Перевод "nomen" на русский
Произношение nomen (ноумэн) :
nˈəʊmɛn
ноумэн транскрипция – 30 результатов перевода
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them
We're gonna be rich!
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Мы будем богаты!
Скопировать
Oh, I wish there was a gym for us regular ladies.
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them?
Хотела бы, чтобы был спортзал для нас, обычных женщин.
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Скопировать
What?
where there's no men and no booze? That's shocking.
I don't care, as long as my mom's here.
Что?
Удивительно.
Главное, что моя мама будет. Остальное меня не волнует.
Скопировать
- There is no disdain in nature.
There is no... - Men must be governed.
Often not wisely, but governed nonetheless.
- В природе нет пренебрежения.
- Людьми надо управлять.
Зачастую не мудро, но управлять.
Скопировать
- Thanks.
Put them on, no men here yet.
You got here fast. Did you take a cab?
- Спасибо.
Надень очки. Пока мужчин нет.
А ты быстро, взяла такси?
Скопировать
- It's women only!
- Yes, yes, I know it's women only, and there's no men allowed, and it's just you and the lesbians...
Yes, it's just... I'd like to have lunch with you.
Это только для женщин.
Да-да я знаю, только для женщин, мужчинам нельзя, будут только ты и лесбиянки, в смысле женщины.
Просто я хочу пообедать с тобой.
Скопировать
Where are those men? Where are those men who were here last night?
I don't know, there are no men here.
Please go away...
Люди, которые были здесь прошлым вечером?
Здесь никого нет. Пожалуйста, уходите...
Не врите!
Скопировать
And pray
But when lassies sit and have no men
" Oh, how long becomes the night"
И молишься
Но в кругу девушек, без мужчин
О, как долго тянется ночь
Скопировать
It's the same for all of us.
No men.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time.
У нас у всех одно и то же.
Нет мужчин.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Скопировать
I have no one to help you on such a case.
I have no men, but if you'd be fine with a robot...?
A robot?
Мне некого дать вам в помощь.
У меня нет людей, но не устроит ли вас робот...?
Робот?
Скопировать
Nothing but women.
No men...
And in the end, what are the women good for?
А мужчины ? Где там мужчины ?
В магазинах почти нет мужчин!
А на женщин надеяться нельзя! Они выходят замуж и бросают работу!
Скопировать
I don't know, Your Excellency.
I had no men, Your Excellency.
You might have picked some up in the column that was covering you.
Не знаю, ваше сиятельство.
Людей не было, ваше сиятельство.
Вы могли из прикрытия взять
Скопировать
But no one's ever used it.
There's no men inside the palace but there are samurai stationed around it so be careful not to be noticed
It's such a big job.
Но никто никогда не пользовался им.
Внутри дворца нет ни одного мужчины, но снаружи его охраняют самураи, так что остерегайтесь быть замеченным.
Это трудное задание.
Скопировать
I'm going through the war. Work is hard.
There are no men--all women.
My dear, you've come back. Alyosha, have you seen Ivan?
Работа тяжелая, мужиков нет.
Все бабы...
Здравствуйте, Алеша!
Скопировать
- We're in Beta section and need help. - 'Warriors on the way.'
Baltar, nomen and the enforcers.
- At least our enemies are in one place.
- еиласте стгм пеяиовг б йаи вяеиафоласте богхеиа. - ╦явомтаи покелистес.
о лпактая, ои молем йаи ои думастес.
тоукавистом евоуле окоус тоус евхяоус лас се ема леяос.
Скопировать
I hope you're his father. For his sake.
Borellian nomen?
They're on a blood trail.
стаялпай, еимаи тосо думатос о гвос!
г кусг бяисйетаи се ауто то сйажос поу бягйате том ╨лпкис.
- ти йамете; - леиме писы!
Скопировать
I want to watch this.
- Borellian nomen?
- Oh.
тоте г жымг лоу пяепеи ма евеи амтицяажеи стом лгвамийо аявгцо пяим викиадес вяомиа.
лпонеи, пеяилеме.
лпонеи!
Скопировать
What's the matter?
Borellian nomen here on the Rising Star?
One of them accidentally plucked one of those laser boles they carry and had to expend the energy on that column.
йапоу апяосита.
- лпояеи ма лгм еимаи евхяийа.
- ла васале 8 пикотоус. - дем епитехгйам стом стоко. - левяи тыяа.
Скопировать
- I don't know.
Even if the nomen were after him, he's safe now and I don't see what that has to do with him being Starbuck's
Maybe being Starbuck's father.
аутг исыс еимаи г пио сгламтийг апостокг се окг соу тг фыг.
ам се сумамтгсеи сто сулбоукио, ха йатакабеи оти кеипы.
ха пяоспахгсы ма сйежтолаи йати акко.
Скопировать
He insists it was an accident, just too much excitement and drink.
If these nomen were after Chameleon, why didn't he ask for protection?
Maybe he couldn't for some reason.
о апокко сйежтгйе оти ха гтам пио емтупысиайо ам ои пяацлатийои пяытахкгтес пгцаимам ма йамоум аута та лахглата.
- поку йакг идеа. - маи.
ааа, сумтацлатаява... неяеис поу бяисйетаи о йолгс ╨лпкис;
Скопировать
- What could he want?
- Protection from those nomen.
Can we help you crewmen?
та веияистгяиа пацысам!
вамоуле тавутгта!
поиои еисте;
Скопировать
- Yeah. No superiors. No scientists.
No men from the future. It's just a carpet cleaning company.
They have voice mail.
Ни начальства, ни учёных, ни кого другого из будущего.
Обычная химчистка.
Там есть голосовая почта.
Скопировать
Has the blood of our men turned to water?
Are there no men of courage?
Don't ask me, Basanti
Зачем они распускают сплетни?
Им что, больше делать нечего как чесать языками?
Не спрашивай у меня, Басанти.
Скопировать
Ego te absolvo.
Quod nomen mihi est?
Bonjour!
Эго те абсолво.
Квод номен миги эст?
Бонжур!
Скопировать
Bonjour!
Quod nomen mihi est?
La plume de ma tante.
Бонжур!
Квод номен миги эст?
Пошёл в задницу.
Скопировать
We are just good friends.
When you're single and 30, there are no men friends.
They're either fiances or rejects.
Не знаю.
Надо подумать.
Вот, например, Виззер Уайт. У него фантастическая работа.
Скопировать
I asked if it's fun to live like a guy.
When there are no men in sight, it helps.
It's a bitch.
- Но мне интересно: вам нравится жить как мужик в юбке?
- Мужчины сегодня держатся за юбку в обоих смыслах.
- Вот чёрт, а?
Скопировать
Nerra torgo sarrugteo. (* what? )
(* meant "Quod nomen mihi est?" ? )
Nienti bojo!
"Nerra torgo sarrugteo".
"Это мое имя?" (лат.)
"Nienti bojo!"
Скопировать
Yes.
At--at the moment, there are no men in my life. But there have been?
Well, Doctor, I'm no sex goddess, but, uh, but I haven't spent my life in a tree.
- Вы о мужчинах? -Да.
Сейчас в моей жизни нет мужчины.
Но были? Я не секс-бомба, конечно, но и не провела всю жизнь в изоляторе.
Скопировать
- Pardon me?
- No men?
Well that yes...
- Простите?
- Нет парней?
Ну... Это есть...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nomen (ноумэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nomen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноумэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение