Перевод "outtake" на русский
Произношение outtake (ауттэйк) :
aʊttˈeɪk
ауттэйк транскрипция – 30 результатов перевода
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Get the tractor out, take the binder mower in Put away the firewood, handpick the carrots, hoe the strawberry
- Then, we'll see ...
Александр, дорогой, этим утром надо:
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
Потом посмотрим.
Скопировать
- Sell me a cigarette?
I'm out. - Take one.
That banknote's for both of us.
Не продашь мне сигарету? А то у меня закончились.
Возьми одну.
Не забывай, что у нас есть те деньги. Они для нас обоих.
Скопировать
Now they do anything.
They hide out, take drugs, play music.
Remove that hand.
Теперь они занимаются чем угодно.
Могут прятаться, принимать наркотики, слушать музыку.
Убери руку.
Скопировать
I say, "Me and my two arms."
You... take out take out my stomach, my kidneys, assuming that were possible...
And I say, "Me and my intestines."
Я говорю: "Я и мои руки".
мои почки... что это возможно.
{\cHFFFFFF}Я говорю: "Я и мои внутренности".
Скопировать
Come on, man. lt´s Saturday night. They´re not gonna be there anyway.
I just wanna check it out. Take a left here, will you?
You seriously busted up my party.
Сегодня суббота, его все равно там нет.
Значит, вернемся и достанем его в понедельник.
Tы испортил мне вечер.
Скопировать
- Grab my wrist and come across.
- Put your hand out. Take his hand.
- Don't look down. Good. That's it.
Держитесь за руку.
Возьмите его.
Вот так.
Скопировать
(BENNY GROANING)
Get him out. Take him out the back.
Take him in the alley.
атись!
Ћадно, убери его отсюда.
ЎлЄпни его в подвале.
Скопировать
-You bastard! Let go, man. -Stop it, man!
-Cut it out! -Take it back.
You big... Okay, okay, I take it back. I take it back.
Ублюдок, отпусти, хватит.
Бери обратно
Ладно, ладно, беру!
Скопировать
I'll be back. Let's go!
Move it out! Take it easy!
Wait!
Я вернусь.Пошли!
Вперёд.
Подождите!
Скопировать
I'II tell you what you do.
You bust into that dump she lives in, collect all her junk, go down to the jail, get her out, Take her
You wanna keep away from the reporters as much as possible.
Я скажу тебе, что нужно сделать.
Ты ворвешься в то болото, в котором она живет, соберешь весь ее хлам, пойдешь в тюрьму, вытащишь ее оттуда и поселишь в отеле под вымышленным именем.
И постарайся оградить ее от репортеров. - Ты сделаешь это?
Скопировать
"Go to sleep no, Ania" "Sleep, my baby..."
I'm going out Take care of Ania
What do you want to do?
Спи, Аня, спи, моя дорогая крошка.
Мне нужно уйти. Пригляди за малышкой.
Куда это ты собралась?
Скопировать
We got swept to riverbank.
I got hand out, take wire off.
Father dead... boy dead.
Нас вынесло на берег.
У меня была одна свободная рука, и я снял веревку.
Отец умер. Сын тоже.
Скопировать
- Yes, sir.
- Get out, take a leak or something.
- This is a public park.
- Да, сэр.
- Выйди, купи что-нибудь.
- Это же парк!
Скопировать
- Okey-dokey, Indy!
- To get out, take the left tunnel.
Thank you.
- Иду, Инди!
- Чтобы выбраться, сверните в левый тоннель.
Спасибо.
Скопировать
-No, that's we'll tell my parents.
It'll freak them out, take their mind off the other thing.
-Can we have sex again?
-Нет, но это то, что мы скажем моим родителям.
Это взбесит их, заставит забыть об остальном.
-У нас ещё будет секс?
Скопировать
I want your ID card.
- Take it out, take a look...
- That's what I'm doing.
Мне нужен Ваш проездной.
- Вынимаем и смотрим...
- Что я и делаю!
Скопировать
That's great.
Remember where Ving did that outtake, "Kiss my smooth-shaven black ass"?
That was great.
Зpитeли...
Я гoвopил: "Дa этo нe cмeшнo".
"Пoчeмy вы cмeeтecь?
Скопировать
Just tell us the bad news.
Your outtake pipe's corroded.
That's why it collapsed.
Выкладывай плохие новости.
Ваша отводная труба проржавела.
Отсюда и проблема.
Скопировать
Look, I've got a lump!
Take it out. Take it out.
Take the lighter and shine it here.
Смотри, шишка надулась!
Выходи, выходи.
На, посвети.
Скопировать
Lately, I feel like I'm in a prison.
I have to get out, take a look around.
I'm fond of you, but you should spend your money on a shrink.
Несколько месяцев мне кажется что я в тюрьме
Я должна вь йти из нее, уехать отсюда.
Я тебя люблю. Сходи лучше на консультацию к психологу.
Скопировать
That will give you enough time to get it cleaned up.
I'm just going to haul those bodies out... take them out in the desert... and let the coyotes chew on
Even Frank the undertaker is leaving town.
Тогда у тебя будет достаточно времени, чтобы все здесь подчистить.
Я собираюсь взять все эти трупы... отвезти в пустыню... и оставить на съедение койотам.
Затем я отправлюсь в Хьюстон. Даже Франк, владелец похоронного бюро уезжает.
Скопировать
They're the ones who get clingy. Who act like they own you and get all Jeffrey Dahmer.
I prefer to fuck their brains out, take my money and split.
But there was something interesting about Gregory, besides the size of his check.
Уж слишком они прилипчивы и ведут себя, как будто ты их собственность, а достают, как маньяк Джеффри Дамер.
С такими я стараюсь затрахать им мозги, взять свои деньги и свалить навсегда.
Но в Грегори было что-то интересное, даже если не учитывать ту сумму, которую он вписал в чек.
Скопировать
- Uh, I'm-I'm waiting for the special.
Here, take this out, take this out to table ten.
Table... ten. - Now- - That looks like-
- Я жду блюдо дня. - Где морской окунь?
Занеси это к десятому столику.
Это выглдяит как...
Скопировать
That's not torture.
is when you take your nasty neighbor's cat, you suffocate it in a bag, wait til he's nearly passed out
- Did you piss in bed as a kid?
Это не пытка.
Пытка - это когда берешь кошку нелюбезной соседки, надеваешь ей на голову пакет, ждешь, когда она перестает дергаться, берешь ножницы, вырезаешь ейглаз, а потом...
Ладно. Ты писался в кровати?
Скопировать
Crazy, right?
Hang out, take a look around.
I'll be back in a second.
Классно, да?
Расслабься...
Оглядись.
Скопировать
First triplet after me. Rest will stay here.
Don't allow anyone out, take them alive.
Forward!
Первая тройка ...., за мной, остальные здесь.
Никого не выпускать, брать живьем!
Вперед!
Скопировать
I am a bit ...
Come out, take air.
Feeling better?
Я просто немного...
Давай выйдем на свежий воздух.
Чувствуешь себя лучше?
Скопировать
- You know where my office is, right, Nancy?
- We're gonna head out. Take care.
- Good to see you.
Ты знаешь, где мой кабинет. Да, Нэнси? Да.
- Нам пора идти.
- Конечно.
Скопировать
Homosexuals and Girls With Big Breasts.
Although, weirdly, this 50th-anniversary edition comes with extra tracks and there is a studio out-take
Cannonball Adderley normally played the alto.
Гомосексуалисты" и "Девчонки с большими сиськами".
Огромная разница. и здесь есть студийная запись под названием "Член прищемили молнией"... на альте играет Джон Колтрейн. ведь обычно Колтрейн среди духовых в классическом Квинтете Майлса Дэвиса выбирал тенор.
Обычно на альте играл "Пушечное ядро" Эддерли.
Скопировать
Why is this door locked?
You think you can squeeze me out, take away my power?
!
Почему дверь закрыта?
Думаешь, ты можешь вытеснить меня, забрать власть?
!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов outtake (ауттэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы outtake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ауттэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
