Перевод "not bad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение not bad (нот бад) :
nˌɒt bˈad

нот бад транскрипция – 30 результатов перевода

- Here you go. - All right.
- Not bad, huh?
- That's great.
Давай.
- Неплохо?
- Отлично!
Скопировать
-How was it?
-Not bad.
Wouldn't Nixon notice a van parked outside the White House?
- Как все прошло?
- Неплохо.
Никсон не заметит фургон, припаркованный у Белого Дома?
Скопировать
A real glimpseinto the mind of jimmy olsen.
Not bad.
Fyi -- "dame"?
Настоящее проблеск в голове Джимми Олсена.
Неплохо.
К твоему сведению - "дама".
Скопировать
Hello. Look at all this, eh?
Not bad.
All this is yours, mate, so use it wisely, eh?
О, только посмотри на все это, а?
Не плохо.
Все это твое, друг, так что используй с умом, а?
Скопировать
Yeah. Think I might get a bruise on my heel.
That's not bad.
No. It's not really bad at all.
Думаю, что получил синяк на пятке.
- Неплохо. - Нет.
Это вообще не плохо.
Скопировать
Frosted beauty queen!
Not bad, Sullivan.
- Actually, it's not --
Замороженная королева красоты.
Не плохо, Саливан.
Вообще-то это не...
Скопировать
Then do-do a satellite searchusing the touch screen and then maybe limit thatto airfields that are withina certain range of us and then maybe limit that by if there's activityon the ground?
That's not bad.
Thanks.
ТОгда найди по спутнику используя татч-пад и потом, возможно, надо ограничить аэроплощадки в пределах определенного диапазона от нас а потом, возможно, стоит ограничить по активности на земле?
Неплохо.
Спасибо.
Скопировать
651.
- That's not bad.
- Better than mine.
651.
- Это не плохо.
- Лучше, чем мой.
Скопировать
Since you'll be here for a year, try to take some interest in Japan.
Not bad.
What is this?
Раз уж тебе целый год жить здесь, попытайся проявить интерес к культуре Японии.
Неплохо.
Что это?
Скопировать
There.
Not bad.
- Do you know this place?
Там.
Неплохо.
Тьı знаешь это место?
Скопировать
- Rain.
Rain is not bad. Rain is good. Really good.
Listen to Sasha.
Дождь.
Дождь это ничего, дождь это тоже... тоже хорошо...
Все, Санька.
Скопировать
Her name's Penny.
That's not bad, Des, Not bad at all.
So how did you manage to leave her behind and come here?
Ее зовут Пенни
А она ничего, Дес, очень даже ничего
Как получилось так, что ты бросил ее и оказался здесь?
Скопировать
The most successful evil knight in all the Earthland Realms!
Not bad.
Aye carumba, what a day!
Самый успешный рыцарь зла на просторах Королевств Земляндии.
Недурно!
Ай, карамба, ну и денёк!
Скопировать
So what do you think, huh?
It's not bad, right?
You got the stove, the fridge.
Ну, что думаете?
Не так плохо, правда?
Вы получаете плиту, холодильник.
Скопировать
Look where I am now.
Not bad.
Hey, Hunter!
Посмотрите, где я теперь.
Не так плохо.
Хантер!
Скопировать
The one you were spoon-feeding.
Not bad.
A little petit for my taste, but I'm not the one sleeping with him.
Которого ты кормила с ложечки.
Неплох.
Немного щуплый на мой вкус, но не я с ним сплю.
Скопировать
- Bella signorina.
Yeah, not bad.
Let me see what I can fix for you.
- Белла синьорина.
Да, неплохо.
Позвольте взглянуть, что я могу для вас сделать.
Скопировать
There's no need to hurry but it must be completed before opening of the Tokyo Exchange
It's not bad to use a separate account
- For me?
Гарантия анонимности и полной секретности. Но нужно торопиться.
Необходимо успеть, пока биржа в Токио не открылась.
- Это вас.
Скопировать
Yes.
Not bad money to sit on a chair and answer a question.
Better than making tea, no?
Да.
Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
Лучше, чем заваривать чай, нет?
Скопировать
- For example.
- That's not bad.
I think it could be either of you.
- К примеру
- Неплохо!
А я вот думаю, это кто угодно из вас может быть
Скопировать
As my résumé states, I studied two and half years of Medicine so I know quite a bit.
Not bad.
That was a clever move, Ricardo.
Вот в моем резюме есть, я обучался медицине два с половиной года, так что знаю достаточно
Совсем не плохо!
Хороший ход, Рикардо
Скопировать
- Is the food bad?
- No, a bit cold, but it's not bad.
The smell is a bit...
- Что такое? Еда все-таки плохая?
- Нет, холодновата только, а так...
Запах слегка...
Скопировать
Intense.
That's not bad. Intense.
Because of Enrique?
Напряженно
О, неплохо, напряженно!
Из-за Энрике что ли?
Скопировать
I was expecting to see thee fall and crack thy frame.
But not bad!
Indeed, gifted are my two legs, but it is my third that has true genius.
Я ожидала, что свалишься и поломаешь кости, но...
Совсем недурно!
А то, в ногах моих - таланту куча, но гениальность - только между них! но гениальность - только между них!
Скопировать
It is easy to sweat with the hat
It is effectivem , it is not bad to spread more
You are welcome, it is my pleasure Are you ok?
Ах, да.
Я поднял трубку совершенно машинально.
Может, и автомобиль вы водите машинально?
Скопировать
I will beer and skittles as soon as divorce comes how do you feel?
not bad of course not bad
congratulations how did you know this is common can you follow me? come this way, sorry
Не собираюсь! Через три месяца мы разведёмся, и она получит половину моих денег!
А кто потом будет ими пользоваться? Мерзавец Жерар!
Окошко закрыто.
Скопировать
Eleven minutes to spare.
Not bad, huh?
What do you mean?
У нас 11 минут.
Неплохо, да?
- Что ты несёшь?
Скопировать
I'm not lying
Looking like that at least, you're not bad for a girl
You're pretty
Я не вру
По тому, как ты выглядишь, по крайней мере, ты очень неплохая девушка
Ты симпатичная
Скопировать
Okay, I' ll wait
Not bad
The dress is very becoming on you
Ладно.
Неплохо.
Платье вам очень идёт.
Скопировать
It was that or a glass of pig's blood.
By the way, baby formula and Kahlua, not bad.
Find out what Holtz is up to.
Я ощущал небольшую жажду, и там было только это или стакан свиной крови.
Кстати, детская смесь и Калуха? Не так плохо, как звучит.
Лорн, мне нужно чтобы ты использовал свои связи, чтобы узнать, что там готовит Хольц.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not bad (нот бад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not bad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение