Перевод "Alta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Alta (олте) :
ˈɔːltə

олте транскрипция – 30 результатов перевода

This is positively the finest exhibition ever to be shown be that as it may.
I, your Wizard per ardua ad alta am about to embark upon a hazardous and technically unexplainable journey
To confer, converse and otherwise hobnob with my brother wizards.
Это самая лучшая демонстрация, которая когда либо была. Ну, это, ну, вот тут, так сказать...
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
Чтобы пообщаться поближе с моими братьями мудрецами.
Скопировать
-Okay. Okay. -Back up.
Here we go. 543 Alta Vista.
Oh, my God, look at this. This guy's never gonna sell, Diana.
Вернись
Да вот 543 Альта Виста
Ты только посмотри Этот никогда не продаст
Скопировать
When?
geological expeditions, and it was on one of those expeditions in the summer of 1993... on the Gela Alta
When we awarded the pension, the son and his mother came to my office.
Когда?
"Гренландская рудная компания" нанимала эскимосов для геологических экспедиций. Среди прочих была одна экспедиция... Это было в 1993 году.
Фирма назначила пенсию. Поэтому мать и сын приходили ко мне.
Скопировать
I know a man... who knows about boats.
Norsaq Christiansen, dead, on the Gela Alta glacier, July 1993.
It says in the report that he died in an explosion, but I don't think that's what killed these men.
У меня есть друг. Он разбирается в кораблях.
Норсаг Кристиансен. Погиб на леднике Гела Альта в июле 1993 года.
В отчете написано, что он погиб в результате взрыва. Но я не верю, что это было причиной смерти.
Скопировать
I decided to try and buy our land back.
Okay, Alta Vista...
I just need to find out the guy's name. I want to make him an offer.
Я решила попытаться выкупить нашу землю.
Так Альта Виста
Наиди имя этого типа я хочу сделать ему предложение
Скопировать
I don't want you to get in trouble. I really appreciate it.
-543, Alta Vista... -Wait, there it is. There it is right there.
-Okay. Okay. -Back up.
Я не хочу для тебя неприятностей Спасибо тебе
Так Альта Виста Подожди вот оно
Вернись
Скопировать
Sorry, I'm here for you now.
Two acres on Alta Loma... -Alta Vista.
Vista.
Извините я весь во внимании
Итак два акра в Альта Лома Альта Виста
Правильно.
Скопировать
Before he was, he was an agent called black Water.
He was a delegate at Y alta.
And he returned to the U S. by way of Rostov where he was awarded the Order of Lenin.
До этого он был, он был агентом под именем Блэк Вотер.
Он был представителем в Ялте.
А в США вернулся через Ростов где его наградили орденом Ленина.
Скопировать
please, you can't.
Secret memoranda on the U S. negotiating stance at Y alta.
-please stop walking.
Пожалуйста, нельзя.
Секретный меморандум о позиции США на переговорах в Ялте.
- Пожалуйста, перестань ходить.
Скопировать
Federal agents!
Alta! Hug the wall!
I'm hugging it.
Федеральные агенты!
Прижмитесь к стене!
Прижимаюсь.
Скопировать
Now!
We need units and an ambulance to 25 Alta Vista.
Ben?
Сейчас!
Нам нужно подкрепление и скорая по адресу Алта Виста дом 25.
Бен?
Скопировать
Blood is our sacrament.
Calpriziana, offina alta nestra, fuero menut.
Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
Кровь - наше причастие.
(заклинание) (заклинание)
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз.
Скопировать
It was a fantastic experience, both to be part of the audience and also to read.
Alta is gonna read first.
"I never saw a man in a negligee. Two times I wore special fucky gowns. You know the type... one look and he turns off the football game.
Это был невероятный опыт - так и читать.
Альта прочитает первой.
Я никогда не видела мужчину в неглиже. хотя обычно они этого не делают. не могла кричать.
Скопировать
Today!
They are on their way to Alta.
And they will stay there until you return to the church.
Сегодня!
Сейчас они на пути в Алту.
И они останутся там, пока вы не вернетесь в церковь.
Скопировать
The sheriff is clearly afflicted with the same madness.
Let's go to Alta.
We must act swiftly.
Очевидно, шериф заразился тем же безумием.
Нужно ехать в Алту.
Мы должны действовать без промедления.
Скопировать
Where will I be sent?
You will be held in Alta until you are transferred.
Who will take care of my child?
Куда меня отправят?
Вас будут содержать в Алте... ...пока не переведут.
Кто позаботится о моем ребенке?
Скопировать
I have an idea, darling.
Why don't you follow the mail back to Alta, spend the summer there?
With your family?
Дорогая, мне пришла в голову мысль.
Тебе стоит поехать в Алту вместе с почтой и провести там все лето.
Вместе с семьей.
Скопировать
You are going to become a lady.
It will be the best House of Trade in Alta.
That will be your home!
И ты скоро станешь леди.
У нас будет лучший торговый дом в Алте.
Он станет твоим домом!
Скопировать
- Don't you worry.
- It's expensive to build in Alta.
- I won't let them stop us.
- Не волнуйся.
- Очень дорого перенести все в Алту.
- Я не дам им нас остановить.
Скопировать
We aren't going to be stuck here.
I promised you a good life in Alta.
This is but a stopover.
Мы не застрянем здесь.
Я обещал тебе хорошую жизнь в Алте.
Это всего лишь временно.
Скопировать
The sun shone night and day, spreading hope of brighter days.
I see your summer in Alta has done you well, my darling!
- I love you!
Солнце светило днем и ночью, как бы излучая надежду на светлые времена.
Я вижу, что лето в Алте пошло тебе на пользу, моя дорогая!
- Я тебя люблю!
Скопировать
Okay, thanks, dude. No, no. I don't know,
I just drove all the way from Alta Dena.
Well, I'm really sorry. What are you doing?
Что-то случилось, Сэнди?
Или ты просто... идешь вверх так быстро, что решила оставить всех своих друзей в пыли.
Нет, я никуда не иду быстро.
Скопировать
Taxi!
To the Cono Sur, Pamplona Alta.
Will she take any longer?
Такси!
В Коно Сур, Памплоне Альта
Она ещё примет кого-нибудь?
Скопировать
The Cono Sur is big.
In Pamplona Alta, at Madame Raquel's.
Everybody knows her.
Коно Сур большой.
В Памплоне Альта, У мадам Ракель.
Все знают её.
Скопировать
- It's "lovestolaugh".
From the alta cocker site?
I "tickled" him last night. And he "squeezed" me back.
- Это "СмехоЛюб".
- Тот, что с сайта "Старый хрен"?
Я "коснулась" его вчера, а он "обнял" меня в ответ.
Скопировать
Oh, shit. Timothy Jackson.
Alta Avenue.
Santa Monica?
Ого, Тимоти Джексон.
Альта Авеню.
Санта-Моника.
Скопировать
Did you really think I would miss those?
Loma Alta... an opinion you yourself wrote, Your Honor.
And let us not forget the basic rules of fair play as taught to us by oamas.
Ужасная идея Сама ужасная.
Как будто... все, что я терпела в тебе в течение пятнадцати лет, снова выводит меня из себя. Например, то, как ты покашливаешь каждый раз, когда входишь в комнату. или то, как ты барабанишь пальцами на чем только можно.
Неужели? А что на счет того, какая ты упрямая? Какая упрямая?
Скопировать
Every piece of personal correspondence and financial data.
Every last phone record and e-mail that Alta Von See surrendered to the FBI.
I have examined all of it and I have not been able to discover her accomplice or even the slightest whiff of impropriety. So that rancid smell isn't impropriety?
Мы перебрали всю корреспонденцию и данные банков.
Все телефонные разговоры и е-мейл, которые Альта фон Зи представила в ФБР.
Всё это я проверил, и не нашел ничего, чтобы помогло найти её сообщника или хотя бы намек на неподобающее поведение.
Скопировать
What is it?
I think I may have discovered Alta Von See's accomplice.
There's only way to know for sure.
Что такое?
Думаю, мы нашли подельника Альты фон Зи.
Есть только один способ узнать.
Скопировать
The FBI aren't robots.
You're just upset because we got a lecture for talking to Alta Von See without him.
You sure he's not a machine programmed to follow Bureau protocol?
ФБР - не роботы.
Ему было просто неприятно, что нам попеняли за разговор с Альтой фон Зи без него.
А мне кажется, что он просто машина, запрограммированная соблюдать протокол.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Alta (олте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение