Перевод "not better" на русский

English
Русский
0 / 30
notне нет
betterкраше лучше поправить поправлять улучшить
Произношение not better (нот бэте) :
nˌɒt bˈɛtə

нот бэте транскрипция – 30 результатов перевода

Right.
So she's still not better.
Why do you say that?
- Ага.
Значит она до сих пор не вылечилась.
- Почему ты так думаешь?
Скопировать
A Bedouin village about an hour from here.
Okay, so not better than the beach.
It's where your grandfather was born, where you you guys are from.
Деревня бедуинов в часе езды отсюда.
Так, значит не лучше пляжа.
Это место, откуда родом ваш дедушка, откуда родом вы, дети.
Скопировать
That is worth twice what I owe him.
You're not better, Will.
I can't count on you like that.
Она стоит в два раза больше, чем я ему задолжал.
Ты не изменился, Уилл.
Я не могу на тебя положиться.
Скопировать
Hey, man, you better yet?
Of course I'm not better yet.
It was two minutes ago.
Эй, чувак, тебе уже лучше?
Конечно нет.
Прошло всего 2 минуты.
Скопировать
Wait.
That's not better.
I was wondering if you'd like to comment further.
Подождите-ка.
Так тоже не лучше.
Я хотела бы узнать, не могли бы вы прокомментировать сказанное.
Скопировать
But you are as good.
If not better.
And that's encouraging to... to a man like me.
Но ты хорош.
Если даже не лучше.
И это обнадёживает человека, такого как я.
Скопировать
I brought you here so this man could be corralled, not spun into ever-greater acts of lunacy!
I'm sorry your faith in me is not better rewarded, Chief Inspector.
Edmund, think on what you do.
Чтобы не поощрять его, операций, еще более безумие.
К сожалению, вы не доверяете, но доверия не требуется.
Эдмунд думаю, вы делаете.
Скопировать
Why is that any better?
It's not better.
It's just truer.
Почему это лучше?
Это не лучше.
Это просто правдивее.
Скопировать
Ready to take on England.
But to stage an invasion now, before we have replenished our forces, is it not better to wait?
You know, Francis... we should have done this a long time ago.
Готов взять Англию.
Но чтобы организовать вторжение сейчас перед тем, как пополнять наши силы. не лучше ли подождать?
Ты знаешь, Франциск... мы должны были сделать это еще давно
Скопировать
Yes! Go!
Is it not better to open with a light song?
An intro?
Да, начинай!
А вы уверены, что мне лучше начать с лёгкой песенки?
Для разогрева? Не!
Скопировать
No.
No, actually, this is not better than just barging in.
Hold on.
Нет.
Нет, на самом деле это не намного лучше, чем просто ворваться.
Подожди.
Скопировать
Is it not better than death?
No, Nergüi... to live under the yoke of a Khan is not better than the Eternal Blue.
Lady Kokachin!
Это разве не лучше чем смерть?
Нет, Негуи. Жить в плену Хана не лучше Синей Вечности.
Госпожа Кокачин!
Скопировать
I'm a man now, so I should join your wretched cause?
Is it not better to join me than spend the remainder of your mortal life aligned to a woman who always
Brother, I offer you the opportunity to free yourself.
Я - мужчина сейчас, и по этой несчастной причине, я должен присоединиться к вам?
Разве не лучше присоединиться ко мне чем провести остаток твоей человеческой жизни в соответствии с женщиной,которая всегда манипулирует тобой?
Брат,я предлагаю тебе возможность освободиться.
Скопировать
Yes.
Is it not better than death?
No, Nergüi... to live under the yoke of a Khan is not better than the Eternal Blue.
Да.
Это разве не лучше чем смерть?
Нет, Негуи. Жить в плену Хана не лучше Синей Вечности.
Скопировать
Are you feeling better?
Not better, less stupid.
Thank you for stopping me.
Ты чувствуешь себя лучше?
Не лучше, но менее глупой.
Спасибо, что остановила меня.
Скопировать
Come in, it's... different.
You're not better, Will.
The moment anything gets real, you get out.
Ну перестань, это... совсем другое.
Ты не изменился, Уилл.
Ты всегда сбегаешь в самый ответственный момент.
Скопировать
Uh, different.
You know, not better or worse; it was just different.
H-How so?
По-другому.
Не лучше и не хуже, просто по-другому.
- Это как?
Скопировать
Yep.
Just having a spa, trying to figure out why I'm not better at life.
Did you ever consider all the weed?
Ага.
Я в спа, пытаюсь понять, почему мне не везет в жизни.
Может из-за травки?
Скопировать
- He cut off my...
- I know, but if we sink to their level, we're not better than they are.
I don't want to be better.
- Он вырубил меня...
- Я знаю, но если опустимся до их уровня, то буден не лучше чем они.
Я не хочу быть лучше.
Скопировать
All of a sudden you seem to think you're above everyone else.
I'm not better, I'm just... doing what needs to be done to make the world a better place.
You sound like a dick.
Ты вдруг стал вести себя так, будто ты лучше других.
Я не лучше других. Просто я делаю то, что должен чтобы сделать этот мир лучше.
Ты говоришь, как хуйло.
Скопировать
Well, we'll find out, won't we?
Had we not better knock on Caroline's door first?
Oh, God.
Ну, это мы выясним, не так ли?
Может, нам лучше сначала зайти к Кэролайн?
О, Господи.
Скопировать
Girls want to kill their ma and ride their da.
Oh, no, no, no, that's not better.
What does it mean if you don't want to ride your ma or da but you do want to kill both of them?
Девочки хотят убить маму и трахнуть папу.
Не-не-не, это ни хрена не лучше.
А если ты совсем не хочешь трахнуть ни ма, ни па, а только прибить обоих?
Скопировать
- What's the matter with you? Mom?
Yep, we were different than the Kremps... not better, not worse... just... different.
Told you I could do it again.
- Чего так кричать, мам?
Да, мы были совершенно разными. Ни лучше, ни хуже. Просто разными.
Говорил же, что снова смогу.
Скопировать
- No, the Xboxes are gonna be better.
- They're not better, they're just more expensive.
- We are getting Xbox ones, guys, and that is final.
Нет, Икс-бокс лучше.
Он не лучше, он просто дороже!
Пацаны, мы берем Xbox-One и точка!
Скопировать
- Don't worry about it.
Now come, sit on this couch and tell me it's not better than what you had before.
I don't care if it's better. I want my furniture back!
-Не беспокойся об этом.
Теперь иди сюда, присядь на этот диван и скажи, разве это не лучше того, что было.
Мне неважно лучше или нет, Я хочу вернуть свою мебель!
Скопировать
He's been like this for 3 days.
If he's not better by tomorrow, I'll kill him myself.
Octavia, let's go.
Он в таком состоянии уже три дня.
Если ему не станет лучше завтра, я убью его.
Октавия, пошли.
Скопировать
I'm sorry, man, but I have to find him.
I have to have him see our hard numbers today... and tell us that we're not better.
Chuck is closing, it feels like that.
Уж прости, но я должен найти его.
Пусть он посмотрит на наши цифры и попробует сказать, что они не лучше.
Такое ощущение, что сделка достанется Чак.
Скопировать
But it's not true.
You're not better than me.
Have you ever cooked a meal before?
Это не правда.
Ты не лучше меня.
Ты готовила раньше?
Скопировать
I've had time, and I'm ...
and I'm not better,
So you should run the lab...
У меня было время, и мне...
мне не лучше.
Так что лучше тебе руководить лабораторией.
Скопировать
Come on, man.
- Not better.
Here we go.
Ушам своим не верю. - Так не лучше.
Уходим.
- Уходим!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not better (нот бэте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not better для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот бэте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение