Перевод "namur" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение namur (намма) :
nˈamə

намма транскрипция – 16 результатов перевода

Anyway, if you're interested you'd be ideal for the part.
Two weeks in Brussels and maybe Liege, Ghent, and Namur, if we have success.
Who will play the role of Camille?
Вобщем, вы подходите на эту роль.
2 недели в Брюсселе, может в Льеже и Намюре, в случае успеха.
Кто на роль Камиллы?
Скопировать
I'm going to tour in "One Doesn't Play With Love. "
Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege...
Gloria, do you hear me?
Я еду в турне "Не играй с любовью"!
Брюссель, потом Намюр, Льеж...
Глория? .. Ты слушаешь?
Скопировать
Fourmet.
- Does she still live in Namur?
- I don't think so. - Why?
Фурме.
Она всё ещё живёт в Намюре?
Нет, вряд ли.
Скопировать
I don't think anything.
She left Namur, but I don't know where she lives now.
- He was no longer in touch with her?
Я ничего не думаю.
Я знаю только, что она уехала из Намюра.
Он с ней переписывался?
Скопировать
Long enough, yes.
He went to Belgium, to Namur.
To see a woman who cared for him after his mother left.
Довольно долго.
Он уехал в Вельгию, в Намюр.
К женщине, которая заботилась о нём, когда моя жена ушла.
Скопировать
He never talked to me about it.
And if he had asked you to take him to Namur to see her?
It would have made me very happy.
Он никогда об этом не говорил.
А если бы он попросил вас отвезти его к ней?
Поехал бы с большим удовольствием.
Скопировать
Well, I told them that you raised him when he was very young.
And I told them about Namur as well.
So you can tell them that.
Я им говорил, что ты его воспитывала, когда он был совсем маленьким.
Ещё я им рассказал про Намюр.
Так что об этом можешь говорить смело.
Скопировать
Ghent,
Brussels and Namur.
But we'd have to cut the Spanish off from
Гент,
Брюссель и Намюр.
Потребуется преградить им пути к Турне и Дуэ.
Скопировать
Frangois is negotiating to put the play on again in November.
In Namur, in Belgium, for 4 or 5 dates.
That's great news!
Франсуа ведет переговоры, чтобы сыграть пьесу в ноябре.
В Намюре, в Бельгии. 4-5 спектаклей.
Здорово.
Скопировать
- Oh, it's you.
Dear Matagne, you were expelled from your school in Namur because you ran away twice.
I hope the fresh air will straighten you out.
-Понятно.
Тебя исключили из интерната Нотр-Дам-де-ла-Пе в Намюре. Непослушание, два побега.
Надеюсь, что на свежем воздухе ты одумаешься.
Скопировать
One for Helsinki and one for...
Namur.
Ticker number QTV... or U, I don't remember.
Один до Хельсинки, а другой в...
Намюр.
Код брони QTV... или U... Я не помню... 7, ээ...
Скопировать
- Nothing.
He's everyone's favorite to win Namur. Everyone is doing incredibly well.
But I have be on the offense. Namur is next and it's one of my favorite tracks.
- Ничего.
Таким образом, вызов для Стефана Эвертса в том, чтобы попытаться одержать четвертую победу подряд, которая может поднять его, в зависимости от результатов Пишона, на первое место в чемпионате.
Намюр будет следующим (г. в Бельгии) и это один из моих любимых треков.
Скопировать
He's everyone's favorite to win Namur. Everyone is doing incredibly well. Five more Grand Prix to go and now is an important time because I'm now ahead of Michael.
Namur is next and it's one of my favorite tracks.
You should do this on your own now.
Таким образом, вызов для Стефана Эвертса в том, чтобы попытаться одержать четвертую победу подряд, которая может поднять его, в зависимости от результатов Пишона, на первое место в чемпионате.
Намюр будет следующим (г. в Бельгии) и это один из моих любимых треков.
Теперь, вы в состоянии сделать это один.
Скопировать
Where are you going?
- Namur.
I'll make a reservation, But disabled persons must make their reservation 24h in advance to make the arrangements.
- А вы куда едите?
- Намюр.
Хорошо, я закажу вам билеты. Но, для особенных людей, подобно вам, нам потребуется 24 часа, чтобы направить сюда кого-нибудь, кто позаботится о вас.
Скопировать
Hakan Carlqvist, World Champion of 1988.
It's about Namur, where we've been.
Namur is excellent for pranks. At one point the road passes a bar, called Le Chalet du Monument.
"Хакан Карлквист (Швеция), чемпион мира 1988 года.
в Намюре..." Прямо там, где мы были.
Х. Карлквист: "Намюр хорошо подходит для фарса, поскольку трасса идет прямо около бара "Monument Chalet".
Скопировать
It's about Namur, where we've been.
Namur is excellent for pranks. At one point the road passes a bar, called Le Chalet du Monument.
Often did I envy the spectators... sitting in the shade, while we were nearly melting on our bikes.
в Намюре..." Прямо там, где мы были.
Х. Карлквист: "Намюр хорошо подходит для фарса, поскольку трасса идет прямо около бара "Monument Chalet".
Х. Карлквист: "Я всегда завидовал зрителям, сидящим на терассе этого бара, в то время как мы, жарились на наших мотоциклах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов namur (намма)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы namur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намма не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение