Перевод "named" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение named (нэймд) :
nˈeɪmd

нэймд транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
These are called pills of rasis, they're named after the turk who invented them.
They are said to be good against the sweating sickness.
Спасибо.
Это называют пилюлями Расиса, по имени турка, который их придумал.
Говорят, что они помогают при потнице.
Скопировать
- Who's his attorney?
- Man named "Gamo".
Kazuomi Gamo?
— Кто его адвокат?
— Некто по имени "Гамо".
— Гамо? ! — Гамо Казуоми?
Скопировать
Real quick.
There's an inmate here named james whistler. I'm looking for him.
Welcome to club.
Буду краток.
Я ищу заключенного по имени Джеймс Уистлер.
Добро пожаловать в клуб.
Скопировать
It was her father's and his father before that...
And it's a family heirloom, and that's why we named the band after Dexter bloody Stratton. I know.
But Charlie, let's be honest.
Оно принадлежало ее отцу, а перед тем отцу ее отца
Да-да, это фамильная ценность именно поэтому мы назвали группу.. .. в честь Декстера, мать его, Стрэттона Я знаю
Но давай начистоту, Чарли
Скопировать
What?
Do you know a guy named Coco?
Why?
Что?
Ты знаешь парня по имени КОко?
А что?
Скопировать
And isn't that funny?
Black girl being named after a plantation.
I don't think it's funny.
Смешно, правда?
Черная девушка с таким именем.
Нет, это не смешно.
Скопировать
(Both) No!
After which Italian explorer is the USA named?
It's Amerigo Vespucci.
Нет!
В честь какого Итальянского исследователя названы США?
Это Америго Веспуччи.
Скопировать
* We hear all people's thoughts *
100 years passed, and my brother and i discovered the new avatar, an airbender named aang
And although his airbending skills are great
* Мы слышим мысли всех людей *
В предыдущих сериях...
Я горжусь тобой принц Зуко
Скопировать
That one's called "Ice Cream Cohen."
And a drama about two cops... one named Cash and one named Carrie.
I don't have a title for that one.
Это я назвал "Жрец мороженного"
И еще драма о двух копах... одного зовут Бери, а другого Неси.
Название пока не придумал.
Скопировать
What's wrong with Howard?
It's just, for me, it would be very difficult if my husband was named Howard.
Why? It's just not a noble name.
А что не так с Говардом?
Ну просто, как по мне, было бы очень непросто если бы моего мужа звали Говард Почему?
Это просто не величественное имя.
Скопировать
Well, there's the genuine article.
So good they named it twice.
Mind you, it was New Amsterdam, originally.
Ну, вот он оригинал.
Это хорошо, что ему дважды дали имя.
Хочу напомнить, что изначально он назывался Нью-Амстердам.
Скопировать
How would I know that?
Listen, I'm here because of a man named Wendell Albright, a registered sex offender.
He's moved into this neighborhood.
С чего бы мне это знать?
Слушайте, я здесь из-за человека по имени Венделл Олбрайт, поставленном на учёт сексуальном преступнике.
- Он переехал в этот район. - Ага.
Скопировать
Cooperstown, New York.
Said he was gonna take some guy named Mac and some guy named Charlie.
Oh. You guys have a good one, huh?
- Куперстаун, Нью-Йорк.
Сказал, что собирался взять какого-то парня по имени Мак и какого-то парня по имени Чарли.
Отличный у вас отец, а?
Скопировать
Julia what the fuck did you say about me on the radio?
All I said was I had a sexy friend named Butterfly who was in from out of town for the weekend and we
And I described you and I said that if they spotted you while we were out if they'd do something you'd do something.
Что ты гнала про меня по радио?
Да пустяки - что у меня сексуальная подружка Батерфляй,.. ...приехала на выходные, и мы думаем сегодня оттянуться. Может, кто-то удачливый нас встретит.
Да, я описала тебя, и сказала,.. ...что если тебя увидят, то пусть сделаютто-то, и ты сделаешь то-то.
Скопировать
What the fuck is it?
Chartreuse the only liquor so good they named a color after it.
Who's down for dos Chartreuse?
- Что за жуткое пойло?
- Шартрез. Единственный ликёр, в честь которого придумали цвет.
Кто хочет добавки?
Скопировать
-Did something happen between you two?
I mean-- no.It's just that I was named chief resident.
Plus we decided to have a baby, so...
Что-то случилось между вами?
В смысле... Нет. Просто меня назначили главным ординатором.
Плюс мы решили завести ребенка, так что...
Скопировать
I'm Earl Hickey, a friend of Frank's.
loves you and that you're his number one angel, which is saying a lot 'cause there's quite a few guys named
He got thrown in the hot box?
Я Эрл Хики, друг Фрэнка.
он сидит в "горячей камере", но он просил сказать, что он любит тебя, и ты его ангел номер один, что говорит о многом т.к. здесь есть несколько парней, которых зовут Ангел.
Он сидит в "горячей камере"?
Скопировать
But he didn't exactly let me in on what she found.
It was some project named Scion, and as soon as I'm bondo-ed back together, I'm gonna find out what it
Do you know which way she was headed?
Но он не сказал, что именно она нашла.
Это про проект под названием "Потомок", Как только смогу вернуться к работе, я выясню, что это.
А не знаешь, куда он пошла?
Скопировать
I like you, Shirley.
You look just like a nurse that used to work here named Laverne.
- Doesn't she?
Ширли, ты мне нравишься.
Ты знаешь, ты очень напоминаешь другую медсестру по имени Лаверна.
- Ведь похожа? - Нет.
Скопировать
Well Barbie you have two choices... you can either tell on her or look the other way Now me I'd go ahead and crank up the Moody Blues... and suffocate her with a pillow cause I'm a helper... as always thank you... welcome.
Someone named Coco Blasco wrote... that she's sick of me saying...
'That's what I'm talking about' but sometimes it is what I'm talking about
Барби, у тебя есть два выхода... ты можешь нажаловаться на неё или я бы пошел дальше и врубил Моди Блюз... и задушил её подушкой потому что я всегда помогаю... как обычно, спасибо... обращайся.
Кто-то под именем Коко бласко написал... что терпеть не может когда я говорю...
'Вот об этом я и говорю' но ведь иногда это и есть то о чём я говорю
Скопировать
You're not gonna shoot anybody.
You ever run across a guy named gordon walker?
I know about sam's visions.
Ты не станешь стрелять.
Вы когда-нибудь сталкивались c Гордоном Уокером?
Я в курсе про видения Сэма.
Скопировать
They sent me to make the buy with another cell member.
It was a kid named Daryl.
How do we know these are real ?
Они послали на сделку меня и другого человека.
Это был ребенок Дарел.
Как мы узнаем, что они качественные?
Скопировать
Who do you want to be?
The guy bailey named her baby after.
I want to be that guy again.
А кем ты хотел быть?
Парнем, чьим именем Бейли назвала своего ребенка.
Я снова хочу стать тем парнем.
Скопировать
Excuse me.
Do you know somebody named Kostos or Kostas?
- Tibs, everybody here is named Kostos.
Простите.
Вы знаете кого-нибудь по имени Костос или Костас?
- Тиб, здесь всех зовут Костос.
Скопировать
Do you know somebody named Kostos or Kostas?
- Tibs, everybody here is named Kostos.
- Bridget, please!
Вы знаете кого-нибудь по имени Костос или Костас?
- Тиб, здесь всех зовут Костос.
- Бриджит, пожалуйста!
Скопировать
And it was no longer an independent country, it was part of Russia, we saw the capitol, this is what did it the capitol is K-Y-Z-Y-L.
My wife and I and he at the same time grinned at each other, any place that's got a capitol named K-Y-Z-Y-L
We eventually got a Tuvan/ Russian/Mongolian phrase book out of the Library of Congress.
И это не было независимое государство, она была частью России. Мы нашли столицу, она называлась Кей-Уай-Зед-Уай-Эл [Кызыл].
Мы с женой и он - сразу уставились друг на друга. Страна со столицей, которая так странно называется просто обязано быть необычной.
Наконец мы раздобыли Тувинско/ Русско/Монгольский разговорник в Библиотеке Конгресса.
Скопировать
about their struggle to reach Tuva.
the symposium I was trying to help Paul practice a song that he wanted to perform that night by a guy named
Oidupaa is, as far as I'm concerned, the number one master of the style kargyraa.
об их отчаянной попытке попасть в Туву.
В течении первого дня симпозиума я пытался помочь Полу выучить песню, которую он хотел спеть на выступлении.
Насколько я понял, Ойдупаа является величайшим мастером стиля каргыраа.
Скопировать
Yes, sir.
And her dog, who she's named Roger, after her late brother.
Something of an unusual tribute.
Да сэр.
И её собака, которую она назвала Роджером, в честь своего покойного брата.
Странная дань его памяти.
Скопировать
-Really?
(お帰り Okaeri - means welcome home) that if I were to marry someone named "Oka", then I would become "Okaeri
so I was never going to do that. -Hahaha... but it's cute.
- Правда?
Я думала... то мое имя будет звучать как "Окаэри 47)}(Окаэри - "с возвращением")
так что я вообще не собиралась ничего менять.
Скопировать
Spit him out! Jeffrey!
Over the next several months, I developed a relationship with a seemingly nice, young townie, named Derek
Eventually, he got comfortable enough with me to introduce me to his friends.
Чёрт!
К несчастью, я полностью потеряла память и не знала, кто я такая.
Северная Каролина Первая в Полётах 48-ая в Обучении Где я нашла работу в лагере для толстяков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов named (нэймд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы named для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэймд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение