Перевод "gawky" на русский
Произношение gawky (гоки) :
ɡˈɔːki
гоки транскрипция – 16 результатов перевода
He's nine now.
She was just a gawky little girl, but look at her now.
KIHACHI ICHIKAWA'S TROUPE!
Сейчас ему девять.
Она была неуклюжей маленькой девочкой, а посмотрите на неё сейчас.
Труппа Кихачи Исикигавы!
Скопировать
Running from your past.
- I was gawky in high school.
- No matter where you run there is danger.
Ты убегаешь от прошлого.
- В школе я была прыщавой.
- Куда бы ты не бежала, тебя везде поджидает опасность.
Скопировать
"Legs" Lenley and Crane "The Brain." In my dreams.
Frasier, you act like you're still some gawky teenager.
You're a charming, successful man.
"Ножки" Лэнли и Крейн-Эйнштейн.
Размечтался. Фрейзер, ты ведёшь себя как прежний угловатый подросток.
Теперь ты успешный и привлекательный мужчина.
Скопировать
Just like you, Sally, right?
What I really need is to look less gawky.
If I tell you something, will you return me the favour?
И вам это необходимо, да?
Мне нужен любовник, попроще.
Если я вам что-нибудь скажу, вы мне что-нибудь дадите в обмен?
Скопировать
So, this scene was about her coming back to the town that she grew up in, after being away at college for four years, and running into the former golden boy of the town, the boy that she had a crush on,
and her reverting back to the gawky teenager that she was.
Hey!
B эmoй cценe мы вuдuм, чmo oнa вoзвpaщaemcя в гopoдoк ee дemcmвa пocлe нecколькux лem учeбы в коллeджe, u вcmpeчaem бывшyю гopдocmь эmoгo гopoдкa, пapня, кomopый eй oчeнь нpaвuлcя,
mo ecmь эmo вcmpeчa c ee пepвoй дemcкой любoвью.
Эй!
Скопировать
You looking for this?
Your gawky human friend gave it to me.
Keep it.
Ищешь это?
Твой глупый дружок-человечишка отдал мне его.
Оставь себе.
Скопировать
There sat jim.
He was a gawky, tall salesman.
The odds of them getting together Were "insurmountainable."
Вон там сидел Джим
Он был высоким неотесанным продавцом.
Шансы на то, что они будут вместе, были равны нулю.
Скопировать
Said it was good for my baby.
Does she look posh to you, or gawky?
Earnest.
Сказала, что хорошо для ребенка.
И как она классная или отстой?
Старается.
Скопировать
- Yes. And I bet he cheated on you. Just like I bet every one of your boyfriends has, all the way back to...
Sorry, but I assume you were just an insanely gawky teenager?
- There was some mild gawkiness, but...
И готова поспорить он тебе изменил, также, как изменяли и все остальные, твои приятели ещё с самых...
Не обижайся, но я думаю ты была очень застенчивой в детстве.
Ну разве что самую малость, но...
Скопировать
I never said you were inferior.
You told me I was "gawky," and that I should just drop out of dance class because of how I looked in
Sitting on a hard chair all day watching you pirouette was not my idea of fun.
Я никогда не говорила, что ты ущербна.
Ты назвала меня "гусыней", сказала, что я должна бросить заниматься танцами, потому в трико я смотрюсь нелепо.
Мне совсем не улыбалось сидеть целыми днями на стуле, наблюдая за твоими пируэтами.
Скопировать
My God.
Am I really that gawky?
Howdy.
Боже ж ты мой.
Я реально такой недотёпа?
Приветик.
Скопировать
- I'm kidding. Look at me.
That's the gawky 6-foot teenager everybody cheats on not the embodiment of sexy, empowered womanhood
You really think I'm sexy and empowered? Oh, uh...
Шутка.
Смотри... смотри на меня, это в тебе говорит стеснительная школьница, которой все изменяют, а не воплощение сексуальной раскрепощённой женщины, в которую ты превратилась!
Ты правда думаешь, я - сексуальная и раскрепощённая?
Скопировать
Cool.
Uh, pay no attention to the incredibly awkward entrance by the gawky comic relief guy with zero timing
It's a school night.
Круто.
Не обращайте внимания на невероятно неловкое появление неуклюжего смешного парня в неподходящее время.
Это ночь перед школой.
Скопировать
Where's the woman?
Yes, gawky motherfuck.
I told you not to come around here.
Где женщина?
Да, дебил ты обосраный.
Я же сказал тебе, не суйся.
Скопировать
The boy speaks the truth.
That gawky fellow has spared my blood - from foulest murder. - [Clank]
[Grunts]
Парень говорит правду.
Этот неуклюжий малый сохранил мою кровь от подлого убийцы.
-
Скопировать
Damn it.
I am suddenly feeling awkward, gawky and gangly all over again.
Three o'clock.
Чёрт.
Я внезапно снова почувствовала себя неловкой, неуклюжей и нескладной.
На три часа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gawky (гоки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gawky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение