Перевод "TAS" на русский
Произношение TAS (тас) :
tˈas
тас транскрипция – 30 результатов перевода
Living in the fold of the wave." And, in fact, they talk about this quite admirably. These people are quite...
surfing, but think about what they do, and maybe we will talk about it one day if we reach sports, at "T
Parnet: So these belong to the "encounter" category, these encounters with surfers, with paper folders?
Это очень интересно, что эти люди, думают о том, что такое серфинг.
И мы тоже, если получится, поговорим о спорте.
Но это не были встречи...
Скопировать
- Tisman.
"T" as in Tom, I-S-M-A-N.
He was a state prisoner.
- Тисман.
"Т" как в Том, И-С-М-А-Н.
Он подавал апелляцию на решение суда... или ходатайство об отмене решения суда 9... 12 лет назад.
Скопировать
! - Girls, girls, girls.
- I was in the TAs.
- So what?
- Девочки, девочки, не забывайте.
- Я же служил в ВВ.
- И что?
Скопировать
No, but I might if we don't get there soon.
We used to use a dock leaf in TAs.
- Have you got through?
Нет, а вот мне придётся, если мы не доберёмся дотуда вскорости.
Мы подтирались щавелём, когда я служил во Внутренних войсках.
- Ты дозвонился, Майк?
Скопировать
I know exactly where we are.
I was in the TAs.
That is north.
Я точно знаю, где мы.
Я же служил во Внутренних войсках.
Там север.
Скопировать
Found it in my pocket.
I wish I'd stayed in the TAs.
I was good at that.
Нашёл в кармане.
Надо было остаться во Внутренних войсках.
У меня хорошо получалось.
Скопировать
Script:
Kei TAS AKA
Shooting:
Сценарий:
Кей Тасака
Оператор:
Скопировать
So, what's the matter?
That things aren´t as well as we supposed between our children.
Dear Mr. Notario, I was going to call you today for that reason.
В таком случае, в чём дело, синьор Пулизи?
- В том, что не всё в порядке между нашими детьми.
- Дорогой нотариус, я собирался позвонить вам по этой же причине.
Скопировать
By the mess, ere theise eyes of mine take themselves to slomber, ay'll de gud service, or ay'll lig i' the grund for it.
Ay, or go to death; and ay'll pay 't as valorously as I may.
That sail I suerly do, that is the brief and the long of it.
Клянусь мессой, прежде чем закрою глаза на ночь, я сослужу хорошую службу или лягу костьми.
Но, если придется умирать, я дорого продам свою жизнь.
Это уж как пить дать, коротко и ясно.
Скопировать
- What do I have to do?
Ifyou have any questions, bring them up with one ofthe TAs.
Are you OK?
- Что мне нужно сделать?
Если у вас есть какие-нибудь вопросы, обсудите их с одним из ассистентов.
Все нормально?
Скопировать
I beg your pardon?
6,000 chicken fa-ji-tas.
And a "So-sage" McBiscuit, please.
Извините, я не ослышался?
6,000 порций куриного жаркое.
И бисквитные колбаски, пожалуйста.
Скопировать
Those who fall into my good graces will come to know me as Maggie.
Those who don't will come to know me by the name my TAs use and think I don't know:
the Evil Bitch Monster of Death.
Для любимчиков я Мэгги.
Все прочие будет звать меня именем, которое дали мне ассистенты, думая, что я не знаю:
злобная смертоносная мегера.
Скопировать
I'll buy us the most expensive meal we've ever had.
I'd like 6,000 chicken fa-ji-tas, please.
I beg your pardon?
Я куплю нам самое дорогое кушанье, которое вы когда-либо ели.
Будьте добры, дайте 6,000 порций жаркое из курицы.
Извините, я не ослышался?
Скопировать
I'll teach them to you.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Paris to Torres. I'm almost finished.
Ты будешь достойной парой.
Ну и день!
Я в жизни не видел такой ненасытной оравы.
Скопировать
If it isn't Bonnie and Clyde.
Don't TAs usually monitor these exams?
You've forgotten about my bionic hearing, Mr. Doling.
Ну, если это не Бонни и Клайд...
Разве не ассистенты обычно контролируют эти экзамены?
Вы забыли о моем бионическом слухе, мистер Долинг.
Скопировать
I had other things on my mind.
- Like, Gareth, are you still in the TAs?
- Yeah.
Я о другом думал.
- Например, Гарет, ты всё ещё числишься в армии?
- Ага.
Скопировать
- Seriously, what are you doing?
- Orienteering with the tas.
All right?
- Не, правда, что ты делаешь?
- Спортивное ориентирование с добровольческой армией.
Всё нормально?
Скопировать
To Turkwia.
"T" as in twat!
Thank you very much.
В Турви.
Да, "T". "Т" как в "туман".
Премного благодарен!
Скопировать
What the hell are you doing?
¿Qué mierda 'tas haciendo ahí, papá?
Cálmate. He wants to hear about the poem.
Какого черта?
Тоже мне любитель поэзии.
Он хочет услышать этот стих.
Скопировать
E as in "Everybody loves Robert Loggia."
T as in " Tim, look over there, it's Robert Loggia."
Space.
"Л" как в "Легендарный Роберт Лоджиа"
Получай, Брайан. - Что это?
- Это приглашение на вечеринку Мег.
Скопировать
The CIA scientist gets back from vacation in a few days.
So until I get the antidote, we just have to keep your magnificent ta-tas under wraps.
What am I supposed to do now?
Ученые ЦРУ вернуться с каникул через несколько дней.
Так что пока я не достану антидот, мы будем прикрывать твои прекрасные титьки курткой.
Что я теперь должен делать?
Скопировать
Sturm and Caramon are already here!
Tas!
Watch your purse, Caramon.
Стурм и Карамон уже здесь!
Тас!
Береги кошелек, Карамон!
Скопировать
We will be honored to travel with you and your friends.
Tas, you got a map?
I didn't steal anything!
Мы почтем за честь путешествовать с вами и вашими друзьями.
Тас, у тебя есть карта?
Я ничего не украл!
Скопировать
DOver there!
Tas, get your lock picks and free the other prisoners.
Everyone else, grab what you can.
- Они вон там!
Тас, возьми свои отмычки и освободи пленников.
Остальные, хватайте, что сможете.
Скопировать
Don't worry.
I'll Magic-Marker over the ta-tas and hoo-hoos.
Oh, that's disturbing on so many levels.
Не беспокойся.
Я закрашу все та-тас и ху-хус.
O, это так возмущающе честно.
Скопировать
I love her.
There's a T As in Oscar, there. five letters.
Guys!
Я люблю ее.
- Может подойдет Оскар, тоже 5 букв.
Ребята!
Скопировать
And then a month after that, I got into a car accident, messed up my knee, and then it was good-bye, tutu.
Hello ta-tas.
That is fantastic!
А еще через месяц я попала в аварию, сломала колено, и потом уж - прощай, балет.
Привет, стрип-клуб.
Это превосходно!
Скопировать
Now I must be going, so ta-ta.
Or should I say, ta-tas?
Oh, my.
Мне пора идти, что ж пока.
Или я должна сказать, бай-бай?
Боже мой.
Скопировать
What-what do you think, Brian?
I mean, what-what do you think of the ta-tas, you know what I mean?
Can we do better?
Что ты думаешь Браин?
В смысле, что ты думаешь об этих сиськах, ну ты понимаешь о чём я.
Мы можем лучше?
Скопировать
You want to get noticed?
Your ha-has have to be bigger than their ta-tas.
Are you sure about all this?
Хочешь, чтобы тебя заметили?
Твои ха-ха должны быть больше, чем их хо-хо.
Ты в этом уверен?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TAS (тас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TAS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
