Перевод "opposing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение opposing (опоузин) :
əpˈəʊzɪŋ

опоузин транскрипция – 30 результатов перевода

So...
So you let my 12 men act as an independent unit... attached to the opposing force.
And they'll knock out Breed's headquarters and capture his entire staff.
Ну...
То есть мои двенадцать будут представлять врага... и действовать независимо.
Они захватят штаб во главе с полковником Бридом.
Скопировать
We may have bitten off more than we can chew.
Captain, I do not wish to find myself opposing you.
But if you continue on your present course, this confusing, inexplicable behaviour...
Мы откусили больше, чем сможем прожевать.
Не хотел бы оказаться в противостоянии с вами.
Но если вы будете продолжать этот курс непонятного, необъяснимого поведения...
Скопировать
It only kills when it has to.
When the first Archons came, they were free, out of control, opposing the will of Landru.
Many more were absorbed.
Оно убивает только в крайнем случае.
Когда пришли первые арконцы, они были свободны и не повиновались воле Лэндру.
Многих из них убили.
Скопировать
Not wrong.
Malle, like you, holds political views, Opposing views of George Evan.
If you imagine that it is - a political crime, And we believe that is the case.
Не ошибаетесь.
Малле, как и вы, придерживается политических взглядов, противоположных взглядам Жоржа Ивэна.
Если представить, что это - политическое преступление, а мы считаем, что так и есть...
Скопировать
I'll discuss itwith my men.
Frankly speaking, atthis point you're the only one opposing us in Hiroshima.
Makihara came to a Buddhistservice yesterday in Mr.Yamamori's place.
Я должен обсудить это со своими людьми.
Честно говоря, на сегодняшний день ты единственный, кто противостоит нам в Хиросиме.
Макихара вчера прибыл на буддийскую службу у Ямамори.
Скопировать
He has?
He's opposing you.
He wants to stop you and Kaito from teaming up.
Неужели?
Он был против тебя.
Он хочет остановить Кайто чтобы вы не были вместе.
Скопировать
Vulcan was in danger of being destroyed by the same conditions and characteristics which threatened to destroy Cheron.
We were once a people like yourselves, wildly emotional, often committed to irrationally-opposing points
Only the discipline of logic saved my planet from extinction.
Вулкан был на грани уничтожения при тех же условиях и признаках, которые грозят Шерону.
Когда-то мы были такими же - чрезмерно эмоциональными, часто склонными к иррационально противоположным точкам зрения, которые вели, естественно, к смерти и уничтожению.
Только дисциплина логического мышления спасла мою планету.
Скопировать
Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems.
Your Excellency, the wars between opposing star systems no longer prevail in our galaxy.
If you will grant permission...
Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем.
Ваше превосходительство, войны между звездными системами давно закончены в нашей галактике.
Если вы позволите...
Скопировать
And it has acted as a catalyst, creating this situation, in order to satisfy that need.
It has brought together opposing forces, provided crude instruments, in an effort to promote the most
And kept numbers and resources balanced, so that it can maintain a constant state of violence.
И он действует, как катализатор, создающий эту ситуацию, чтобы удовлетворить свою нужду.
Он поместил рядом противоборствующие силы и дал им примитивное оружие, чтобы сделать конфликт еще более кровавым.
И держал численность и ресурсы равными, чтобы постоянно поддерживать состояние насилия.
Скопировать
I know what has happened.
I regret that by opposing Gowron
I have brought disgrace to our family.
Я знаю, что случилось.
Я сожалею, что пошел против Гаурона.
Я принёс позор нашей семье.
Скопировать
I said it.
"Grab The Opposing Counsel's Butt"?
Georgia.
Я сказала это..
Что, это слишком смело для тебя, мисс "Хватай противника за задницу"?
Джорджия.
Скопировать
Aggressive we'll be.
Harry Pippin's opposing, so be ready when he comes.
- Who's Harry Pippin?
И мы будем агрессивны.
Адвокат противоположной стороны - Гарри Пиппин, так что будьте готовы, когда он появится.
- Кто такой Гарри Пиппин?
Скопировать
cia. FBl. imf, you name it.
They are part of the same two opposing factions.
Which are?
ЦРУ, ФБР, другие.
Среди них - две противоборствующие группировки.
Какие?
Скопировать
Phillip Hamersly of Syracuse, New York.
untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing
Fire officials do tell me that it appears the congressman... was by himself in the car.
Филиппа Хамерсли, Сиракьюзо, штат Нью-Йорк.
Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.
Пожарные утверждают, что конгрессмен был в машине один.
Скопировать
Well, all good things must come to an end.
You sell weapons to opposing sides?
On occasion.
Что ж, все хорошее когда-то заканчивается.
Вы продаете оружие противоборствующим сторонам?
Время от времени.
Скопировать
Relax.
I know selling weapons to opposing sides is dangerous but as you said yourself, "The riskier the road
Don't quote the Rules of Acquisition to me!
Расслабься.
Я знаю, что продавать оружие противоположным сторонам опасно, но, как ты сам сказал, "чем опаснее путь..."
Не цитируй мне тут Правила Приобретения!
Скопировать
During the last tuning we detected a lack of control.
An opposing influence on the machines?
Then this man Murdoch is more powerful than we thought.
Во время последней настройки, мы отметили потерю контроля.
Кто-то повлиял на механизм?
Этот человек Мёрдок сильнее, чем мы думали.
Скопировать
Nevertheless, from about this point on, it was not unusual for privately-controlled central banks to finance both sides in a war.
Why would a central bank finance opposing sides in a war?
Because war is the biggest debt-generator of them all.
"ем не менее, именно с этой исторической вехи дл€ частных центральных банков стало обычной практикой во врем€ войны поддерживать противосто€щие друг другу стороны.
"ачем центральному банку финансировать обе воюющие стороны?
ѕричина в том, что война лучший в мире генератор долгов.
Скопировать
The Alexander and her two companion vessels... have been surrounded by Earthforce cruisers and ordered to surrender.
The Alexander has refused to surrender... and is calling for other Earthforce divisions... to join in opposing
For the first time since the early days of the Mars Rebellion... Earth vessels are fighting one another.
"Александр" и два других корабля были окружены крейсерами ВС Земли и им было приказано сдаться.
"Александр" отказался сдаться и призывает другие дивизионы ВС Земли присоединиться для противостояния президенту Кларку.
Впервые со времени восстания на Марсе земные корабли сражаются друг с другом."
Скопировать
Hey, Greg.
Listen, opposing counsel called.
They'll settle for 125.
Привет, Грег.
Слушай, звонил адвокат противоположной стороны.
Они согласны не давать делу дальнейший ход и все урегулировать за 125 тысяч.
Скопировать
- That happens a lot.
In order to balance the new force of good, the spell must create the opposing force of evil.
- The worst of everything.
- Это часто случается.
Чтобы уравновесить новую силу добра, заклинание должно создать противоположную силу зла.
- Худшего во всем.
Скопировать
- Oh, pipe down, Mr. Chase!
Cage, don't be telling opposing counsel to pipe down.
This, is my courtroom.
- Сбавьте тон, мистер Чейз!
Мистер Кейдж, не указывайте адвокату противной стороны убавить тон.
Это мой суд.
Скопировать
Heads?
Opposing sides butt heads.
- Something wrong?
Головами?
Противники бодаются.
-Что-то не так?
Скопировать
I'll argue unpleasant things.
The opposing attorney is a mean man.
He and I...
Я буду оспаривать неприятные вещи.
Адвокат противоположной стороны - грубиян.
Он и я...
Скопировать
Year after that, they rescheduled the intramural season to coincide with tax season.
The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s.
So Moresby Prison issued you a gun, but you paid for it.
А еще через год, они перепланировали расписание игр... чтобы оно совпадало с налоговым.
Все охранники из команд-сопрениц не забывали приносить свои бланки.
Значит, тюрьма Морсби... выдала вам пистолет, но вы за него заплатили.
Скопировать
Well, I'm beginning to think you and I are the only ones who feel that way.
No one is opposing her in next month's elections.
She is going to be elected the First Minister for the next six years, and no one seems to care.
Я начинаю подозревать, что мы с тобой единственные, кто так думает.
Никто не противостоит ей на выборах в следующем месяце.
Ее изберут Первым министром на следующие шесть лет, и это никого не волнует.
Скопировать
Clearly meant to draw more of his supporters here.
My father believes we must lull Longshanks into our confidence by neither supporting his decree nor opposing
- A wise plan.
Он явно хочет привлечь сюда больше своих сторонников.
Мой отец считает, что мы должны войти в доверие Длинноногому. Не поддерживать его декрет, и не противостоять ему.
Мудрый план.
Скопировать
Thank you, Vedek Bareil, for reminding us how the sacred text can be so easily misinterpreted.
It pleases me to provide you with an opposing viewpoint.
Somehow you never fail to do that.
Ведек Барайл, спасибо за напоминание, как легко можно неверно истолковать священные тексты.
Ничто не радует меня больше, чем обеспечение противоположной позиции.
Каким-то образом у вас это всегда получается.
Скопировать
I suppose not.
I wouldn't dream of opposing the wishes of the Central Command.
Pity.
Думаю, что не можем.
В конечном счете, у вас есть приказ, а что до меня, я бы и не помыслил противиться желаниям Центрального Командования.
Жаль.
Скопировать
The island juddered to a halt for an instant.
Then the two opposing magnets sent it hurtling back up.
That vindicates my decision not to act in haste.
Мы очень быстро опускаемся! И под странным углом! Конечно, я ничего не понимаю.
Давно не надевал дурацкий колпак? . Может, улетим, пока не поздно?
Не вижу причин спешить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов opposing (опоузин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы opposing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опоузин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение