Перевод "Semper Fi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Semper Fi (сэмпо фай) :
sˈɛmpə fˌaɪ

сэмпо фай транскрипция – 30 результатов перевода

I did a tour in '73.
Semper fi, motherfucker.
I did 2 tours.
Был в командировке в 73-м.
Верой и правдой, твою мать.
А я в двух командировках.
Скопировать
I got your back.
Semper fi. Good to go.
All right.
Приободрись. Я с тобой.
Можно начинать.
Хорошо.
Скопировать
- And their ladies.
. - Semper fi. - Semper fi!
That's only three B's.
- И за их дам.
И за их девочек.
Вас же трое.
Скопировать
Yeah.
Semper fi, do or die.
What do you give her?
Хорошо.
Пусть так.
Сколько ей поставишь?
Скопировать
Do we love our beloved Corps, ladies?
Semper fi, do or die!
Gung ho, gung ho!
Мы любим наш любимый Корпус?
Навеки верны, сделай, или умри!
Ханг хо, Ханг хо!
Скопировать
You're going home now.
Semper fi.
We're mean Marines, sir.
Сейчас вы отправитесь домой.
Навеки верны.
Мы же морская пехота, сэр.
Скопировать
Over. Remember, marine, "ours is not to question why, ours is but to do or die."
Semper fi. Over.
Dear joe, how the hell are you?
Запомни, солдат, "Мы должны не задавать вопросы, а делать своё дело или умереть".
Семпер Фай.
Дорогой, Джо. Как ты там?
Скопировать
Yeah... that sounds good.
-"Semper Fi." -"De Oppresso Liber."
-l got a case inside the house.
Пойдёт. Звучит заманчиво.
- Неизменно верен! - Свободу угнетённым!
-У меня в доме его целый ящик.
Скопировать
Lindsay may have turned her back on Ryan, but we won't.
Semper fi.
- "Semper fi. " That's so cute.
Линдси ушла от Райана. Но разве мы можем?
Мы можем поддержать его "Всегда верен пехоте!"
- "Всегда верен пехоте"? Это так мило
Скопировать
You have got to cheer him up. Semper fi.
- "Semper fi. " That's so cute.
- Yeah.
Мы можем поддержать его "Всегда верен пехоте!"
- "Всегда верен пехоте"? Это так мило
- Да
Скопировать
I've got one round.
Semper fi, motherfucker.
Faithful to the Corps, John.
А у меня один патрон.
Всегда верный, твою мать.
Предан корпусу, Джон.
Скопировать
W hat?
Semper fi, brother.
Semper fi.
Что?
"Всегда верен", брат.
"Всегда верен" (* Девиз морской пехоты США *)
Скопировать
We'll talk terms.
Semper Fi.
Fi, gimme that little tweezer up on the dash, will you?
Обсудим условия.
"Всегда верен". (девиз морской пехоты)
Фи, подай мне маленький пинцет, пожалуйста.
Скопировать
- Excellent, thank you.
Semper Fi.
Those are the riflemen naval, we are the army.
- Я доложу, мистер Сторм. - Отлично.
Спасибо. Всегда верен!
Это девиз морской пехоты.
Скопировать
Three... that I saw die.
Semper fi.
You ever see anybody die?
Я трижды видел, как умирают.
Сделаем проще!
Ты уже видел кого-то умирающим?
Скопировать
The judge gave us 60 days. Once that runs out, then...
Motherfucker, you were the one who was all semper fi for this serial killer and now you're fuckin' the
I'm ready to work the case.
—удь€ дал нам 60 дней. —рок исс€кнет и... ƒа ты охуел что ли?
¬едь это ты всЄ таскалс€ с этим мань€ком, а теперь ты ебЄшь вола?
я готов работать по делу.
Скопировать
Private.
Damn, y'all some Semper Fi motherfuckers, ain't ya?
Where Cheese go to enlist?
Уединенное.
Чёрт, вы тут все типа верные друзья-пиздорванцы, ага?
Где Чизу можно записаться?
Скопировать
- Hell no. Corps.
Semper fi, brother.
What outfit were you?
- Нет, морская пехота.
Что ж... "Всегда верен", брат.
Из какого подразделения?
Скопировать
Semper fi, brother.
Semper fi.
Stop stressing; it doesn't do any good.
"Всегда верен", брат.
"Всегда верен" (* Девиз морской пехоты США *)
Хватит дергаться, это ничего не даст.
Скопировать
- Thanks, man.
Semper fi.
Hey.
Ч —пасибо, друг.
¬сегда готов.
ЁйЕ
Скопировать
Okay, thanks.
Semper fi.
Well, look what we've got here.
Хорошо. Спасибо.
Всегда готов.
И кто это тут у нас?
Скопировать
What? You thought Uncle Sam was going to pay for your great debauch forever?
- Semper fi.
Better gear up, brother.
Что, думал, дядя Сэм будет вечно оплачивать твои загулы?
Всегда готов!
Давай, братишка, собирайся.
Скопировать
No matter what you hear in there, promise me, you will not go in there after me.
Semper fi-dizzle.
Come on, kitty, kitty, kitty.
Да, и послушай.
Семпер фай.
Кис-кис-кис.
Скопировать
We'll sort this out when I get out to your location.
Semper fi, sissy britches.
Roddy Gerber?
Разберемся, когда я к вам приеду.
Будь уверен, маменькин сынок.
Родди Гербер?
Скопировать
Mike Strobl.
Semper Fi, colonel.
I'm Charlie Fitts.
Майк Strobl.
Semper Fi, полковник.
Я Чарли Fitts.
Скопировать
Thanks, Casey.
Yeah, Semper Fi. Semper Fi.
You know, it's a pretty upside down world when this guy's the one picking up on the emotional nuances around here.
Это... Спасибо, Кейси.
Да уж, Всегда верен.
Всегда верен. Знаешь, это прямо переворачивает твой мир, когда этот парень улавливает эмоциональные оттенки
Скопировать
- I promise.
Semper Fi?
- Semper Fidelis.
Я обещаю.
Всегда верен?
Всегда верен.
Скопировать
Until you opened the door.
Semper Fi.
You and Leon gotta play nice.
Пока ты не открыл дверь.
Всегда верен!
Вам с Леоном следует ладить.
Скопировать
No, it closed at 3 a.m. They were all gone by the time the call came in.
"Semper Fi."
This guy's a Marine.
Нет, в три утра там всё закрылось. Когда поступил вызов, там уже все разошлись.
"Всегда верен."
Он морпех.
Скопировать
I hope you're gonna find out who did this and make them pay for what they did.
Semper Fi.
DCPI is not scheduled to be back from vacation until next Thursday.
Надеюсь, вы найдёте преступников и заставите их раскаяться за содеянное.
Всегда верен.
Заместитель по связям с общественностью вернётся только в следующий четверг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Semper Fi (сэмпо фай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Semper Fi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэмпо фай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение