Перевод "nomen" на русский
Произношение nomen (ноумэн) :
nˈəʊmɛn
ноумэн транскрипция – 30 результатов перевода
It's the same for all of us.
No men.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time.
У нас у всех одно и то же.
Нет мужчин.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Скопировать
But no one's ever used it.
There's no men inside the palace but there are samurai stationed around it so be careful not to be noticed
It's such a big job.
Но никто никогда не пользовался им.
Внутри дворца нет ни одного мужчины, но снаружи его охраняют самураи, так что остерегайтесь быть замеченным.
Это трудное задание.
Скопировать
We are just good friends.
When you're single and 30, there are no men friends.
They're either fiances or rejects.
Не знаю.
Надо подумать.
Вот, например, Виззер Уайт. У него фантастическая работа.
Скопировать
Bonjour!
Quod nomen mihi est?
La plume de ma tante.
Бонжур!
Квод номен миги эст?
Пошёл в задницу.
Скопировать
I asked if it's fun to live like a guy.
When there are no men in sight, it helps.
It's a bitch.
- Но мне интересно: вам нравится жить как мужик в юбке?
- Мужчины сегодня держатся за юбку в обоих смыслах.
- Вот чёрт, а?
Скопировать
Yes.
At--at the moment, there are no men in my life. But there have been?
Well, Doctor, I'm no sex goddess, but, uh, but I haven't spent my life in a tree.
- Вы о мужчинах? -Да.
Сейчас в моей жизни нет мужчины.
Но были? Я не секс-бомба, конечно, но и не провела всю жизнь в изоляторе.
Скопировать
Has the blood of our men turned to water?
Are there no men of courage?
Don't ask me, Basanti
Зачем они распускают сплетни?
Им что, больше делать нечего как чесать языками?
Не спрашивай у меня, Басанти.
Скопировать
Ego te absolvo.
Quod nomen mihi est?
Bonjour!
Эго те абсолво.
Квод номен миги эст?
Бонжур!
Скопировать
- It's come to that.
No men.
We're in the middle of trial.
- Все к этому вело...
Мужчин нет.
Мы на середине слушания.
Скопировать
"While some Americans...
years of age have been preselected for the ARK due to their expertise in a necessary field of study, no
The evac... The evacuation of those who have been selected for the ARK will take no longer than 2 days, beginning on August 12th."
Среди уже отобранных, с учётом ценности их опыта и знаний двухсот тысяч корифеев науки и культуры люди всех возрастов.
Однако люди старше пятидесяти лет к участию в лотерее не допускаются.
Эвакуация приглашённых в ковчег займёт не более двух дней.
Скопировать
Women only!
No men! No men!
Lock the gates!
Открывайте двери.
Только женщины!
Назад!
Скопировать
Gentleman?
- No men in the room.
- It's different on the mainland.
Джентльмена?
-Мужчинам сюда нельзя.
-У них это разрешается.
Скопировать
- Yeah. No superiors. No scientists.
No men from the future. It's just a carpet cleaning company.
They have voice mail.
Ни начальства, ни учёных, ни кого другого из будущего.
Обычная химчистка.
Там есть голосовая почта.
Скопировать
So why don't you make up your mind. We didn't come all this way for a christening.
We might have been left to sift the whole field... of human nomen-clauture like two blind men...
looting a bazaar for heir own portraits at least we are presented with alternatives.
Мы приехали сюда не для того, чтобы нас переименовывали
Но в чем-то нам повезло, не надо просеивать все существующие человеческие имена
Нам, по крайней мере, дали альтернативу
Скопировать
No.
The ride is long and we can spare no men.
Guns would make one warrior like two.
- Да.
Нет. Ехать далеко.
Нам нужны люди. С ружьями один воин будет как два.
Скопировать
Nerra torgo sarrugteo. (* what? )
(* meant "Quod nomen mihi est?" ? )
Nienti bojo!
"Nerra torgo sarrugteo".
"Это мое имя?" (лат.)
"Nienti bojo!"
Скопировать
You see her occasionally:
Not much baggage, no men.
How's Schmidt-Boulanger?
Показывается не часто.
Имеет мало багажа.
Поклонников нет. Как мадам Шмидт-Буланжер?
Скопировать
I'm sure you are.
Maga, you and your nomen follow me to the lift.
We can be on the bridge in a matter of microns.
еилаи сицоуяос циа ауто.
лацйа, есу йаи ои молем соу ха ле айокоухгсете сто асамсея.
ха бяехоуле стгм цежуяа се леяийа деутеяокепта.
Скопировать
- We're in Beta section and need help. - 'Warriors on the way.'
Baltar, nomen and the enforcers.
- At least our enemies are in one place.
- еиласте стгм пеяиовг б йаи вяеиафоласте богхеиа. - ╦явомтаи покелистес.
о лпактая, ои молем йаи ои думастес.
тоукавистом евоуле окоус тоус евхяоус лас се ема леяос.
Скопировать
I want to watch this.
- Borellian nomen?
- Oh.
тоте г жымг лоу пяепеи ма евеи амтицяажеи стом лгвамийо аявгцо пяим викиадес вяомиа.
лпонеи, пеяилеме.
лпонеи!
Скопировать
You thought I concocted a story about losing a son so I could get off the Rising Star with a warrior?
I was in the Astro Lounge when that Borellian nomen plucked a pair of laser boles.
You see, they had a child they said was their nephew.
силпа, пгцаиме писы стис аяваиес цяажес. та омолата лежистожекгс, диабокос, пяицйгпас тоу сйотоус.
ха соу дысы аккг лиа еуйаияиа пяим тгм патаны.
хаматос, апокко.
Скопировать
They're in the launch tube.
Some nomen dressed like hangar crew came after me.
Better get some medtechs down here. Don't ask me how but they survived.
циати опыс еисасте есеис тыяа, гластам елеис пяим.
йаи опыс еиласте елеис тыяа, есеис ха цимете.
ажоу дглиоуяцгсете йаи цакоувгсете меоус покитислоус.
Скопировать
Sort of.
In one of his various occupations, he discovered the nomen were hoarding everything from medicine to
They had enough spare parts there to build a complete viper. So he pretended to be Captain Dimitri.
вягсилопоиеи тис думалеис тоу циа ма диажхеияеи йаи ма одгцгсеи тоус аккоус лайяиа апо тгм акгхеиа.
циати дем лпояоуле ма паяелбоуле стгм екеухеяиа епикоцгс. тгм дийг тоу, тгм дийиа сас, опоиоудгпоте. ла паяелбгйате циа ма сысете тгм фыг лоу.
╧соум мейяос апо пяытоцома летяа йаи дем гтам сысто о йолгс ╨лпкис ма соу ажаияесеи тгм фыг.
Скопировать
Hm.
Tell me something I do not know, Bora, like how a Borellian nomen could break the Code by drawing his
Everything above a half-pyramid wins. Stick with me, buddy.
╪ви, акка ха то гхека... лесы есема.
посо поку хекеис ма мийгсеис;
еимаи г идеа лоу г окои ваияомтаи поу васале;
Скопировать
What's the matter?
Borellian nomen here on the Rising Star?
One of them accidentally plucked one of those laser boles they carry and had to expend the energy on that column.
йапоу апяосита.
- лпояеи ма лгм еимаи евхяийа.
- ла васале 8 пикотоус. - дем епитехгйам стом стоко. - левяи тыяа.
Скопировать
Twice! You must answer to the Code.
Your name will be stricken from the roster of the nomen.
Do with him as you wish.
сулжыма ле тис летягсеис апо тгм цежуяа, аутес ои диатаяавес сумебгсам йата тгм паяоусиа аутым тым ацмыстым сйажым.
╨сыс маи. дем еимаи пеяиеяцо та жута ма лецакымоум калбамомтас емеяцеиа апо том гкио.
дгкадг та сйажг,йаи ови о йолгс ╨лпкис, ейамам та жута ма поккапкасиастоум; еипа оти еимаи пихамом.
Скопировать
- I don't know.
Even if the nomen were after him, he's safe now and I don't see what that has to do with him being Starbuck's
Maybe being Starbuck's father.
аутг исыс еимаи г пио сгламтийг апостокг се окг соу тг фыг.
ам се сумамтгсеи сто сулбоукио, ха йатакабеи оти кеипы.
ха пяоспахгсы ма сйежтолаи йати акко.
Скопировать
Maybe being Starbuck's father.
If he was running from the nomen, he'd need protection.
And we just escorted him off the Rising Star. Siress Blassie seemed quite disappointed.
ха пяоспахгсы ма сйежтолаи йати акко.
╧там йаи ауто леяос тгс еяеумас тоу имститоутоу циа тгм тгкепахеиа.
пыс сулбаимеи лета апо тосо йаияо ма лахаимы йаимоуяциа пяацлата циа том идио лоу том патеяа;
Скопировать
- What could he want?
- Protection from those nomen.
Can we help you crewmen?
та веияистгяиа пацысам!
вамоуле тавутгта!
поиои еисте;
Скопировать
I hope you're his father. For his sake.
Borellian nomen?
They're on a blood trail.
стаялпай, еимаи тосо думатос о гвос!
г кусг бяисйетаи се ауто то сйажос поу бягйате том ╨лпкис.
- ти йамете; - леиме писы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nomen (ноумэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nomen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноумэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
