Перевод "nomy" на русский
Произношение nomy (ноуми) :
nˈəʊmi
ноуми транскрипция – 30 результатов перевода
Has the king sent any message or sign that he might visit me tonight?
No,my lady.
Oh,worried about you,my love.
Король говорил или давал какой-нибудь знак, что хочет прийти ко мне ночью?
Нет, госпожа.
Я беспокоилась о тебе, любовь моя.
Скопировать
Outta the seat.
No, my turn. I'm gonna kick all your asses. This is the lemon.
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Outta the seat.
Нет, моя осередь Я собираюсь надрать вам задницы это лимон, может быть едкий что такое креатоз?
эм...креатоз это предраковое
Скопировать
Don't you play soccer anymore?
No, my coach says no matter how hard I try,
I will never make it because I have flat feet.
Так ты не играешь больше в футбол?
Нет, мой тренер сказал мне, как бы я ни старался,
У меня никогда не получится. А всё из-за того, что ногу у меня косолапые.
Скопировать
And there are no fertility problems in your family?
No, my mother could no longer give birth after the war.
The war changed a lot of people.
И в семье нет проблем с деторождением?
Нет. Мама не смогла родить после войны.
Да, война изменила многих людей.
Скопировать
Well of course you can't coontrol what you say.
No! My Tourette's has gotten worse!
Before I just blurted out cool stuff about Jews being lame and stuff.
Вдруг, я не могу контролировать что я говорю.
- Ну, конечно, ты не можешь контролировать то, что ты говоришь.
У тебя Туретт. / - Нет! Мой Туретт ухудшился!
Скопировать
I spoke non-sense in anger.
No, my son.
You'll become a hero one day.
Я говорил в гневе.
Нет, сын мой.
Однажды ты станешь героем.
Скопировать
Nice.
No, my bones aren't...
Know what?
- Мило
Нет, мои кости не...
Знаешь что?
Скопировать
I'm sorry. I was just looking for you, Young Master.
No, my father is unwell now, so he must have been in a bad mood.
I hope he didn't surprise you.
Молодой Господин.
просто мой отец не здоров сейчас. Поэтому в плохом настроении.
он не напугал Вас.
Скопировать
We finally did it!
Oh, no, my wedding ring.
I must have left it at home.
Мы наконец то сделали это!
О, нет, моё обручальное кольцо.
Наверное я забыла его дома.
Скопировать
...434.
No, my Masters, no, I defy you!
Sigma 77...
9.4.34...
Нет, хозяева мои, нет, я не послушаюсь!
Сигма 7...
Скопировать
Contractual guarantee.
No, my, my mate's waiting upstairs, I can't have major surgery.
It takes ten minutes.
Гарантируется договором.
Меня наверху ждёт подруга, у меня нет времени на серьёзную операцию.
Займёт всего 10 минут.
Скопировать
You're rich.
- No, my parents are rich.
So?
Ты богатый.
- Нет, мои родители богатые.
Ну и что?
Скопировать
- That's so sweet.
- Oh no, my button broke.
Oh yeah?
- Это так мило.
- О, нет, у меня оторвалась пуговица.
Где?
Скопировать
(imitates blood spurting) "It's coming out of my neck!"
"Oh, no, my God, help me!"
"Get a nurse, get a nurse!"
"Она хлещет из моей шеи!"
'О, нет. Господи, помоги!"
"Сестра, сестра!"
Скопировать
Paul taught me that well enough. That's what you're afraid of, isn't it?
No, my darling.
I am afraid that you will get lost trying to achieve it.
Нет, моя дорогая...
Я боюсь, что ты потеряешься, пытаясь достичь его.
- Я люблю тебя.
Скопировать
Do you smoke?
No. My mom, lung cancer.
Swore I never would.
Ты куришь?
Нет, моя мама, рак лёгких.
Поклялась, что я никогда не буду.
Скопировать
VIC, YOU'RE UP FOR THE CAKE.
NO, MY COOKING'S A RECIPE FOR DISASTER.
Debbie: HE'D BE GREAT.
Вик, с тебя торт.
Нет, моя готовка – это рецепт катастрофы.
Он справился бы прекрасно.
Скопировать
- There's two minutes left.
No, my son.
They've made a fool of you.
- Осталось еще 2 минуты.
Нет, мой сын.
Они сделали из тебя дурака.
Скопировать
We've been cursed by The Great Oblivion!
No, my children!
This is a sign, don't you understand?
Великое Забвение прокляло нас!
Нет, дети мои!
Это знак, как вы не понимаете?
Скопировать
- Yes.
- No, my little Volga boatman.
Have you forgotten our First Commandment?
О!
Только не это, мой волжский бурлачок!
Ты забыл нашу первую заповедь?
Скопировать
Congratulations again, Mr. Baldwin.
-No, my name is ̶ -Mr. Burns.
Excuse me. I'm terribly busy. Just leave your card.
Поздравляю, мистер Болдуин!
- Мистер Бёрнс.
- Простите, я занят, есть секретарь.
Скопировать
Mine.
No, my father's.
Your father?
Моя.
Нет, моего отца.
Вашего отца?
Скопировать
But honest, no doubt?
Oh no... my father was not at all honest.
I tell everything about myself but about you I know nothing, except that you have a nice house...
Но, конечно, в порядочной?
Мой отец вовсе не был порядочным.
Я рассказываю вам о себе, и ничего не знаю о вас.
Скопировать
- Oh, Drake, my new hat!
No, my new hat.
Louise.
- Дрейк, моя новая шляпка!
Нет, моя шляпка!
Луиза.
Скопировать
- She's going to give me an explanation.
- No! My dear sir, it never will be clear as long as she's explaining it.
- Now please let me go.
- Она должна все объяснить. - Нет!
Любезный сэр, ничего не будет понятно, пока объясняет она.
- А теперь позвольте мне идти.
Скопировать
The statute of limitations applies.
No, my good lad, it won't before a few days more.
You missed your trick.
Срок давности истек.
Нет, друг мой, еще несколько дней.
Ваш фокус не удался.
Скопировать
You're a very bad man!
Oh, no, my dear.
I'm a very good man.
Вы - плохой человек.
Нет, солнышко.
Я очень хороший человек.
Скопировать
- I've got to talk to you
- No, my uncle will see you
- I want to talk to him too
- Мне надо с вами поговорить.
- Я боюсь одного – что дядя вас увидит.
Я и с ним тоже поговорю.
Скопировать
And at Easter, for which not going anywhere?
- No, my sister will come.
- Then I disappear.
Как насчет Пасхи? Почему бы не съездить куда-нибудь вместе?
- Не могу, приедет моя сестра.
- Значит на это время мне надо исчезнуть.
Скопировать
My car!
Ohhhh, no - my caaar!
What did they do to you? !
Моя машина!
Только не моя машина!
Что с тобой сделали?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nomy (ноуми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nomy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноуми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение