Перевод "orgasmic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orgasmic (огазмик) :
ɔːɡˈazmɪk

огазмик транскрипция – 30 результатов перевода

"Oh, God, please make this fucking shit go away"!
You do every goofy, fucking orgasmic thing...
"Don't touch it"!
"О боже, пожалуйста, пусть этот ёбаный пиздец закончится!"
Пока кончаешь, делаешь самые тупые оргазмические движения...
"Не трогай его!"
Скопировать
Now I'll show you something that is going to blow your rocks off.
It's absolutely orgasmic and my most thing that I'm proud of.
It's the most up-to-date, the ultimate survival tool for today.
Сейчас я вам покажу такое, что у вас снесет яйца.
Это сплошной оргазм, я горжусь этим больше всего.
Это наиболее современное, законченное устройство для выживания.
Скопировать
And somebody should be told My libido hasn't been controlled
Now the only thing I've come to trust Is an orgasmic rush of lust
Rose tints my world And keeps me safe From my trouble and pain
Чтобы мне не попасть в беду, на либидо набросить нужно узду.
А пока правит мной вожделение, моей похоти зуд и томление.
Розовый дурман охраняет меня, защищает от горя и бед.
Скопировать
Do you think it's possible to not feign orgasms in the office?
That wasn't orgasmic.
You should know what I sound like when I...
Как насчет того, чтобы не изображать оргазмы в офисе?
Это не был оргазм.
Ты должен знать, какие звуки я издаю, когда я...
Скопировать
Now, now, now, now wait a sec. Now I did not ditch you for... I mean, you went back to America for...
wanted to see what this girl you seem to have no intention of leaving... despite the occasional pre-orgasmic
And I have to say that I ended our brief meeting at a bit of a loss
Я тебя не променял, это ты уехала в Америку.
Я хотела увидеть девушку, которую ты не бросаешь, хотя обещаешь перед оргазмом. Что в ней особенного?
Я так и не поняла.
Скопировать
Just sitting here talking with you... I'm mind orgasmic right now.
Mind orgasmic.
Yeah.
От беседы с тобой у меня ментальный оргазм.
Ментальный?
Да.
Скопировать
I had my first orgasm when I was six in ballet class.
Anyway, the point is that I have always been... very easily aroused and very orgasmic.
Jeannie and I have a lot in common that way.
Первый оргазм у меня был в 6 лет. А потом был бал в 8 классе.
Дело в том, что меня всегда легко было завести. И я легко достигала оргазма.
У нас с Джинни в этом много общего.
Скопировать
Of course it's working! It's like this incredible high. Can you not feel that?
I'm mind orgasmic right now.
Mind orgasmic.
Я перехожу на высшие духовные уровни.
От беседы с тобой у меня ментальный оргазм.
Ментальный?
Скопировать
and this body could inhabit the same universe...
We prefer non-orgasmic.
Frigid is pejorative, and it suggests that it's the woman's fault.
и это тело могут существовать в одной вселенной...
- Мы предпочитаем говорить "отсутствие оргазма".
"Фригидная" - уничижительное слово, как будто женщина в этом виновата.
Скопировать
Are you ready for chapter four?
This localized area of... bulbar vasocongestion contracts strongly in a recurring pattern during the orgasmic
Translation?
- Готов к четвертой главе? СЕКСУАЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ
- Этот локализованный участок, к которому приливает кровь, сильно и многократно сокращается во время оргазма.
- Что это значит?
Скопировать
Two sessions of artificial coitus.
Both times, she had a consistent orgasmic response with Ulysses."
Excellent.
Два сеанса искусственного полового акта.
Оба раза имела последовательный оргазм с Улиссом."
Отлично.
Скопировать
Which brings us to the heart of the study and the most radical discovery of all-- when it comes to sex, women have capabilities vastly superior to men.
They can achieve multiple orgasms, they're orgasmic after menopause, and the sexual satisfaction they
I think that's, uh, enough.
Что приводит нас к сердцу исследования и самому радикальному открытию из всех, когда дело доходит до секса, женщины возможностями значительно превосходят мужчин.
Они могут добиться многократных оргазмов, они испытывают оргазм после менопаузы, и сексуального удовлетворения они могут достичь самостоятельно и иногда даже более сильного, чем оргазм мужчиной.
Я думаю достаточно.
Скопировать
So much so that the idea of watching you die seemed...
I don't know... orgasmic?
Wait a second.
Настолько, что мысль о наблюдении твоей смерти казалась...
Я не знаю ... возбуждающей?
Погоди секунду.
Скопировать
Once a year...or less.
And what is your orgasmic response?
Your physical response during intercourse.
Раз в год...или реже.
И как ваш оргазм?
Ваш физический ответ во время полового акта.
Скопировать
"Diastolic pressure elevations are usually in the range of 20mm to 40mm."
"With minimal-intensity orgasmic experience," "diastolic pressure readings essentially may be unaffected
I would read it with more conviction at the actual presentation.
Диастолическое давление в среднем находится в диапазоне от 20 до 40 мм.
При оргазме минимальной интенсивности показания диастолического давления существенно не изменяются.
Я бы произнес это с большей уверенностью непосредственно на презентации.
Скопировать
When you crawled into Mr. Kent and ate his children, how did it feel?
Orgasmic.
Aah!
Когда ты добрался до мистера Кента и сожрал его детей, что ты почувствовал?
Оргазм.
Аааа!
Скопировать
To plateau, which is usually intercourse, but can also be more foreplay.
Then orgasmic... that's self-explanatory, I think.
Ending with refractory, the body's physiological reflexes returning back to normal.
К стадии, которая обычно является половым актом, но также может быть больше ласк.
Потом оргазм... Это само по себе очевидно, я думаю.
Заканчиваем невосприимчивым физиологическими рефлексами телом, чтобы вернуться к норме.
Скопировать
What's that in inches?
Orgasmic phase.
Withdrawal of clitoral shaft.
Это сколько в дюймах?
Фаза оргазма.
Втягивание клитора.
Скопировать
But I want it all in the presentation-- everything but the kitchen sink.
And I want you to identify female participants who have had strong orgasmic responses with Ulysses.
You can help Jane with that.
Но я хочу, чтобы все это было в презентации - все, кроме кухонной раковины.
И я хочу, чтобы ты определила тех женщин-участниц, которые имели наиболее сильный оргазм с Улиссом.
Ты можешь помочь Джейн с этим.
Скопировать
No?
But-- -- multi-orgasmic.
Talk about patience being rewarded.
Нет?
Но...мульти-оргазм.
Говорят, терпение вознаграждается.
Скопировать
Nobody knows it's you.
Note the wall color, the darker, purplish hue, as we arrive at the orgasmic phase, when the entire vaginal
Until now, no one knew these contractions existed.
Никто не знает, что это ты.
Обратите внимание на цвет стенок, более темные, с багряным оттенком, когда мы подходим к фазе оргазма, по всему вагинальному каналу во время оргазма проходят схватки, как при ускоренных родах.
До сих пор, никто не знал, о существовании подобных схваток.
Скопировать
You don't know it yet, but I am by far the best guy in this entire bar for you, and at closing time, I'm gonna take you home, and I will bathe you, head to toe.
And then I'm gonna deliver upon you the greatest, most orgasmic sex of your entire life.
You'll explode.
Ты пока этого не знаешь, но я вам подхожу намного больше, чем любой парень в этом баре, и к закрытию я отвезу тебя к себе и помою с головы до ног.
А потом мы займемся лучшим, самым оргазменным сексом в твоей жизни.
Ты взорвешься.
Скопировать
You don't know it yet, but I am by far the best guy in this entire bar for you.
you home, and I will bathe you, head to toe, and then I'm gonna deliver upon you the greatest, most orgasmic
You'll explode.
Ты пока этого не знаешь, но я вам подхожу намного больше, чем любой парень в этом баре, и к закрытию я отвезу тебя к себе и помою с головы до ног.
А потом мы займемся лучшим, самым оргазменным сексом в твоей жизни.
Ты взорвешься.
Скопировать
My walk?
Study in Belgium showed that a woman's recent orgasmic history can be discerned from her gait.
Yours would indicate it's been a while.
По моей походке?
Бельгийские ученые доказали, что о последних оргазмах женщины может говорить ее походка.
Твоя же показывает, что прошло довольно таки много времени.
Скопировать
No doubt about it, live performances feels great.
Oh it's so orgasmic, I can't control myself!
Better than doing a man?
Живой звук – этой классно... Я в экстазе...
Сейчас кончу!
Что – круче, чем с парнем?
Скопировать
I never really got over her... the most orgasmic woman I've ever been with.
Who was the most orgasmic woman you've ever been with?
You could use my first name.
Мне так и не удалось ее забыть... Самая оргазмическая из всех моих женщин.
Кто-кто там самая оргазмическая женщина?
А, Энтрем.. Можно и по имени.
Скопировать
Everything with her was as intimate as kissing.
I never really got over her... the most orgasmic woman I've ever been with.
Who was the most orgasmic woman you've ever been with?
С ней каждый момент был сокровенным, как поцелуй.
Мне так и не удалось ее забыть... Самая оргазмическая из всех моих женщин.
Кто-кто там самая оргазмическая женщина?
Скопировать
It's probably kind of handy in bed, isn't it?
How orgasmic was she?
Thank you about the grip.
В постели помогает, наверное?
Так что, насколько она была оргазмична?
Спасибо... за комплимент.
Скопировать
You could use my first name.
But I hope I'm not the most orgasmic woman you've ever been with.
I'm not that easy.
А, Энтрем.. Можно и по имени.
Но искренне надеюсь, что твоя самая оргазмическая женщина - не я.
Я не такая.
Скопировать
- It's a lot of speakers.
It's orgasmic.
I give this to you.
Много динамиков.
Это просто оргазимично.
Сам отдай. Хорошо. Держите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orgasmic (огазмик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orgasmic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить огазмик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение