Перевод "nae" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nae (ни) :
nˈiː

ни транскрипция – 30 результатов перевода

She would better go!
Nae is wai'ting for you here.
- You had to meet him for an article.
Ей лучше уехать.
- Полковник, господин Нае ждет вас.
- Вы должны встретиться с ним насчет статьи.
Скопировать
- This is Mr. Zigfrid.
- I'm Nae Zigfrid.
- May we?
- Это господин Зигфрид.
- Нае Зигфрид.
- Можно?
Скопировать
Hello?
Nae Zigfrid.
Mr. Manager, colonel Visoiu speaking.
Алло?
Нае Зигфрид.
Господин начальник, полковник Вишою беспокоит.
Скопировать
- She did.
I'm not joking nae jesting.
I kept coming in here and she never altered.
- Да.
Это не шутка и не розыгрыш.
Я часто заходил сюда, и ничего не менялось.
Скопировать
So's you can spend it on your disinfectants and your sprays?
- Nae chance.
- How would you want me to be?
Чтобы ты потратила их на свои дезинфицирующие средства и всякие спреи?
- На за что.
- Чего ты хочешь от меня?
Скопировать
If that.
There'd be nae point, to be honest.
- It's all right with us.
"ак что решайте.
Ќо честно говор€, лучше покрасить.
- Ќам-то всЄ равно.
Скопировать
It was nae me.
I was nae there.
I was with my mammy.
Это был не я.
Меня там не было.
И вообще я был с мамочкой.
Скопировать
The Regent Garden's Hotel.
'It was nae us!
It was Cafferty's style, Cafferty's style.'
"Регент Гарден" отель.
- Это были не мы!
Это больше в духе Кафферти, в духе Кафферти.
Скопировать
Can't you guess?
It was nae me.
I was nae there.
Угадай.
Это был не я.
Меня там не было.
Скопировать
Can you not find some other shoulder to cry on?
This is nae about the booze, Jack.
I'm in the shit.
Может, найдешь чью-нибудь другую жилетку поплакаться?
Дело не в том, чтоб с кем-то выпить, Джек.
Я в полном дерьме.
Скопировать
See you.
Ay, nae bother.
I haven't got it, Marty.
Пока.
Не беспокойся.
У меня их нет, Марти.
Скопировать
Is this your idea of a joke?
It's nae joke, Rebus.
This bastard hit your daughter.
Это вы так шутите?
Это не шутка, Ребус.
Этот ублюдок сбил твою дочь.
Скопировать
There might be chemicals, germs.
There's nae chemicals.
There's nae germs.
Тут, наверное, химикаты и микробы.
Там нет химикатов.
Там нет микробов.
Скопировать
There's nae chemicals.
There's nae germs.
There's only something wrong in your heid, hen.
Там нет химикатов.
Там нет микробов.
Это в твоей голове что-то не в порядке, дорогая.
Скопировать
If he tucks his legs in, he could be a football.
It's nae good for McTavish to be that fat, you know.
Francine.
Если подожмет лапы, то будет как футбольный мяч.
Нехорошо, что МакТэвиш такой толстый.
Франсин.
Скопировать
Yes, of course, McAllister, of course, with my blessing.
And there'll be nae mair nibblin' on the dirty dumplin's o' the deity?
Whatever that is, no, never.
Да-да, конечно, пожалуйста!
Больше не бушь рвать свиточки без маво ведома? И эта жирная квашня больше не буит лопать мою богиню?
Без понятия, о чем речь, но не будет!
Скопировать
Gravel!
Proper stuff, y'ken, nae heathen stoor the size of peas.
Braw great clinkers.
Гравий!
Само то! Махонький, с горошину.
Отборный, знашь, первый сорт!
Скопировать
I shall speak to His Lordship.
He'll nae like it.
He's a great one for the squilchy filth.
- Я поговорю с его светлостью.
- Ему это будет не по носу!
Ему подавай всяку слякоть!
Скопировать
Oi, dinnae you be tellin' me whit tae dae!
You're nae the boss o' me, ya doss radge dug.
Ah, what a lovely doggie!
Эй, не указывай мне что делать!
Ты мне не босс, бездомная грязная псина!
Ох, какой милый пёсик.
Скопировать
Nominee...
Nae.. JunJa!
(Phonetically meaning my sperm)
ага
Кандидат...
*Созвучно
Скопировать
But I got it off him.
Cos nae-one messes wi' Boney.
I'll sell it tae youse if ye like, yeah, no?
Но я ее отобрал.
Потому что, никто не смеет связываться с Бони.
Я продам вам ее, если хотите, не?
Скопировать
Good, I'm glad.
Fuckin' nae danger, man.
It's all about the music.
Отлично, я рад.
Вне опасности, мужик.
Все дело в музыке.
Скопировать
And if he doesn't comprendez, do you?
There's nae need to holler at me.
I'm fae Glasgow.
А если он не компренде, как насчёт вас?
Не надо на меня кричать.
Я из Шотландии.
Скопировать
- Fit like?
- Nae bad, fit like yersel?
I'm all right.
- Подходит?
- Не плохо, примеришь?
Я в норме.
Скопировать
Let me get this right.
Celtic, SPL champions, have got nae chance against Hibs, a bunch of fannies frae Edinburgh.
Piss off.
Дай-ка я уточню.
У Селтика, команды из высшей лиги, нет ни единого шанса против Хибса, кучки задниц из Эдинбурга?
Да пошёл ты.
Скопировать
I feel weird.
I could eat the rest, nae bother.
Ah, I'm not sure that's a good idea.
А мне что-то не очень.
Так в чем проблема, я доем.
Не думаю, что это хорошая идея.
Скопировать
Nonsense. Right now he has a small position, but if he keeps lying it'll be hard to become even a small town official.
Are you Kim Nae-kyeong?
Yes?
Чепуха. ему сложно будет оставаться чиновником даже в малом городке.
Вы ли Ким Нэ Кён?
Да?
Скопировать
Yes?
Kim Nae-kyeong, accept the king's letter.
Your Majesty!
Да?
Король оставил вам особый наказ. примите письмо Короля.
Ваше Величество!
Скопировать
I'll find him and butcher him.
Kim Nae-kyeong, I know you want to restore your family's honor.
Your family will prosper for generations to come. Chance of a lifetime.
Найду его и убью без жалости.
Не смей! что вы хотите вернуть честь семье вашей. грядущее поколение ваше будет процветать.
Возможность всей жизни.
Скопировать
Make sure this does not leak.
Nae-kyeong, Nae-kyeong.
Will he give you an important position?
Это не должно просочиться.
Нэ Кён.
Он даст тебе высокую должность?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nae (ни)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nae для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение