Перевод "nachos" на русский
Произношение nachos (начоуз) :
nˈatʃəʊz
начоуз транскрипция – 30 результатов перевода
"Are paramedics trained in this field?"
And standing right next to her, of course, with a plate full of nachos and a mouthful of pie her clueless
...with his monstruous swollen beer belly hangly dangerously over his belt... Beer, belt, buckle! This guy ain't seen his dick since the Nixon administration!
""ренируют ли парамедиков в этом плане?"
" сто€щий р€дом с ней, конечно же, с тарелкой полной начос и с полным ртом пирога.. ...еЄ придурок муж ƒжо —икспэк //Sixpack - упаковка из шести банок\бутылок ...с его монструозным раздутым пивом животом опасно свисающим ниже по€са.
Ётот парень не видел свой член со времЄн Ќиксона!
Скопировать
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
Nachos?
Oh, land-O-Goshen.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Начо?
О, Атлантический океан.
Скопировать
Woo!
Speaking of which, try these nachos.
Why didn't anyone tell me tasting things tasted so good?
О-у!
Кстати, о вреде, попробуй-ка эти начос.
М-м-м, почему мне никто не говорил, что пробовать еду на вкус - так вкусно?
Скопировать
Court's kind of fun when it's not my ass on the line.
Nachos?
Oh, land-o-Goshen.
Суд, наверное, получает удовольствие, что не моя задница теперь на скамье подсудимых.
Начо?
О, Атлантический океан.
Скопировать
Everybody pays with credit cards nowadays.
Help yourself to some nachos.
Hey, that's for Doug Flutie's kids!
В наши дни все кредитками платят.
Вот, угощайся - чипсы.
Эй, ну ты чего? ! Это ж для больных детишек!
Скопировать
Bender, part of being human is having self-control.
I bet I can eat nachos and go to the bathroom at the same time!
- No, Bender!
Бендер, быть человеком - значит ещё и контролировать себя.
Держу пари, я могу одновременно есть начос и заниматься своими делами в туалете!
- Нет, Бендер!
Скопировать
Excuse me. Anniversary.
Sir, could you move your nachos? They're in my seat.
It's my anniversary.
У нас годовщина.
Сэр, уберите свои начос с моего сиденья.
У нас годовщина сегодня.
Скопировать
Well, excuse me for reading Cosmo and trying a little somethin'.
If you think you're gettin' the topless nachos now, you're crazy.
Whatever.
Ну прости, что я читаю "Космо" и пытаюсь сделать тебе приятное.
Если ты думаешь, что моя нога теперь там окажется, то ты с ума сошел.
А, черт.
Скопировать
Hey, they forgot my corn dogs.
-Give me some nachos, Homer-saurus.
-Here, Bart-a-saurus.
Они забыли мои корн-доги.
- Дай мне чипсов, Гомерозавр.
- Держи, Бартозавр.
Скопировать
We'll eat them huddled around our pathetic candles.
- And make pathetic nachos.
- You guys are really down.
Мы будем наслаждаться ими в окружении наших жалких свечей.
- Мы устроим жалкую вечеринку.
- Вы, ребята, действительно не в настроении.
Скопировать
We were getting shellacked.
Those nachos are killing me.
I thought you were hungry.
Полный разгром.
Эти начо меня убивают.
Я думала, ты голоден.
Скопировать
I could've had some ice cream.
That might have calmed down the nachos.
I'm gonna miss 60 Minutes.
А я мог бы съесть мороженое.
Может оно бы нейтрализовало начо.
Я пропущу "60 Минут".
Скопировать
No.
Oh, but I did have some nachos in there.
And to mess with Forman, I smeared cheese underneath the seat so it'd really stink.
Нет.
Но я ел в ней начос.
И чтобы постебаться над Форманом, я засунул сыр под сиденье, чтобы там хорошенько воняло.
Скопировать
- Want something from the snack bar?
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
You got it.
Принести что-нибудь из бара?
Да, принеси пива и начос со всеми приправами.
Сейчас.
Скопировать
The next time you feel yourself getting annoyed, take a deep breath, and then picture your anger as a red balloon, drifting higher and higher above the clouds till it disappears.
And that'll get me back on nachos?
- Well, I better get ready for work.
В следующий раз, когда почувствуешь раздражение, сделай глубокий вдох а потом представь свой гнев в виде красного шарика который поднимается всё выше и выше над облаками и в итоге исчезает.
И так я смогу вернуться к начос?
- Пойду лучше готовиться к работе.
Скопировать
You're a tree.
Are there any nachos in here, little tree?
Are you sure you don't need some fresh air, Ms Barton?
Ты - дерево.
Здесь вообще продают начо, деревце?
Вы уверены, что вам не нужно проветриться, мисс Бартон?
Скопировать
He's been throwing up bricks all night.
Judging from that empty tureen of nachos and cheese, you may be joining him.
Malone to the line to shoot two.
Он весь вечер хреначил мимо цели.
Судя по пустой миске из-под чипсов и сыра вы можете быть им довольны.
Мэлоун набирает два очка.
Скопировать
I tell you, those cops are like goddamned savage animals
...and some nachos
That'd be six sixty six
Я вам говорю, Эти легавые - чисто, блин, дикие звери.
...и упаковку начо.
С вас шесть шестьдесят шесть
Скопировать
Don't fill up on those vegetables.
Save room for nachos.
All right!
Не налегайте на овощи, дети.
Оставьте место для чипсов.
Хорошо!
Скопировать
It's a restaurant.
Neo Nachos in Kentish Town.
- Oh, I've been there.
Это ресторан.
"Neo Nachos" на станции Kentish Town.
-О, я была там.
Скопировать
- Thus concludes The Great Assigning! - Move!
Help yourselves to some nachos, and we'll see you at the equipping station.
Yes, gorge yourselves... you mooches!
Это завершение "великого назначения"!
Мы встретимся с захватчиками на станции снаряжения.
лентяи!
Скопировать
And I know.
. - How did you guys like those nachos?
- Yeah. Yeah. Oh, yeah.
А со мной все хорошо.
Как прошел перерыв?
Хорошо подкрепились?
Скопировать
(Guy belches loudly)
Free beers, Gorilla Bowl of nachos.
Gonna be two dozen dollars, boys.
(Парень громко рыгает)
Три пива, большое ведро начос.
Выйдет на пару десятков долларов, ребята.
Скопировать
Gonna be two dozen dollars, boys.
Didn't realize we could make a $22 profit on nachos.
- Guys' Night is genius.
Выйдет на пару десятков долларов, ребята.
Не думала, что мы можем наварить 22$ на продаже начос.
- Ночь парней это гениально.
Скопировать
And then... I will park wherever I goddamn well please.
TYLER: Is anyone else craving nachos?
Where's our nacho guy?
А после я буду парковаться где захочу, мать вашу.
- Кто-нибудь хочет начос?
Где наш разносчик начос?
Скопировать
Yeah, we were silly.
I got up to make nachos and Elroy said, that was not-cho job.
And we laughed.
Да, мы были глупыми.
Я собрался принести начос, а Элрой сказал, что это ничос так работка.
И мы засмеялись.
Скопировать
She loves a breakfast lasagna.
Dogs don't eat nachos.
Plus, we're all so worried about how she's doing with the whole - Paul breakup.
Она обожает лазанью на завтрак.
Собаки не едят начос.
К тому же мы все так переживаем, как у неё дела после этого разрыва с Полом.
Скопировать
Whole new man.
Nachos. He eats nachos.
Olivia?
Начос.
Он ест начос.
Оливия?
Скопировать
They're amazing! I mean, I love 'em so much, they're my password to everything.
Oakland Nachos!
Her password is "Oakland Nachos."
Я их так люблю, что ставлю их везде как пароль.
Окленд Начос!
Её пароль "Окленд Начос".
Скопировать
Wait a minute.
Swedish nachos, right?
Yeah.
Подождите-ка.
Шведские начос, верно?
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nachos (начоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nachos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение