Перевод "maximum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение maximum (максимем) :
mˈaksɪməm

максимем транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, people,the global thermonuclear attack drill is about to commence.
In order to ensure maximum verisimilitude, the exercise must be treated as 100% real.
Understood?
Итак, господа, приступаем к учениям на случай мировой ядерной войны.
Обеспечьте предельную правдоподобность. Учения должны проходить со стопроцентным соответствием реальной ситуации.
Всем ясно?
Скопировать
Report status!
Maximum efficiency!
I am now ready for full-scale war!
Доложить статус!
Максимальная готовность!
Готов вести полномасштабную войну!
Скопировать
Please follow me.
The Taj Mahal was built by Emperor Khurrama for his wife Mumtaz, who was the maximum beautiful woman
Then when she died, the emperor decided to build this five-star hotel, for everyone who would like to visit her tomb.
Пожалуйста, следуйте за мной.
Тадж Махал был построен Императором Хуррамой для его жены Мумтаз, которая была самой красивой женщиной в мире.
Затем, когда она умерла, император решил построить этот 5-звездочный отель для всех, кто хочет посетить её могилу.
Скопировать
- Really?
Maximum pile-up.
I thought she died in childbirth.
- Серьезно?
Огромная авария.
Я думал, она умерла при родах.
Скопировать
You know Peacekeeper coding? Yes...
I spent three cycles on a maximum labour planet.
Which one?
- Ты знаешь коды Миротворцев?
Я провела 3 цикла на каторге.
Какой именно?
Скопировать
And the sentence will be immediately handed down.
The prosecution is asking that you do your time in a maximum security facility.
I think the judge is going to agree to that.
И приговор будет немедленно объявлен.
Обвинение требует, чтобы ты отбывала срок... в тюрьме особо строгого режима.
Я думаю, судья с этим согласится.
Скопировать
Now?
Rid-X, Maximum killing power kills instantly lice and their eggs.
I love the rain! Oh my God.
- Идёт дождь?
Сейчас? - Ух!
Я люблю дождь!
Скопировать
Do not trespass.
Maximum sentence 5 million won and/or 3 yrs penal servitude.
Director of Donghae Coast MarineOffice/July1,1990
Не входить.
Максимальное наказание 5 млн. вон и / или 3 года каторги.
Директор Донхэсского берегового и морского ведомства / июль 1, 1990
Скопировать
A person commits insubordination by re fusing - to give the police particulars stated in - subsection 10 of the Police Act.
If the law does not require a harsher punishment - he must be sentenced to a fine - or to a maximum of
He say s nothing.
Противодействие властям, отказ - дать полиции подробный отчет - подпункт 10 Полицеиского акта.
Если не требуется наказание серьезнее - должен быть приговорен к штрафу - или до трех месяцев тюрьмы - за противодействие властям.
Он ничего не скажет.
Скопировать
In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy male who was found by two workers... of Croatian railroads...
And we did our maximum in the right moment for our community, didn't we?
There, they take no care at all.
"На улице Ягичева совершенно зверское нападение на цыгана, его нашли двое работников... Хорватских железных дорог... они успели спасти цыгана..."
Мы в нужный момент сработали на максимуме для нашего коллектива.
Разве нет? Здесь они делают, что хотят.
Скопировать
?
This project has been taken on by the whole kingdom to express our maximum gratitude!
What are you saying?
!
Мы же проводим величайший проект вознаграждения с глубочайшим чувством благодарности!
Ты в своем уме?
Скопировать
Yeah, but she may not know how on the outs.
Zero contact is maximum on the outs.
Yeah... although there may have been some.
Да, но она не может знать, до какой степени.
Никаких контактов, куда уж больше.
Возможно, были некоторые...
Скопировать
Thanks. Man, that car's a honey.
Duel piston cams, diplex overdrive with maximum torque, sixteen liter side by side, firing three on one
- Kirk, none of that makes any sense.
Чувак, вот это машина.
Двойные свечи с независимым поджигом, подогрев на малых оборотах, шестнадцать литров тютелька в тютельку, разгон за три секунды... красавица.
- Кирк, ты несешь ахинею. - Что?
Скопировать
SHH-SHH.
THEREFORE, AS MUCH AS WE WOULD LIKE TO ACCEPT ALL OUR APPLICANTS, IN ORDER TO ENSURE MAXIMUM FOCUS AND
YES?
Они же дошкольники.
Таким образом, хотя нам бы хотелось принять всех претендентов, для того, чтобы обеспечить максимальную фокусировку и индивидуальное внимание, мы можем принять лишь нескольких.
- Да?
Скопировать
-Yes, Your Honor.
Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration
On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey... Trooper Robert Warren of the Newark barracks... effected a traffic stop on a rented Ford Taurus... traveling southbound near Exit 13.
-Да, Ваша Честь.
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании следующих фактов, признанных обеими сторонами:
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
Скопировать
- Three?
That's the maximum load if we're gonna break orbit.
- Who chooses the three,you?
- Троих?
Это максимальная загрузка, если мы хотим пересеч орбиту.
- Кто выберит троих, вы что-ли?
Скопировать
The actor.
Maybe you've seen Maximum Extreme.
No.
Актер.
Может, вы видели " Максимум Экстрим".
Нет.
Скопировать
There's only the endocrine response.
And that... only lasts five years, maximum... according to the great scientists.
That's the reason you should breed right now.
Всем этим управляют гормоны.
И по наблюдениям лучших учёных,.. ...это длится максимум пять лет.
Вот почему ты должен осеменить её сейчас.
Скопировать
What are you offering, Counselor? CABOT:
Nothing, going for the maximum.
You're under arrest for obstruction of justice in the murder of Anthony Rinato.
- Что предлагаете, советник?
- Ничего, я буду требовать максимум.
- Вы арестованы за препятствие правосудию в убийстве Энтони Ринато.
Скопировать
-This inspection just totally fucked us.
The maximum fine is $2,500 at a time--
We've two weeks to fix the drainage system.
- Нас просто взъебали на проверке.
Штраф не должен быть больше, чем 2,500. Я думал--
Он дал нам две недели на починку труб.
Скопировать
Organise a security detail.
Maximum containment.
I want them found.
Усильте безопасность.
Максимум внимания.
Я хочу найти их.
Скопировать
5-0 metres.
lnertial compensators and structural integrity are at maximum.
Landing struts are at full extension.
50 метров.
Инерционные компенсаторы и поля структурной целостности на максимуме.
Посадочные стойки выдвинуты на полную длину.
Скопировать
Distribution of sham CDS.
Three-year maximum, $5,000 fine.
That's it?
Распространение подделки под наркосодежащие вещества.
Максимум 3 года, штраф $5 000.
И все?
Скопировать
Primahaupt Pulverboom Pulvermagazines.
A level ladleful, a 16-lb. ball, a 15-ft. bore, maximum range 300 toises.
Their artillery, here!
Порох Пе-пе-пе. Примагаупт Пульвербум Пульвермагазин, это наш поставщик.
Лафет английский, вес ядра - 1 6 фунтов, длина ствола - 1 5 футов, наибольшая дальность - 500 метров.
Их артиллерия вот здесь.
Скопировать
The minimum?
What's the maximum?
The maximum, I refuse to guess.
Это минимум.
А какой максимум?
Максимум. Я не берусь судить.
Скопировать
What's the maximum?
The maximum, I refuse to guess.
You'd think me crazy.
А какой максимум?
Максимум. Я не берусь судить.
Вы подумаете, я сумасшедший.
Скопировать
It'd be foolish to belittle the quality of the merchandise... but your terms are impossible.
My counteroffer is the absolute maximum.
But Monsieur Mercier--
Я признаю высокое качество товара... но ваши условия невыполнимы.
Мое встречное предложение - это максимум.
Но мсье Мерсье...
Скопировать
Since you still refuse to remember your name... but have pleaded guilty to trespass and atrocious assault,
I will be as lenient as my conscience permits... and not impose upon you the maximum penalty your crimes
Richard Roe, I sentence you to six years at hard labor... as prescribed by the laws of our sovereign state.
Так как вы до сих пор отказываетесь вспомнить своё имя.. ..но признали себя виновным в правонарушении и жестоком нападении,..
..я буду снисходителен, на сколько мне позволяет моя совесть.. ..и не буду назначать Вам максимальное наказание за Ваши совершённые проступки.
Ричард Рой, я приговариваю Вас к шести годам каторжного труда. Как то предписывают законы нашего суверенного штата.
Скопировать
The room is enchanted.
Everything that happens in there, every touch, emotion, desire is extended for maximum pleasure.
I can check the schedule if you'd like to bring someone special.
Комната заколдована.
Все, что здесь происходит – каждое прикосновение, каждая эмоция, каждое желание увеличено для максимального удовольствия.
Я могу проверить расписание, если у вас есть кто-то особенный, кого вы бы хотели привести сюда.
Скопировать
We shall be with you soon.
This is the maximum level of being with me!
We will solve our own problems.
Мы будем с тобой скоро!
Вы сейчас со мной! Это максимальная возможность бытия со мной!
Мы готовы защищаться, если ты прикажешь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов maximum (максимем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы maximum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить максимем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение