Перевод "фантом" на английский

Русский
English
0 / 30
фантомphantom forfeit
Произношение фантом

фантом – 30 результатов перевода

Затем ему отплатили той же монетой.
Вот помощник Бреда Фанте - Фред Ларкин.
Он не только снимал стриптизершу, исполняющую свой танец, он также заснял большую часть вечеринки.
Then got stiffed.
This is Brad Fante's little helper, Fred Larkin.
Not only did he film the stripper doing her reindeer dance, he also taped most of the party.
Скопировать
Он во всем признался.
Он признал, что убил Бреда Фанте по ошибке.
Ему повезло, что Джейсон Уолт не убил его.
He made a full confession.
He admitted to killing Brad Fante by mistake.
He's lucky Jayson Walt didn't kill him.
Скопировать
Хочешь знать?
— Это будет фанта...
Да, конечно, я хочу знать.
Do you want to know?
This should be fanta...
Yes, of course I want to know.
Скопировать
Может взять тебе ещё выпить?
Вот что я скажу тебе - я возьму тебе выпить, но это будет мой взгляд на белое вино, это будет Фанта.
Благодарю.
Should I get you another drink?
I tell you what - I'll get you a drink, but it'll be my take on white wine, which is Fanta.
Thank you.
Скопировать
Я получила несколько коктейлей с того мальчишника.
Хорошо, все тянем фанты.
Посмотрим, посмотрим.
I scored some more drinks from that bachelor party.
Okay, everybody, take a dare from the boot.
Okay let's see, let's see.
Скопировать
Надеюсь, недолго.
Фантом 1 и 2, вперед.
Домовой движется в твою сторону.
Hopefully, not long.
Phantom 1 and 2, you're a go.
Bogey headed your way.
Скопировать
Я не почувствую ни единого ухаба, так как машина идет идеально.
Точно также, как едет Роллс-Ройс Фантом.
Тем не менее, на холмах был небольшой спуск.
First bump, I shan't even feel it, because the ride is sublime.
The ride of a Rolls-Royce Phantom.
'However, on the hills, there was a bit of a downside.'
Скопировать
Может, вместо велосипеда мне купить машину?
Смотри, Роллс-Ройс Фантом Купе 2011 года за 100 баксов.
Это вроде бы неплохая машина?
Maybe I should get a car instead.
Oh, here's a 2011 Rolls-Royce Phantom Coupe for 100 bucks.
Rolls are good cars, right?
Скопировать
Я звоню по поводу двух ваших сотрудников.
Ролс-Ройс Фантом 5 1965 года.
У каждого должен быть такой.
I'm calling about two of your people.
1965 Rollsroyce Phantom V.
Everyone should have one of these.
Скопировать
Ее нет здесь на самом деле!
Она просто фантом!
- Аах!
Look... she is not even there!
She is a mere phantasm!
- Aah!
Скопировать
Большое открытие.
Он назвал эти цвета - "спектр", от латинского "фантом" или "привидение".
Прошу прощения, мастер Ньютон, повар беспокоится, ваш ужин остынет, сэр.
Major discovery.
He named the displays of colors a "spectrum" from the Latin for "phantom" or "apparition."
Begging your pardon, Master Newton, the cook frets that your dinner will spoil, sir.
Скопировать
Простите, мне надо задать вам пару вопросов.
Вы хорошо знали жертву, мистера Фанте?
Я не знал его очень хорошо. То есть, он работал в моей компании всего несколько месяцев.
Sorry, I'm gonna have to ask you a few questions here.
How well did you know the victim, Mr. Fante?
I didn't know him that well-- I mean, he'd been with my company for a few months.
Скопировать
Это подтверждает слова Рейчел Уолкер и Фреда Ларкина.
Док сказал, что Бред Фанте умер между полночью и часом ночи.
У них точно есть алиби, судя по отметкам времени.
It confirms Rachel Walker and Fred Larkin's story.
Doc said T.O.D. on Brad Fante was between midnight and 1:00 a.m.
So, they definitely have alibis, according to the time stamp.
Скопировать
У него полно визиток.
"Бред Фанте - Ваш личный компьютерный мастер по соседству"
Работал на фирму "Бонхам Недвижимость".
He's got business cards, everything.
"Brad Fante-- your friendly neighborhood I.T. guy."
Works for Bonham Realty.
Скопировать
Как у нас обстоят дела тут?
Ну, наш друг, Мистер Фанте, определенно был в чьем-то списке непослушных.
Похоже, ты уже одарен Тайным Сантой.
How's it going in here?
Well, our friend here, Mr. Fante, is definitely on someone's naughty list.
Looks like you got Secret Santa'd.
Скопировать
Вот я и рассказываю.
Я исполняла свой номер, делала свое дело для Фанте и его друга.
Я не против домашнего видео.
I'm telling you.
I was doing my number, doing my thing for Fante and his buddy.
I was okay with the home movies.
Скопировать
Он тот, кто подвез меня до дома, угостил меня завтраком в кафе ЭрДжис.
Фанте был жив, когда мы уехали.
Я достал запись с камеры наблюдения в кафе ЭрДжис.
He's the one that gave me a ride home, bought me breakfast at R.J's.
Fante was alive when we left.
So I go the security cam footage back from R.J.'s diner.
Скопировать
Вот наш винный Санта, и похоже, ему позвонили.
быть довольно важным, поскольку я думаю, именно тогда он покинул вечеринку и одолжил свой костюм Бреду Фанте
А откуда мы знаем, что это тот же самый костюм?
There's our wine-drinking Santa, and it looks like he gets a phone call.
Now, it must have been pretty important, because I think that's when he ditched the party and lent his suit to Brad Fante, who, as we know, had his own plans for what to do with that.
And how do we know it's the same suit?
Скопировать
- Чтобы защититься от ужаливаний.
А нельзя быстро открыть банку Фанты и поставить её на землю?
- "Вон, вон, смотрите, смотрите!
- To protect you from stinging.
Could you not quickly open a can of Fanta and put it down on the ground?
- "There, there, look, look!
Скопировать
Хорошо.
Вы весь день тут собираетесь стоять, мистер Фант?
Я хочу вам помочь.
Okay.
Are you going to stand there all day, Mr. Funt?
I'm here to help.
Скопировать
Итак, каков же отчет по снегу?
Эм, ДНК всех капель крови в снегу соответствуют нашей жертве, Бреду Фанте.
Насколько можно судить по частичному отпечатку ботинка, это обувь марки Timberland, неизвестного размера.
So, what is the snow report?
Uh, DNA from the blood drops in the snow are all a match to our victim, Brad Fante.
And as far as that partial boot print goes, it's from a Timberland, size unknown.
Скопировать
Оленьи рога относятся к работе, мой друг.
Волокна, найденные в ссадине на щеке у нашей жертвы, Бреда Фанте, сделаны из особых модифицированных
Используемых для изготовления искусственного меха и... этого.
The antlers are all business, my friend.
Fiber found in our victim, Brad Fante's, cheek wound. Made from specific modacrylic polymers and dye.
Used in fake fur and... this.
Скопировать
Я поговорила со стрип-клубом.
Бред Фанте нанял девушку и попросил ее приехать поздно вечером
"после того, как дети свернутся калачиком в своих кроватках".
I spoke to the strip club.
It was Brad Fante who hired the girl and asked her to come late at night
"after all the children were nestled snug in their beds."
Скопировать
Обнаружил следы кокаина.
Мы знаем, что Бред Фанте организовал офисную вечеринку.
Он вышел за пределы сценария, нанимая Мисс Олень.
Found traces of cocaine.
We know Brad Fante organized the office party.
He went off-script hiring Miss Reindeer.
Скопировать
Ну, у нас закончились подозреваемые с мотивом убийства парня.
Возможно Бред Фанте не был целью.
Нет, целью... был другой Санта.
Well, we've run out of suspects with motives to kill the guy.
Maybe Brad Fante was not the target.
No, the target... was this other Santa.
Скопировать
[Пикает] Говорите, "Спектр-2"
Вы ведь провели "Фантому" полную диагностику?
— Разумеется.
[ beeps ] go ahead, spectre-2.
You did run a full diagnostic on the phantom, correct?
Of course.
Скопировать
Боюсь, что да.
Идём в "Фантом"?
Не внутрь.
Afraid of that.
The phantom?
Not inside.
Скопировать
Он прав, Кэнан.
Почему бы просто не сбросить "Фантом" по пути, и пусть имперцы летят за своим передатчиком?
Потому что дело не только в передатчике.
He's right, Kanan.
Why not just drop the Phantom into our trail... and let the imperials chase after their tracker?
Because there's more than a tracker at work here.
Скопировать
[Рычание существ]
— Учитывая, как разодраны те шаттлы, думаю "Фантом" не очень надёжная защита.
— Да, будет весело.
I guess we could hole up in the phantom?
Judging by the torn-up shuttle in there, locking ourselves in the phantom won't protect us.
Could get grim.
Скопировать
— И что же в этом хорошего?
Это позволит нам отстыковать "Фантом" и отвлечь имперцев от "Призрака"... и от Тсибо.
Эй, эй, эй!
- How is that good news exactly?
It'll allow us to detach the Phantom... and lure the imperials away from the Ghost... and Tseebo.
Whoa, whoa, whoa!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фантом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фантом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение