Перевод "national insurance" на русский
Произношение national insurance (нашенол иншуэронс) :
nˈaʃənəl ɪnʃˈʊəɹəns
нашенол иншуэронс транскрипция – 15 результатов перевода
VAT...
National Insurance...
Inland Revenue.
НДС...
Национального страхования...
Inland Revenue.
Скопировать
Helen Bartlett.
Well, I've got her National Insurance number so I'll find out where she works - if she works.
What's up with Kevin?
Хелен Барлетт.
Ну, у меня есть ее номер государственной страховки, поэтому я могу узнать, где она работает - если работает вообще.
Что с Кевином?
Скопировать
I said there isn't... You don't, you just leave.
It's national insurance.
There's no bill at the end of it, as it were.
И я сказала что никак Никак, просто уходят.
-Национальная страховка, никаких...
- Ага. ... счетов в конце дня нет.
Скопировать
No, no, no.
Tax, national insurance.
Where do you reckon we get it from?
Нет, нет, нет.
Налог на национальное страхование.
С чего вы взяли, что мы его получили?
Скопировать
That's brilliant, Dave.
Why don't we just pay their National insurance contributions?
And then you won't have to get dirt on your Tommy Nutter suit.
Блестяще, Дэйв!
Мы можем оплатить даже их страховку.
Тогда точно ни пылинки не сядет на твой костюм.
Скопировать
And nothing on the computer.
We tried matching him against Inland Revenue, National Insurance, VAT, Vice, Deed Poll.
Nothing.
В компьютере тоже ничего.
Мы искали его по базам налоговой, страховщиков, должников, земельной книги, паспортного стола, муниципальным, по базам регистра избирателей, даже интерпола.
Ничего.
Скопировать
What about the son?
Not one single National Insurance payment.
When his mum died, he was a juvenile.
- А сын? - Бросил школу после экзаменов на среднее образование и после этого - абсолютно никаких данных.
Никаких выплат в фонд соцстрахования.
Когда его мать умерла, он еще был несовершеннолетним.
Скопировать
There...
National Insurance number... NHS number...
References....
Вот...
Номер страховки... медицинская страховка..
- Рекомендательные письма..
Скопировать
They gave me the name Joe Nash and this prehistory thing, and then moved me down here.
I've got a new passport, a national insurance number.
The home office arranged it.
Они мне дали имя Джо Нэш и всю предысторию, а затем они перевезли меня сюда.
Я получил новый паспорт, национальный страховой полис.
Министерство внутренних дел все устроило.
Скопировать
I've always worked from home or somewhere they didn't ask questions.
Didn't Bob ask for your National Insurance number?
I made it up.
Я работала дома или там, где не задавали вопросов.
А Боб не спросил у тебя номер социального страхования?
Я его выдумала.
Скопировать
I let him stay there in return for a bit of work on the farm.
What about National Insurance, tax returns?
No money changed hands.
У меня был недостаток в рабочей силе.
Я позволил ему остаться там в обмен на то, что он немного поработает на ферме.
А как насчет национального страхования, налоговых деклараций?
Скопировать
What you reading?
About changes to National Insurance for employers.
Any good?
- Что читаешь?
Об изменениях в страховании сотрудников.
Интересно?
Скопировать
Well, I'm sure I do.
It is because the National Insurance Bill violates that beautiful intimacy that exists between a servant
The Association of Domestic Servants is Tory through and through!
А вот я знаю.
Это потому, что Закон о Социальном Страховании разрушает ту особую прелестную близость, которая существует между слугами и их хозяйкой.
Ассоциация Домашней Прислуги - консерваторы до мозга костей!
Скопировать
What about the site's terms and conditions?
Registered details, national insurance, bank accounts...
It's all above board
Что вам известно о правовой стороне сайта?
О регистрации, отчислениях, банковских счетах?
Все по-честному, вроде.
Скопировать
You could have been treated at any hospital.
No address or National Insurance number.
I don't pay my taxes.
Вы могли бы лечиться в любой больнице.
Нет ни адреса, ни номера страховки.
Я не плачу налоги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов national insurance (нашенол иншуэронс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы national insurance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нашенол иншуэронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение