты, посмотрите на это!
Скопировать
You are the river, don't you know?
Flow on, fly high
You'll find your purpose where you find your happiness
Ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Скопировать
You are the river, don't you know?
Flow on, fly high
You'll find your purpose where you find your happiness
Ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Скопировать
You are the sun, radiate light You are the river, don't you know?
Flow on, fly high
You'll find your purpose where you find your happiness
Ты солнце, что дарует свет нам... ты река, или ты не знал?
Теки, лети высоко
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Скопировать
Why do we have to rent a car?
Can't we just fly to Nebraska... in a plane?
The FBI's got my face all over wanted posters.
А зачем брать машину?
Может, просто, полетим в Небраску? На самолёте.
ФБР моё фото вывесила везде на плакатах розыска.
Скопировать
If you want, we can pick her up.
If not, we can fly right by.
Carla, you're the most amazing friend ever!
Если хочешь, мы можем ее захватить.
Если нет, то промчаться мимо.
Карла, ты лучшя подруга на свете!
Скопировать
So now will you make me your student?
N-No.
This is just the first step...
Теперь вы возьмете меня в ученицы?
Н-нет.
Это только первый шаг...
Скопировать
It's the three of us, Rachel.
I can't just get up in the morning... fly to Kiev... walk into some nursing home and suffocate an old
This "old man" is the Surgeon of Birkenau.
Нас снова трое, Рахель.
Я не могу рано встать, бежать на какой-то самолет, войти в дом престарелых и там задушить какого-то старика.
Этот старик - хирург из Биркенау.
Скопировать
Where should we order from?
Hoagies 'n Wings?
One of us has to find a woman for Bullock so he won't want to work late every night.
√де сегодн€ будем заказывать?
¬ —эндвичах и рылышках?
то-то из нас должен найти Ѕаллоку женщину, чтобы он больше не захотел работать каждый день до поздна.
Скопировать
Find it.
Are you fly you are not toy.
How nice he flying.
Ты найден.
Ты полетишь, хоть ты и не игрушка.
Как хорошо он летит.
Скопировать
Mohabbat man, to the rescue!
Common baby, fly with me!
Uri baba
Моххабатмен всех спасет!
Давай детка, Полетай со мной!
Ури баба
Скопировать
You save heroine from 100 villain, i believe you.
You fly, walk on water i believe everything, then why you this i wont believe this story?
There is still time, this time i will truly try.
Ты спасаешь героиню от 100 негодяев, я верю тебе.
Ты летаешь, ходишь по воде - я верю всему, Тогда почему ты считаешь, что я не верю в эту историю?
Время еще есть, И я очень сильно постараюсь
Скопировать
What the hell is that shit?
Man, that won't fly.
Come on, dude.
- Что за хрень?
- Чувак, это не полетит.
Да ладно, чувак.
Скопировать
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
P-I-S-S-l-N-G.
Yeah but not no more.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Пикантнейший момент!
Да, но с этим всё.
Скопировать
Look out!
Get ready to fly bitch!
- Zoë!
Отстань!
Давай, полетай, тварь!
- Осторожно!
Скопировать
I wanted to photograph the beauty of the world.
Fly above the world in a helicopter and photograph the landslides below.
Not dead children.
Я хотел снимать красоту мира.
Летать над миром на вертолёте и снимать землю внизу.
А не мёртвых детей.
Скопировать
- I know.
We're supposed to fly to Kona in the morning.
I know.
- Я знаю.
Мы хотели завтра лететь в Кону.
Я знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов n-fly (энфлай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы n-fly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энфлай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение