Перевод "Rollin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rollin (роулин) :
ɹˈəʊlɪn

роулин транскрипция – 30 результатов перевода

Welcome to a new era of Angel Investigations.
All we do now is wait for that phone to ring and the money to roll in.
Because someone's gotta clothe and educate and feed this little guy, huh?
Леди и джентльмены, мальчики и девочки, добро пожаловать на новый уровень "Расследований Ангела".
Все что нам нужно теперь делать – ждать, пока тот телефон не начнет звонить, а денежки начнут крутиться.
Потому что кто-то же должен одевать, кормить и давать образование этому маленькому парню, да?
Скопировать
Dee, man.
Raise up and roll in quick.
Stink been got, man.
Ди, мужик.
Вставай и давай сюда быстро.
Стинка завалили.
Скопировать
Aren't you a pretty thing?
Fancy a roll in the hay?
Nobody talks to my woman that way.
Ну разве ты не красотка?
Не хочешь покувыркаться на сеновале?
Никто не смеет так разговаривать с моей женщиной.
Скопировать
Them the niggers that you strike off your list.
But that nigger that stay eating'... the nigger that steady rollin', ain't asking' you for shit... that's
Yeah, man, shit, you know how to play a nigger into a corner, String.
Этих ниггеров можешь смело вычеркивать из списка.
Но тот ниггер, у кого будут деньги на еду... тот ниггер, который держится, ни хрена у тебя не просит... вот об этом ниггере я хочу знать. Понимаешь?
Да уж, Стринг, ты знаешь, как загнать ниггера в угол.
Скопировать
Get off me!
I'm gonna roll in the grass!
This is great!
Прочь!
Уйдите!
Отлично!
Скопировать
Go on, take it! There it is!
Roll in it, swim in it!
Drink till it rolls out of your ears. Go ahead!
Ну же, давайте, вот она!
Пейте себе, плавайте!
Пейте, пока из ушей не польётся!
Скопировать
I only meant you never do anything of any use.
I hope you've got keys for when you roll in drunk.
I'm off to bed.
Я это только в том смысле, что от тебя не бывает никакой пользы.
Надеюсь когда приползёшь пьяный, ключи будут при тебе.
Я иду спать.
Скопировать
You didn't, did you?
They only roll in John Woo movies, not real life.
All right.
Ведь не вертанул им, верно?
Пистолетами вертят только в кино Джона Ву, не в жизни.
Ладно.
Скопировать
Everything's "Mama. Dear Mama. Always loved my Mama."
Papa was a Rollin' Stone.
Nobody gives a fuck.
Там всё о маме. "Дорогая мама". "Всегда любил свою маму".
Какая песня о папе? "Papa was a Rollin' Stone"
Всем похуй.
Скопировать
-Who else is going to show up?
You've some sick grandmother who's going to roll in here and drop dead?
Is there really a Polina?
- А кто еще тут может появиться?
Может сюда еще вкатится бабушка на колесах и тут же свалится мертвой?
Или может Полина объявится?
Скопировать
Crazy?
Or full-on basket-weavin', eyes-rollin' nuts?
Nuts.
- С ума?
Ты о странностях или когда по-настоящему крыша едет?
- По-настоящему.
Скопировать
We need more than that, Jack. Not to eat, you don't.
Now if you got other business, you better choose, because this bus is rollin' on time.
Come on, Mercedes got a washroom in the back.
-На еду этого хватит, а на другое выкраивай время сам.
Автобус идет точно в указанный срок.
-Идем. Мне известно, где у Мерседес туалет.
Скопировать
- Whenever you like.
Keep it rollin'.
This is good stuff.
Когда тебе угодно.
Продолжаем.
Хороший материал.
Скопировать
What's the deal, Kal?
Every night you roll in here with a babe, and you always leave empty-handed.
What are you, a monk or something?
В чем дело, Кэл?
Каждый вечер ты приходишь с новой красоткой, но всегда остаешься ни с чем.
Ты монах, или что?
Скопировать
- Surely a chocolate assortment has been known to melt the heart of even the hardest misanthrope.
That man ain't rollin' over for no fucking candy bar.
We've had a bit of a setback on the tunnelling front, too.
- Точняк, в натуре. - Говорят, конфеты ассорти способны растопить сердце саМого убежденного Мизантропа.
Зтот Мужик на шоколадный батончик не купится.
На тоннельноМ фронте у нас тоже загвоздка.
Скопировать
- Power.
- Roll in.
Power.
- Я все смогу!
- Подкатываем.
Я все смогу.
Скопировать
- Okay.
This isn't going to be like a roll in the hay and you go home.
This is going to be like three days of you and me just ruining each other.
- Хорошо.
Это не будет что-то вроде мы поваляемся в сене и ты поедешь домой.
Это будет "Три дня ты и я травмируем друг друга".
Скопировать
What are you doing here?
I go for a roll in the hay.
You were calling Roza?
Ты что здесь делаешь?
- Клубнику собираю.
У тебя стрелка с Роза?
Скопировать
Or else what, you blimp?
Oh, we're rollin'. Tests on the new low-temperature gaskets look great.
- Mr Garfield, there's a man-
А не то - что?
-Мы продвигаемся, испытания этих морозоустойчивых гробов прошли крайне успешно
- Можно вас на минутку
Скопировать
- I came here for a new experience.
Well, now you're gonna get a champion roll in the hay.
- What?
- Я пришел сюда за новыми впечатлениями.
Сейчас тебя по чемпионски "поваляют в сене".
- Что?
Скопировать
Try that, huh?
As you're rollin'.
Not bad, huh?
Посмотри что у меня есть.
Как ты заказывал.
Не плохо, а?
Скопировать
10-4.
# Westbound and down 18 wheels a-rollin'
# We gonna do what they say can't be done
Вас понял. [Музыка]
На запад и дальше несется наш грузовик
Мы сделаем то, что сделать невозможно
Скопировать
# And we'll bring it back no matter what it takes
# Westbound and down 18 wheels a-rollin'
# We gonna do what they say can't be done
И мы привезем его, любой ценой
На запад и дальше несется наш грузовик
Мы сделаем то, что сделать невозможно
Скопировать
Well, hello there, Smokey.
# Westbound and down 18 wheels a-rollin'
# We gonna do what they say can't be done
Так-так, привет, Смоки.
На запад и дальше несется наш грузовик
Мы сделаем то, что сделать невозможно
Скопировать
# And we'll bring it back no matter what it takes
# Westbound and down 18 wheels a-rollin'
# We gonna do what they say can't be done
И мы привезем его, любой ценой
На запад и дальше несется наш грузовик
Мы сделаем то, что сделать невозможно
Скопировать
Fred, I hope me and you ain't letting' Bandit talk us into somethin' we gonna be sorry for, son, 'cause he's about as crazy as you are ugly.
# Westbound and down 18 wheels a-rollin'
# We gonna do what they say can't be done
Фред, надеюсь, мы не позволим Бандиту... втянуть нас во что-то, о чем мы пожалеем, сынок. Потому что он настолько же сумасшедший, насколько ты уродливый.
На запад и дальше несется наш грузовик
Мы сделаем то, что сделать невозможно
Скопировать
Good country key. 'Rawhide' in 'A'.
Rollin', rollin'
Though the streams are swollen
"Рохайд" в ля-мажоре.
Rollin', rollin'
Though the streams are swollen
Скопировать
Though the streams are swollen
Keep them dogies rollin'
Rawhide
Though the streams are swollen
Keep them dogies rollin'
Rawhide
Скопировать
Rollin' rollin' rollin' Rollin' rollin' rollin'
Rollin' on in, rollin' on in Rollin' on in, rollin' on in
Would you like to try a college education? Own your landlord's house, take the family on vacation?
Крутятся, крутятся, крутятся, крутятся,
Крутятся, крутятся, Крутятся, крутятся...
Хотите учиться в колледже, арендовать на лето дачу, отдыхать там всей семьей?
Скопировать
She will change your way of life for a week or even two Name me anyone who cares as much as Eva Peron
Rollin', rollin', rollin' Rollin', rollin', rollin'
Rollin' on out, rollin' on out Rollin' on out, rollin' on out
Она изменит вашу жизнь за неделю-другую.
Назовите кого-нибудь, кто бы так же заботился, как Эва Перон. Крутятся, крутятся, крутятся, крутятся,
Крутятся, крутятся, Крутятся, крутятся...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rollin (роулин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rollin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение