Перевод "national debt" на русский
Произношение national debt (нашенол дэт) :
nˈaʃənəl dˈɛt
нашенол дэт транскрипция – 30 результатов перевода
Don't you wild men realize what you're doing?
All you're expanding is the national debt.
Larger army, more taxes.
Вы же не дикарь, и должны понимать, что вы делаете?
Вы говорите о расширении страны, что это является национальным долгом.
Большая армия, больше налогов.
Скопировать
There sure is.
Fräulein von Schlütow, we increased our national debt by some $350 billion to win this war.
I would regard it as a waste - if we didn't eliminate types like you. - Like you.
Да, она права.
Фройляйн фон Шлютов, ради победы мы увеличили наш национальный долг на 350 миллиардов.
И мы зря потратили деньги, если не истребили таких персон, как вы.
Скопировать
We've been offered a record deal.
I hardly think your royalties will pay the national debt.
- I saw a lot of bats today. - So?
У нас есть контракт со студией звукозаписи.
Не думаю, что он покроет сумму национального долга.
Я сегодня видела летучих мышей.
Скопировать
In other words, they too would eventually be paid off with debt-free U.S. Notes, in order to keep the total money supply stable.
At the end of the first year, or so, all of the national debt would be paid, and we could start enjoying
Repeal of the Federal Reserve Act of 1913 and the National Banking Act of 1864.
концу первого года весь национальный долг будет выплочен.
" мы начнем наслаждатьс€ полным банковским покрытием.
'ед будет уничтожен.
Скопировать
The founding fathers knew the evils of a privately-owned central bank.
had seen how the privately owned British central bank, the Bank of England, had run up the British national
In fact, as we'll see later, Ben Franklin claimed that this was the real cause of the American Revolution.
ќснователи —Ўј предвидели эту опасность.
Ќе зр€ в той же ¬еликобритании в XVII в. частный центральный банк довел финансовую систему страны до такого состо€ни€, что ѕарламент был вынужден обложить колонии грабительским налогом, ставшим одной из основных причин возникновени€ —Ўј.
Ѕен 'ранклин назвал это основной причиной американской революции
Скопировать
the U.S. treasury owned no gold at all.
Fort Knox, was now owned by the Federal Reserve, a group of private bankers, as collateral against the national
The truth of the matter is that never before had so much money been stolen from the hands of the general public and put into the hands of a small group of private investors: the Money Changers.
" азначейства золота нет! Ќет совсем.
ак оказалось, все, что осталось в 'орт-Ќоксе, принадлежит 'едеральному –езерву, группой частных банкиров в качестве обеспечени€ национального долга.
"аким образом, можно констатировать, что еще никогда така€ огромна€ сумма денег не была украдена у народа и передана кучке частных инвесторов Ц мен€л.
Скопировать
There would be no further creation or contraction of money by banks.
By doing it this way, our national debt can be paid off in a single year or so, and the Fed and fractional
To the average person, the primary difference would be that for the first time since the Federal Reserve Act was passed in 1913, taxes would begin to go down. Now there's a real national blessing for you, rather than for Hamilton's banker friends.
" банков не будет возможности увеличивать или уменьшать объем денег.
—делав это таким образом, долг будет выплачен примерно за год. 'ед и частичное покрытие будут аннулированы. ѕроизойдет это без банкротств, без инфл€ций, катастроф.
ѕервый раз за всю историю после создани€ 'еда налоги пойдут вниз!
Скопировать
Without regard to past arguments...
The national debt was so high we sucked up to the bond market.
That condition doesn't exist anymore.
Не придавая значения ценности прошлых аргументов.
Что национальный долг был так высок, что это вынудило нас поглотить рынок облигаций.
- Да, и я скажу, что таких условий больше нет. - Ну, возможно и так.
Скопировать
Signs of the empire's decline are everywhere.
despises its own institutions... the binh rate keeps dropping... men refuse to serve in the army... the national
the elites are in decay...
- Признаки упадка империи повсюду
Общество презирает собственные институты... рождаемость продолжает падать... мужчины отказываются служить в армии... национальный долг неудержимо растет... рабочая неделя укорачивается... бюрократия свирепствует...
Элита разлагается...
Скопировать
In 1991, the budget had a deficit of $22 billion.
But the national debt rose from 5.2 trillion to 5.4 trillion in the same year.
That's a debt increase of $188 billion against a $22 billion deficit.
10 лет назад дефицит бюджета составлял 22 миллиарда долларов.
Но национальный долг вырос с 5.2 триллионов до 5,4 триллионов за тот же финансовый год.
Выросший до 188 миллиардов долг против дефицита в 22 миллиарда.
Скопировать
In fact, the year before, Hamilton had written Morris a letter, saying:
"A national debt, if it is not excessive, will be to us a national blessing".
A blessing to whom?
ак оказалось, еще за год до того √амильтон писал –.ћоррису письмо, где были следующие слова:
Ђ≈сли национальный долг не слишком большой, он может стать национальным благословениемї.
Ѕлагословением кому?
Скопировать
You worm!
The federal government announced today that, in an effort to eradicate the national debt... it will be
The investors plan to enclose the entire state with an all-weather roof... and turn it into the world's largest shopping mall.
"ы черв€к!
'едеральное правительотво объ€вило, что дл€ элиминировани€ национального долга –од-јйленд будет продан в соботвеннооть нескольким чаотным инвеоторам за 18 миллиардов долларов.
"нвеоторы хот€т закрыть весь штат куполом дл€ защиты от непогоды и превратить его в самый большой в мире магазин.
Скопировать
We cannot extinguish government debt without extinguishing our money supply.
That's why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility
That's why the solution does not lie in discussing the size of the national debt rather it lies in reforming our banking system.
ћы не можем определить государственный долг без определени€ нашего денежного обеспечени€.
¬от почему говорить о выплате национального долга без реформировани€ нашей банковской системы невозможно.
¬от почему решение не в обсуждение размера государственного долга а в изменение банковской системы
Скопировать
That's why talk of paying off the national debt, without reforming our banking system, is an impossibility.
That's why the solution does not lie in discussing the size of the national debt rather it lies in reforming
This is the Federal Reserve headquarters in Washington, D.C. It sits on a very impressive address right on Constitution Avenue, right across from the Lincoln Memorial.
¬от почему говорить о выплате национального долга без реформировани€ нашей банковской системы невозможно.
¬от почему решение не в обсуждение размера государственного долга а в изменение банковской системы
Ўтаб-квартира 'едерального –езерва находитс€ в ¬ашингтоне на онститьюшн јвеню, как раз напротив ћемориала Ћинкольна.
Скопировать
Biddle also refused to testify before the committee back in Washington.
On January 8, 1835, Jackson paid off the final instalment on the national debt which had been necessitated
He was the only President to ever pay off the debt.
роме того, он отказалс€ выступить с показани€ми перед омиссией в ¬ашингтоне.
8 €нвар€ 1835 года ƒжексон погасил последнюю часть национального долга. Ёто стало возможным благодар€ разрешению банкам выпускать валюту на сумму выкупленных правительственных облигаций, а не просто за счет выпуска казначейских об€зательств, не обеспеченных долгом.
Ёто был единственный президент целиком выплативший долг.
Скопировать
Reduce taxes!
Our national debt is something shocking!
Over one billion dollars a year!
Снизить налоги
У нас такой национальный долг, просто потрясающий.
Более миллиарда долларов в год.
Скопировать
and then she went to the cash machine...
Oh... sorted out Greece's national debt with her card.
I am a patient man, but even I...
И потом она пошла к банкомату...
Ох.. Она сняла с карты Весь долг Греции.
Я терпеливый человек, но даже я...
Скопировать
Oh, a sign from God.
Is he more proud of his exploits in adultery or his tripling of the national debt?
Where do his ineffectual foreign policies in East Sudan fall in this endless list of his personal failings?
- Ох, знамение от Бога.
О, раз президент сам так красноречиво начал обсуждать этот вопрос, то я сгораю от любопытства узнать чем он больше гордиться: своими подвигами в прелюбодеянии или утроением национального долга?
Где в этом бесконечном списке его личных недостатков находится неэффективная международная политика в Восточном Судане?
Скопировать
Uh, save Americans money, stimulate growth.
Save Americans money and stimulate growth while reducing the national debt by $5 trillion over the next
Wait, wait, this isn't a funeral, son.
А, сэкономит деньги американцев, стимулирует рост.
Сэкономит деньги американцев и стимулирует рост при одновременном снижении государственного долга на 5 триллионов долларов в последующие 10 лет при сегодняшнем дефиците, который увеличивается на 3,68 миллиардов долларов каждый д...
Подожди, подожди, это не похороны, сынок.
Скопировать
Harry Cope, executive officer of the Department of Ordnance Survey.
Charles Wenby, Comptroller General of the Department for the Reduction of the National Debt.
Every one of them appearing out of a clear blue sky, aged 20 or so, just as some Red falls off the radar.
Гарри Коуп, начальник отдела в Картографической службе.
Чарлз Уэнби, главный контролер в департаменте сокращения государственного долга.
Все они появились из ниоткуда лет 20 назад, как раз тогда, когда пропали некоторые красные.
Скопировать
- Marriner Eccles - Governor of the Federal Reserve September 30th, 1941
In fact, the last time in American history the national debt was completely paid off was in 1835 after
In fact, Jackson's entire political platform essentially revolved around his commitment to shut down the central bank.
-Мэрринер Экклес- Управляющий Федерального Резерва
Последний раз в Американской истории национальный долг был полностью выплачен в 1835-ом году после того, как президент Эндрю Джексон закрыл центральный банк, предшествовавший Федеральному Резерву.
Фактически, вся политика Джексона в основном вращалась вокруг его обязательства закрыть центральный банк.
Скопировать
Here is a chart of the US money supply from 1950 to 2006.
Here is a chart to the US national debt for the same period.
How interesting it is, that the trends, are virtually the same.
Это — график денежной массы США с 1950 по 2006.
А это — график национального долга за тот же период.
Забавно, что тенденции совпадают.
Скопировать
As of now, the world financial system is on the brink of collapse due to it's own shortcomings.
The controller of currencies stated in 2003 that the interest on the US national debt will not be affordable
This theoretically means total bankruptcy for the US economy and it's implications for the world are immense.
На данный момент мировая финансовая система на грани краха из-за своего несовершенства.
В 2003 году индикатор валют зафиксировал, что проценты по национальному долгу Америки будут запредельными меньше, чем через 10 лет.
Теоритически, это означает полное банкротство экономики Соединённых Штатов и катастрофичные последствия для всего мира.
Скопировать
That deficit is larger than the entire federal budget in 1 957.
And so is the almost $80 billion we will pay in interest this year on the national debt.
Twenty years ago, in 1 960 our federal government payroll was less than $ 1 3 billion. Today it is 75 billion.
"... Это больше, чем весь госбюджет 1957 года..."
"... В этом году почти 80 млрд. долларов у нас уйдут на оплату процентов по государственному долгу..."
"..20 лет назад, в 1960 году, расходы на государственные структуры не превышали 13 млрд. ..."
Скопировать
Exactly like my prom.
Our level of national debt is unsustainable.
...Where independent producers are weighed down by parasitic non-producers, a Democratic president and a Democratic congress.
Ну точно как на моём выпускном.
Уровень внешнего долга нашей страны постоянно растёт.
...в то время как независимые производители вынуждены кормить тех, кто ничего не производит... при президенте-демократе и конгрессе из демократов.
Скопировать
Share prices continued to tumble in the aftermath of the Lehman collapse
costs the world tens of trillions of dollars rendered 30 million people unemployed and doubled the national
If you looked at the costs of it:
÷ены на акции продолжили падение вследствие коллапса Ћеман Ѕразерс.
–езультатом была глобальна€ рецесси€, котора€ стоила миру дес€тки триллионов долларов, оставив 30 миллионов людей без работы и удвоив национальный долг —Ўј.
ѕосмотрите на то, чего это стоило:
Скопировать
There will be more.
If our national debt were stacked in thousand dollar bills, the stack would reach 267 miles into space
As Greenspan had predicted, a boom began.
Мы будем продолжать.
Если представить наш национальный долг как стопку тысячедолларовых купюр, то эта стопка достигнет 267 миль в высоту.
Как и предсказывал Гринспен, начался резкий подъем деловой активности.
Скопировать
- Expensive.
Twice the national debt, I'm afraid.
But I know you don't mind.
- Дорого.
Боюсь, что вдвое дороже национального долга.
Но знаю, что ты не против.
Скопировать
And now you have to excuse me, because this pimple isn't getting any smaller.
Kind of like the national debt.
Hey, Sue, is Dr. Abernethy here?
А теперь прошу меня извинить, потому что этот прыщ меньше не становится.
Так же, как и наш суверенный долг.
Сью, доктор Абернети подошёл?
Скопировать
I can't talk about 600 grand.
I may as well owe the American national debt, or a handful of magical beans.
Look, it's a lovely party.
Я не могу разговаривать о 600 штуках.
От меня с тем же успехом можно потребовать национальный долг Америки или пригорошню волшебных бобов.
Послушай, это милая вечеринка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов national debt (нашенол дэт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы national debt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нашенол дэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение