Перевод "работать" на английский

Русский
English
0 / 30
работатьbe open operate run work
Произношение работать

работать – 30 результатов перевода

С ним?
Я всю жизнь работала не покладая рук, чтобы ты преуспела, а ты от этого отказываешься.
Очевидно, тебе не быть принцессой, но я думала, что ты хотя бы выйдешь за аристократа.
With him?
I did not spend my entire life working my fingers to the bone so that you could move up, only to have you toss it all away.
Obviously you're not princess material, but I thought you could at least land a nobleman.
Скопировать
Насчет Джафара.
Вы работаете вместе.
Почему он проблема для тебя?
Jafar.
You're working together.
How is he a problem for you?
Скопировать
И я скажу тебе, где Сайрус.
Магия здесь не работает.
Она беззащитна, как и ты, когда она отняла у тебя Сайруса.
And I'll tell you where Cyrus is.
Magic doesn't work down here.
She's defenseless, just like you were when she took Cyrus away.
Скопировать
Королева поймет, что что-то не так, и тогда...
Теперь ты работаешь на меня, Кролик.
Или тебе это напомнить?
The Queen will know something is wrong, a... and then...
You work for me now, Rabbit.
Or do I really need to remind you?
Скопировать
Точно.
Один из соседей сказал, что жертва работала горничной в близлежащем мотеле.
В районе проворачивается много наркосделок.
Right.
One of the neighbors said the victim was working as a maid at a nearby motel.
A lot of drug deals going on around there.
Скопировать
Невестка Майка Френкса.
Менеджер мотеля мало что рассказал о жертве, кроме того, что она приходила вовремя и работала усердно
Там тупик.
Mike Franks' daughter-in-law.
Motel manager didn't have much to say about the victim except she showed up on time and worked hard.
It was a dead end.
Скопировать
"Всего лишь"?
Он всего лишь работает в магазине автозапчастей, в котором всего лишь продается фтороводородная кислота
Установите наблюдение; получите ордер на обыск.
"Just"?
He just happens to work at an auto parts store, which just happens to sell hydrofluoric acid.
Put out a BOLO; get a warrant to search his place.
Скопировать
Они все наказаны по закону Божию.
Так вот на кого ты работаешь?
Я оказываю услугу тем, кому это нужно.
They were punished in accordance to God's law.
Is that who you work for?
I provide a service to those who need it.
Скопировать
Можем поговорить?
Мне действительно пора работать.
Могу я помочь вам?
Can we talk?
I really gotta get going.
Can I help you?
Скопировать
Нужны телефонные секс операторы.
Работа на дому. 6.99$ за минуту.
Это было не совсем то, что я имела ввиду.
"Phone sex operators wanted.
Work from home. $6.99 a minute"
That wasn't exactly what I meant.
Скопировать
Не ты, детка.
Я работаю.
Ты имеешь ввиду тренировку.
Not you, honey.
I'm workin'.
You mean working out.
Скопировать
Я все еще пытаюсь разобраться, что здесь к чему.
Это большая честь работать на месте детектива Бекет.
Да уж.
I'm still trying to get the lay of the land here.
Detective Beckett left some big shoes to fill.
Yeah, she did.
Скопировать
Что означает, что федералы отстраняют нас от дела.
Нет, вы продолжите работать по делу.
Просто вы будете докладывать нам.
Which is fed speak for you're pushing us out.
No, you'll continue to work the case.
You'll just be reporting to us.
Скопировать
Я не могу в это поверить.
Теперь даже Перлматтер работает на федералов.
Нас не допускают к расследованию собственного дела.
I can't believe it.
Even Perlmutter's answering to the feds now.
We're being iced out of our own case.
Скопировать
Мы ушли с работы вместе.
Вы работали с ним?
Над чем?
We... we left work together.
Oh. You worked with him?
On what?
Скопировать
Хоть он никогда и не был осужден,
Хэнка Харпера не раз обвиняли в растрате денег из бюджета фильмов, в которых он работал.
Если бы Чарли обнаружил, что Хэнк подворовывал деньги из фильма...
Though he's never been convicted,
Hank Harper has faced numerous charges of embezzling money from the films that he's worked on.
If Charlie would have found out that Hank was skimming money from the movie...
Скопировать
Работа с ним напоминала мне фильмы, что я снимал с Пачино.
Вы работали с Аль Пачино?
Барри Пачино.
Working with him reminded me of the pictures I did with Pacino.
You worked with Al Pacino?
Barry Pacino.
Скопировать
Предполагая, что вы тот, за кого себя выдаете, почему ЦРУ в этом замешано?
Чарли Рейнольдс работал на нас.
Я завербовал его два года назад.
Assuming you are who you say you are, why would the C.I.A. be involved?
Charlie Reynolds was working for us.
I recruited him two years ago.
Скопировать
Ну, мы проверили эти, другие проекты, и вот что мы обнаружили.
Вы четыре года работали охранником на кладбище в "Глобал Ист Секьюрити".
Да.
Well, we looked into these, um, other projects, and, well, this is what we found.
You've been working the graveyard at global east security for four years.
Yeah.
Скопировать
Мы поддерживали эти "отношения на расстоянии" несколько месяцев и...
не видимся, а когда видимся, это день тут, выходные там и... давай посмотрим правде в глаза, это не работает
Я знаю, Касл, но я не знаю, как это исправить.
We've been doing this long-distance thing for months, and, uh...
I mean, we never see each other, and when we do, it's a-- it's a day here, it's a-a weekend there, and... let's face it, I-it's not... working.
I... I know, Castle, but I don't- - I don't know how to f-fix this.
Скопировать
Какая-то часть меня действительно восхищается твоим выбором, может, потому что я хотела бы думать, что было время, когда я сделала бы то же самое.
Но люди, на которых мы работаем, так не думают.
Рэйчел, я...
A part of me really admires you for the choice that you made, maybe because I'd like to think there was a time that I would have done it.
But the people we answer to don't feel that way.
Rachel, I-I--
Скопировать
Рэйчел, я...
Кейт, ты один из лучших агентов, с которыми я когда-либо работала.
Но я здесь, чтобы сказать тебе, что ты уволена.
Rachel, I-I--
Kate, you're one of the best agents I've ever worked with.
But I'm here to tell you you're fired.
Скопировать
Ну всё.
Так много холодных, одиноких ночей в квартире наедине с собой в то время, как моя мама работала водителем
Итак, если у тебя проблемы с Поппинс, то у тебя проблемы со мной.
That's it.
A lot of cold, lonely nights in that apartment by myself while my mom was driving a taxi, and only one thing kept me company.
So, you got a problem with poppins, you got a problem with me.
Скопировать
Всегда она бегает.
что она работает воспитательницей в дет.саде.
Ин Хе жила так из-за Чан Тхэ Сана. а по ночам заботилась о детях.
She always runs. Busy.
Then, I thought she was just a kindergarten teacher.
The one who made In Hye live like that is Jang Tae San. Getting her knee skinned for just 30,000 won, walking for 2 hours because she didn't have money to take a taxi, working at a ballet studio during the day, and taking care of children all night.
Скопировать
что в..
Мы сегодня работаем под прикрытием.
быстрее уходите.
Hello, what are you doi-
We're working undercover right now. Go over there.
Things will get chaotic here soon, so don't stay here.
Скопировать
и не дай себя схватить.
Ты работаешь по поручению центра?
Да! я оделся и приготовил конверт с деньгами.
Your identity must not be revealed and you cannot be captured.
You're a worker at the errand center? Yes!
After receiving a call, I put the clothes and the envelope with money in the shopping bag, and walked here from the office!
Скопировать
Ранее в "Революции"...
Мы работаем на патриотов.
- Мы будем держать вас близко.
Previously on Revolution...
We're working for the Patriots.
- We'll keep you close.
Скопировать
А вы Аарон Питман.
До отключения я работала в Форбс, и вы были на обложке номера, посвященного "30 меньше 30".
Это было в 2009 вроде?
And you're Aaron Pittman.
Before the blackout, I worked at Forbes, and you were on the cover of our "30 under 30" issue.
It was back in '09, I think?
Скопировать
Глубокий вдох.
- Эта штука внутри все ещё работает?
- Думаю, да.
Deep breath.
- Is that thing you put in there still working?
- I think you're good.
Скопировать
Простите.
Я работаю только четвертый день, и уже пересаживаю с Кристиной сердце и печень.
Замечательно!
Excuse me.
Fourth day back, and I'm already scrubbing in on a heart/liver transplant with Cristina.
- Well, fantastic! - Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов работать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы работать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение