Перевод "Semper Fi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Semper Fi (сэмпо фай) :
sˈɛmpə fˌaɪ

сэмпо фай транскрипция – 30 результатов перевода

Three... that I saw die.
Semper fi.
You ever see anybody die?
Я трижды видел, как умирают.
Сделаем проще!
Ты уже видел кого-то умирающим?
Скопировать
- And their ladies.
. - Semper fi. - Semper fi!
That's only three B's.
- И за их дам.
И за их девочек.
Вас же трое.
Скопировать
Yeah.
Semper fi, do or die.
What do you give her?
Хорошо.
Пусть так.
Сколько ей поставишь?
Скопировать
Do we love our beloved Corps, ladies?
Semper fi, do or die!
Gung ho, gung ho!
Мы любим наш любимый Корпус?
Навеки верны, сделай, или умри!
Ханг хо, Ханг хо!
Скопировать
You're going home now.
Semper fi.
We're mean Marines, sir.
Сейчас вы отправитесь домой.
Навеки верны.
Мы же морская пехота, сэр.
Скопировать
I did a tour in '73.
Semper fi, motherfucker.
I did 2 tours.
Был в командировке в 73-м.
Верой и правдой, твою мать.
А я в двух командировках.
Скопировать
I got your back.
Semper fi. Good to go.
All right.
Приободрись. Я с тобой.
Можно начинать.
Хорошо.
Скопировать
Over. Remember, marine, "ours is not to question why, ours is but to do or die."
Semper fi. Over.
Dear joe, how the hell are you?
Запомни, солдат, "Мы должны не задавать вопросы, а делать своё дело или умереть".
Семпер Фай.
Дорогой, Джо. Как ты там?
Скопировать
- Semper fi, Marine.
- Semper fi, Devil Dog.
Take care of yourself.
- Всегда верен, моряк.
- Всегда верен, пехота.
Береги себя.
Скопировать
I'm not going anywhere.
Semper fi, Gibbs.
Semper paratus...
Я никуда не собираюсь.
Всегда верна, Гиббс.
Всегда готов...
Скопировать
- A whole day, madam.
Semper fi, huh?
- You a Marine?
- Целый день, мадам.
Semper fi, да?
- Вы морпех.
Скопировать
Yeah.
Semper Fi, marine.
There are a lot of reasons to kill a man.
( "Semper fi" - девиз американских морпехов)
- Semper fi, рядовой.
Есть много причин, из-за которых можно убить человека.
Скопировать
- Thank you, gentlemen.
Hey, listen, man, I wanna give a semper fi to all my jarheads... - ...from Banshee's Camp Genoa, all
Seems like you're always hosting something around here.
Спасибо, господа.
Слушайте, мужики, я хочу сказать своё "Всегда верен" всем морпехам с базы "Генуя" в Банши, ага?
Похоже, вы постоянно что-то здесь устраиваете.
Скопировать
Yeah, you always did.
Semper Fi, gunny.
Yeah.
Ага, говорил.
Semper fi, сержант.
( "Semper fi" - девиз американских морпехов)
Скопировать
They're all dirty in their country.
"Semper Fi", brother.
Semper Fi.
Они все там повязаны.
"Семпер Фай",мой друг.
Семпер Фай.
Скопировать
"Semper Fi", brother.
Semper Fi.
We can not trust him, Brother
"Семпер Фай",мой друг.
Семпер Фай.
Мы не можем ему доверять.
Скопировать
Thank you, Jimbo.
- Semper Fi, brother.
Hi, Mister. DVDs?
- Спасибо, Джимбо.
- Семпер Фай, мой друг.
Что хотите, Мистер?
Скопировать
Hashi, don't know a thing as an ex Marine?
Semper Fi.
Peace be with you.
Хашим, почему ты всегда стараешься испортить мне настроение?
Семпер Фай.
Салям алейкум.
Скопировать
United States Marine Corps.
Semper Fi, you son of a bitch!
♪ NCIS:
Морская пехота США.
Всегда верен, сукин ты сын.
Морская полиция:
Скопировать
I was asking for it, right?
- Semper fi, Marine.
- Semper fi, Devil Dog.
Я же сам напросился.
- Всегда верен, моряк.
- Всегда верен, пехота.
Скопировать
We'll talk terms.
Semper Fi.
Fi, gimme that little tweezer up on the dash, will you?
Обсудим условия.
"Всегда верен". (девиз морской пехоты)
Фи, подай мне маленький пинцет, пожалуйста.
Скопировать
- Excellent, thank you.
Semper Fi.
Those are the riflemen naval, we are the army.
- Я доложу, мистер Сторм. - Отлично.
Спасибо. Всегда верен!
Это девиз морской пехоты.
Скопировать
We'll sort this out when I get out to your location.
Semper fi, sissy britches.
Roddy Gerber?
Разберемся, когда я к вам приеду.
Будь уверен, маменькин сынок.
Родди Гербер?
Скопировать
The judge gave us 60 days. Once that runs out, then...
Motherfucker, you were the one who was all semper fi for this serial killer and now you're fuckin' the
I'm ready to work the case.
—удь€ дал нам 60 дней. —рок исс€кнет и... ƒа ты охуел что ли?
¬едь это ты всЄ таскалс€ с этим мань€ком, а теперь ты ебЄшь вола?
я готов работать по делу.
Скопировать
Mike Strobl.
Semper Fi, colonel.
I'm Charlie Fitts.
Майк Strobl.
Semper Fi, полковник.
Я Чарли Fitts.
Скопировать
I've got one round.
Semper fi, motherfucker.
Faithful to the Corps, John.
А у меня один патрон.
Всегда верный, твою мать.
Предан корпусу, Джон.
Скопировать
Until you opened the door.
Semper Fi.
You and Leon gotta play nice.
Пока ты не открыл дверь.
Всегда верен!
Вам с Леоном следует ладить.
Скопировать
- I promise.
Semper Fi?
- Semper Fidelis.
Я обещаю.
Всегда верен?
Всегда верен.
Скопировать
Thanks, Casey.
Yeah, Semper Fi. Semper Fi.
You know, it's a pretty upside down world when this guy's the one picking up on the emotional nuances around here.
Это... Спасибо, Кейси.
Да уж, Всегда верен.
Всегда верен. Знаешь, это прямо переворачивает твой мир, когда этот парень улавливает эмоциональные оттенки
Скопировать
You have got to cheer him up. Semper fi.
- "Semper fi. " That's so cute.
- Yeah.
Мы можем поддержать его "Всегда верен пехоте!"
- "Всегда верен пехоте"? Это так мило
- Да
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Semper Fi (сэмпо фай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Semper Fi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмпо фай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение