Перевод "my scenes" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
scenesявление сцена картина место
Произношение my scenes (май синз) :
maɪ sˈiːnz

май синз транскрипция – 17 результатов перевода

Listen, Rach.
Thanks again for coming down to watch my scenes.
Please, honey.
Слушай, Рэйч.
Ещё раз спасибо, что пришла посмотреть мою сцену.
Ну что ты, дорогой.
Скопировать
You don't understand. You're blind.
All my scenes with Mukunda Lahiri were spoiled.
But that's only four scenes in the whole film.
Ты не понимаешь, ты слеп.
Все мои сцены с Мукундой Лахири были испорчены.
Но их всего четыре во всем фильме.
Скопировать
-Nice shades.
-If I wear these in my scenes... I won't get spit in my eyes.
And, if I remember correctly, Ray-Ban was the official sponsor of WWI.
- Ага. - Классные очки.
- Я подумал, если я одену их на съемке слюна не будет попадать в глаза.
И, если я помню правильно, Rау-Ваn был официальным спонсором Первой мировой войны.
Скопировать
Yeah.
- Well, they won't cut my scenes out.
- No? What makes you so special?
Ага.
- Мои сцены не вырежут. - Да ну?
Ты что, особенный?
Скопировать
Feeling they were part of something bigger.
I would come and sit on set before my scenes would come up.
I just couldn't stand to sit in my trailer.
- Сейчас, Капитан?
Все так хорошо идет - Полагаю, что
Джейн определенно изменил свое отношение к жизни, но-
Скопировать
..of your scenes.
- My scenes?
It's not what it looks like.
- Скандал?
!
- Всё не так, как ты думаешь.
Скопировать
- Are you kidding me?
Your songs, my scenes...
We're going to blow people away.
- Смеешься, что ли?
Твои песни, мои тексты...
Люди будут в восторге.
Скопировать
You finished the shooting? We could go by car...
I had my scenes. Sure. Could somebody be with Kate?
No, stay with me.
Вообще-то я за тобой приехал.
- С кейт некому побыть, посиди с ней?
Останься со мной.
Скопировать
Thanks, Lloyd.
They cancelled my scenes today.
He said he was gonna have me written off the show.
Спасибо, Ллойд.
Сегодняшние сцены отменили.
Он грозил выкинуть меня из сценария.
Скопировать
Oh, thank you, man. Thank you.
Hey, you should hear my "scenes from an Italian restaurant."
Looking forward to it.
Спасибо, чел. Спасибо тебе.
Тебе стоит послушать как я играю "сцены из итальянского ресторана".
Жду не дождусь.
Скопировать
I just was under a lot of pressure lately, but it's over now.
You'll see, I won't make another one of my scenes ever again, alright?
Alright.
Просто у меня были трудности, но сейчас все прошло.
Вот увидишь, я больше не буду устраивать тебе сцен. Ладно.
- Ладно.
Скопировать
Oh, a star is born.
I suggested to the dean that we shoot my scenes in front of the Luis Guzman statue because the dean has
I even put a call in to Guzman's lawyers to alert them.
О, родилась звезда.
Я предложил декану отснять мои сцены перед статуей Луиза Гузмана, потому что у декана нет законного права транслировать изображение Гузмана, а значит отснятый материал, нельзя будет использовать.
Я даже связался с юристами Гузмана, чтобы предупредить их.
Скопировать
She wasn't as good as Mi-ho. So you do miss her a bit, huh?
She could've stayed around and shot all my scenes.
Wait. Isn't this her?
ей далеко до Ми Хо. да?
Могла бы уехать после окончания съёмок.
Разве это не Ми Хо?
Скопировать
Yeah, we just didn't want to worry you. Worry me?
Half my scenes are with Ted.
We preview in two days, and you dump this on me in front of the cast?
Да, мы просто не хотели беспокоить тебя.
Тревожить меня? Половина моих сцен с Тедом.
У нас просмотр через два дня, и вы вываливаете это на меня прямо перед актерами?
Скопировать
I'm not scared.
You should at least show him my scenes.
It's just not ready yet, which is why I need e to tell him that he can't see it till after the screening.
Я не боюсь.
Ты должен, по крайней мере, показать ему мои сцены.
Он просто ещё не готов, поэтому мне нужен И, чтобы сказать ему, что он не сможет увидеть его до окончания скрининга.
Скопировать
Kirk, if you don't get rid of Trumbo, I will.
And right after I quit, you can reshoot all my scenes.
You see, Ed, for better or worse, I am Spartacus.
Кирк, если ты не уволишь Трамбо, это сделаю я.
Тогда готовься переснимать все мои сцены, потому что я расторгну контракт.
Пойми Эд, хорошо это или плохо, но я Спартак.
Скопировать
- You're ear.
Yes, my... my scenes got moved.
What's going on here?
- Ты рано.
Да, мои... мои эпизоды перенесли.
Что здесь происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my scenes (май синз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my scenes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май синз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение