Перевод "nosh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nosh (нош) :
nˈɒʃ

нош транскрипция – 30 результатов перевода

Well, we've got to do something to help in the Colony.
We can't just eat their nosh without helping out.
You sound just like that voice, Ben.
Ну, мы должны сделать что-то, чтобы помочь Колонии.
Мы же не можем просто так есть их еду.
Вы говоришь так же как тот голос, Бен.
Скопировать
Mmm, yes, I'm afraid it will take some time, and I'm afraid I will have to leave it to you, because I am expected to eat a pretentious meal and exchange pleasantries with our distinguished guests.
You go and enjoy your nosh.
Leave it to the toiling masses.
Эм, да, боюсь, это займет какое-то время, и мне придется оставить это на тебя, потому что мне нужно пообедать с нашими уважаемыми гостями и обменяться с ними любезностями.
Все в порядке, проф. Можете идти и наслаждаться едой.
Оставьте это трудящимся.
Скопировать
Provisions.
- Nosh, food.
- Back gate.
Провизия.
- Еда, пища.
- Задние ворота.
Скопировать
-Yeah, so I heard.
A right good nosh-up.
-Yes.
- Да, я слышал.
Старый добрый суп.
- Да.
Скопировать
-No, ma...
A little nosh maybe or a piece of cake?
I could go out and get some if you want.
- Нет, мам...
Заморишь червячка? Может быть, кусочек пирога?
Я могу сбегать в магазин, если ты что-нибудь хочешь.
Скопировать
Well, bird to man, obviously...
We just want two plates of top-class swanky nosh.
Le top le class le swanky le noshy.
Ну, в смысле, как телка мужику...
Принеси нам две тарелки роскошного хавчика.
Ле хавчик ле перво ле классный.
Скопировать
You know, someday we're gonna get enough people on the Supreme Court to change that law.
So anything to nosh?
What did you want?
Знаешь, однажды мы наберем достаточно сторонников в Верховном Суде, чтобы изменить этот закон.
Что-нибудь перекусить?
Что вы, хотите?
Скопировать
- Quite sure your wife won't mind?
- No, sh-she'll be all right, sir.
Taylor, put the light on, will you?
- Ваша жена не будет против?
- Нет, с ней всё будет в порядке, сэр.
Тэйлор, будьте добры , включите свет.
Скопировать
Come on over.
We'll have a little bite, something to nosh.
- Come here!
Ползи сюда!
перекусим, пожуём!
- Иди сюда! - Помогите!
Скопировать
We need a label brimming with health.
And everything from a nosh pot to a white sliced... will wear one with pride.
I'm aware of the difficulties of coming to terms with this. It must be appreciated from the beginning... that even the nosh pot must be low in something.
Имидж, пышущий здоровьем.
И всё, от черной икры до буханки хлеба будет гордо его нести.
И хотя я понимаю, с этим непросто согласиться, необходимо сразу осознать, даже в икре может не быть какого-то витамина.
Скопировать
And everything from a nosh pot to a white sliced... will wear one with pride.
It must be appreciated from the beginning... that even the nosh pot must be low in something.
And if it isn't, it must be high in something else.
И всё, от черной икры до буханки хлеба будет гордо его нести.
И хотя я понимаю, с этим непросто согласиться, необходимо сразу осознать, даже в икре может не быть какого-то витамина.
Зато есть много чего другого. Вот это здоровое "другое" мы и будем продавать.
Скопировать
- Just a small one.
Excellent nosh, Petunia.
A bit more.
- Toлько нeмнoго.
Beликолепные зaкуcки, Петуния.
Еще нeмнoжко.
Скопировать
Been calling him for the past hour.
Said he was going for nosh, Sir.
Nosh?
Я ищу его битый час.
Он сказал, что пошёл перекусить
Перекусить
Скопировать
Said he was going for nosh, Sir.
Nosh?
Dearest, I cling to your memory, like a climber to his rope, so not to fall...
Он сказал, что пошёл перекусить
Перекусить
Моя дорогая! Я цепляюсь за воспоминания о тебе, как альпинист за верёвку, чтобы не сорваться...
Скопировать
I think you could be right, you know.
I can't think of a single woman I wouldn't let give me a little nosh.
- Oh, man.
Знаешь, возможно ты прав.
Я не могу думать об одной женщине, так же как позволить себе меньше есть.
- Чувак.
Скопировать
No, I am most definitely with child.
Best nosh, a night in the finest hotel, baked in luxury, a 40th birthday to go down in history.
- Wish you'd let us join in. - Yeah.
Нет, я определённо беременна.
Ночь в фешенебельном отеле, бесподобная еда, запечённая в роскоши, 40-й день рождения войдёт в историю.
- Жаль, что ты не позволил нам присоединиться.
Скопировать
Don't spoil your appetite. I'm making a roast chicken.
We have to nosh on something. No.
No noshing.
Эй, а куда это вы?
К Энди, учиться.
У меня вечерняя тренировка.
Скопировать
- Wow, he's so devious.
And then he'd call me maybe once a month and ask me if I wanted to go for a nosh.
"Come on, let's go for a nosh. It'll be good."
- Это же надо быть таким.
Я еще он мне звонил примерно раз в месяц и спрашивал не хотел ли я пойти "нош".
"Давай пойдем нош, будет замечательно"
Скопировать
And then he'd call me maybe once a month and ask me if I wanted to go for a nosh.
"Come on, let's go for a nosh. It'll be good."
I'll tell you one thing, I'm not signing any papers until I get a new lawyer.
Я еще он мне звонил примерно раз в месяц и спрашивал не хотел ли я пойти "нош".
"Давай пойдем нош, будет замечательно"
Я тебе одно скажу, я не собираюсь подписывать никакие документы пока не найду нового адвоката.
Скопировать
Just be straight with us, yeah?
Did she give you a nosh?
Whoever that was sucking your cock, it wasn't me.
Просто будь честным с нами, окей?
Она отсосала тебе?
Кто бы не сосал твой член, это не я.
Скопировать
Relax, Marlene.
Have some morning nosh.
- What?
Раслабся, Марлин.
Не хочешь перекусить.
- Что?
Скопировать
And see if they have any food.
I need a little nosh.
Eight years later, she's finally a Jew.
– Я.
И что-нибудь перекусить.
Наконец-то она стала иудейкой!
Скопировать
You bring the cheese, please,
I'll bring the nosh, Josh!
And now I'm rhyming.
Принеси сыр, пожалуйста.
Я принесу нож, Джош.
Теперь я говорю рифмами.
Скопировать
Chouroro has brought us food!
Where's the nosh?
I have the key!
Чёроро! Еда!
Где еда? !
- У меня ключ!
Скопировать
- Who's breaking anything?
Maybe you don't wanna nosh?
- It's a hunger strike, Ma!
- А кто здесь что прерывает?
Может ты не хочешь перекусить?
- Это забастовка с голодовкой, ма!
Скопировать
You're screwing some slut, and you don't even know her first name?
No... sh-sh-she's my tutor.
What, teaching you how to fuck behind my back?
Ты трахнул какую-то шлюху и даже не знаешь ее имени?
Нет... Она мой репетитор.
Что, учит тебя как трахаться за моей спиной?
Скопировать
!
They're Jonah's Pizza Nosh.
Made with three cheeses.
!
(monotone): They're Jonah's Pizza Nosh.
Made with three cheeses.
Скопировать
- Wash and Nosh?
- Yeah, or Nosh and Wash.
You know, customer's choice.
- "Стирай и Поедай?"
- Да. Или "Поедай и Стирай".
Как клиенты пожелают.
Скопировать
- All right? - Go ahead.
It's a laundromat and a breakfast joint, and they're gonna call it Wash and Nosh.
Okay.
- Рассказывай.
Это автоматическая прачечная с фастфудом, которая будет называться "Стирай и Поедай".
Ладно.
Скопировать
Pretty good, huh?
- Wash and Nosh?
- Yeah, or Nosh and Wash.
Неплохо, да?
- "Стирай и Поедай?"
- Да. Или "Поедай и Стирай".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nosh (нош)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nosh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение