Перевод "nachos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nachos (начоуз) :
nˈatʃəʊz

начоуз транскрипция – 30 результатов перевода

He's been throwing up bricks all night.
Judging from that empty tureen of nachos and cheese, you may be joining him.
Malone to the line to shoot two.
Он весь вечер хреначил мимо цели.
Судя по пустой миске из-под чипсов и сыра вы можете быть им довольны.
Мэлоун набирает два очка.
Скопировать
We were getting shellacked.
Those nachos are killing me.
I thought you were hungry.
Полный разгром.
Эти начо меня убивают.
Я думала, ты голоден.
Скопировать
I could've had some ice cream.
That might have calmed down the nachos.
I'm gonna miss 60 Minutes.
А я мог бы съесть мороженое.
Может оно бы нейтрализовало начо.
Я пропущу "60 Минут".
Скопировать
No.
Oh, but I did have some nachos in there.
And to mess with Forman, I smeared cheese underneath the seat so it'd really stink.
Нет.
Но я ел в ней начос.
И чтобы постебаться над Форманом, я засунул сыр под сиденье, чтобы там хорошенько воняло.
Скопировать
I tell you, those cops are like goddamned savage animals
...and some nachos
That'd be six sixty six
Я вам говорю, Эти легавые - чисто, блин, дикие звери.
...и упаковку начо.
С вас шесть шестьдесят шесть
Скопировать
Don't fill up on those vegetables.
Save room for nachos.
All right!
Не налегайте на овощи, дети.
Оставьте место для чипсов.
Хорошо!
Скопировать
Hey, they forgot my corn dogs.
-Give me some nachos, Homer-saurus.
-Here, Bart-a-saurus.
Они забыли мои корн-доги.
- Дай мне чипсов, Гомерозавр.
- Держи, Бартозавр.
Скопировать
You're a tree.
Are there any nachos in here, little tree?
Are you sure you don't need some fresh air, Ms Barton?
Ты - дерево.
Здесь вообще продают начо, деревце?
Вы уверены, что вам не нужно проветриться, мисс Бартон?
Скопировать
And I know.
. - How did you guys like those nachos?
- Yeah. Yeah. Oh, yeah.
А со мной все хорошо.
Как прошел перерыв?
Хорошо подкрепились?
Скопировать
We'll eat them huddled around our pathetic candles.
- And make pathetic nachos.
- You guys are really down.
Мы будем наслаждаться ими в окружении наших жалких свечей.
- Мы устроим жалкую вечеринку.
- Вы, ребята, действительно не в настроении.
Скопировать
The next time you feel yourself getting annoyed, take a deep breath, and then picture your anger as a red balloon, drifting higher and higher above the clouds till it disappears.
And that'll get me back on nachos?
- Well, I better get ready for work.
В следующий раз, когда почувствуешь раздражение, сделай глубокий вдох а потом представь свой гнев в виде красного шарика который поднимается всё выше и выше над облаками и в итоге исчезает.
И так я смогу вернуться к начос?
- Пойду лучше готовиться к работе.
Скопировать
- Want something from the snack bar?
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
You got it.
Принести что-нибудь из бара?
Да, принеси пива и начос со всеми приправами.
Сейчас.
Скопировать
- Thus concludes The Great Assigning! - Move!
Help yourselves to some nachos, and we'll see you at the equipping station.
Yes, gorge yourselves... you mooches!
Это завершение "великого назначения"!
Мы встретимся с захватчиками на станции снаряжения.
лентяи!
Скопировать
It's a restaurant.
Neo Nachos in Kentish Town.
- Oh, I've been there.
Это ресторан.
"Neo Nachos" на станции Kentish Town.
-О, я была там.
Скопировать
-What's that?
Nachos?
Please tell me you're really not gonna eat that.
-И что же это?
Начо?
Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься на самом деле есть это.
Скопировать
Excuse me. Anniversary.
Sir, could you move your nachos? They're in my seat.
It's my anniversary.
У нас годовщина.
Сэр, уберите свои начос с моего сиденья.
У нас годовщина сегодня.
Скопировать
Well, excuse me for reading Cosmo and trying a little somethin'.
If you think you're gettin' the topless nachos now, you're crazy.
Whatever.
Ну прости, что я читаю "Космо" и пытаюсь сделать тебе приятное.
Если ты думаешь, что моя нога теперь там окажется, то ты с ума сошел.
А, черт.
Скопировать
That was our table.
We ate nachos.
You ate nachos?
Это был наш столик.
Мы ели начо.
Вы ели начо?
Скопировать
We ate nachos.
You ate nachos?
No.
Мы ели начо.
Вы ели начо?
Нет.
Скопировать
You don't have authority over me.
- They don't have nachos here.
- You know what?
Это не в твоей компетенции.
- У них тут нет начос.
- Знаешь что?
Скопировать
They always do.
You wanna get some nachos?
Obviously, I am not going to read the letter.
Они всегда такими кажутся.
Хочешь начос?
Разумеется, я не буду читать письмо.
Скопировать
Nothing that bad has happened.
Although I did just sit in nachos.
Good one, red !
Ничего такого плохого не произошло.
Хотя я только что сел в начос.
Молодец, Рэд!
Скопировать
I expected her to go after a cool rich guy, like Jack Nicholson or a Bee Gee.
You're dad is cheesy and corny, like nachos.
Well, then no wonder your mom is after him.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Твой отец такой убогий и банальный, как начос. [игра слов: cheesy и corny так же переводится как сырный и хлебный]
Ну, тогда неудивительно, что твоя мама ухлёстывает за ним.
Скопировать
There you go, sir.
Your nachos. Careful, hot plate.
Thank you, sir.
Держите, сэр.
Ваши начо, осторожно, тарелка горячая.
Спасибо, сэр.
Скопировать
But you know what? That's why God created the Tex-Mex.
The best nachos in the airport and right across from our gate.
Good tip. Thanks.
Но знаете - именно поэтому Бог придумал бар "Текс-Мекс".
Лучшие начо во всём аэропорту и как раз напротив нашего гейта.
Спасибо за подсказку.
Скопировать
"Are paramedics trained in this field?"
And standing right next to her, of course, with a plate full of nachos and a mouthful of pie her clueless
...with his monstruous swollen beer belly hangly dangerously over his belt... Beer, belt, buckle! This guy ain't seen his dick since the Nixon administration!
""ренируют ли парамедиков в этом плане?"
" сто€щий р€дом с ней, конечно же, с тарелкой полной начос и с полным ртом пирога.. ...еЄ придурок муж ƒжо —икспэк //Sixpack - упаковка из шести банок\бутылок ...с его монструозным раздутым пивом животом опасно свисающим ниже по€са.
Ётот парень не видел свой член со времЄн Ќиксона!
Скопировать
Shall we go ahead and sit down?
Hey, dudes, I'll get you a couple of 64-ounce colas to wash down this basket of doughnut and get your nachos
I guess this is what the British think of Americans.
Может присядим за столик?
Задарова чуваки, я принюсу вам две 64-унцовые колы чтобы запить эту корзинку пончиков и приступайте к начос.
Полагаю, так британцы воспринимают американцев.
Скопировать
okay.
come on, guys.free nachos.
what?
Хорошо.
Да ладно вам. Халявные начо.
Что?
Скопировать
Christine,relax,this is cotillion.
You're acting like they just ran out of nachos at the bowling alley.
Christine,you're missing the whole thing.
Расслабься, Кристин, это всего лишь котильон.
А ты ведешь себя так, будто в боулинг-баре закончились начос.
Кристин, ты же все пропустишь!
Скопировать
Nachos. Nachos.
I smell nachos.
That's gonna hit the spot.
Начо!
Начо! Пахнет начо.
Вот это дело!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nachos (начоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nachos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение