Перевод "over-the-counter" на русский
Произношение over-the-counter (оувазекаунте) :
ˌəʊvəðəkˈaʊntə
оувазекаунте транскрипция – 30 результатов перевода
John's got itchy feet.
There are over-the-counter remedies for that, John.
So there is a problem.
У Джона пятки чешутся.
В любой аптеке есть от этого лекарства.
Значит, что-то не так.
Скопировать
You give her anything?
Nothing over the counter because she said she's pregnant.
I told them to hit a grocery store.
- Вы ей что-нибудь дали?
- Ничего не подошло, потому что она сказала, что беременна.
Я отправил их в продуктовый. Имбирный эль - лучше всего.
Скопировать
AII those academy grads spending $5,000 a pop to buy their new gear, taking their business elsewhere.
Everything over the counter was legit.
There might be some guys on the mailing list who aren't.
Все студенты академи тратят по 5000 за раз, на новую форму, что бы подработать на стороне. - ОК, ОК.
Все, что проходило по кассе - было законно.
Возможно пара парней, которые делали заказ на доставку - нет.
Скопировать
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Them that picks up a little experience along the way goes just as good over the counter.
A philosophizing old sourdough, eh?
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит.
Решил пофилософствовать, старина?
Скопировать
- What do you mean by that?
It tastes like jockstrap and your marinade and meatballs aren't flying over the counter.
My marinade may need some work, but don't disparage my meatballs.
- Вы о чем?
Я не могу продать то, что Берн сварганил, а твой маринад и тефтели вообще никто не купил.
Маринад надо доработать, а на тефтели - это вы зря.
Скопировать
Pay as you go.
Over-the-counter contract, a Link store in Kilburn.
Bogus data.
Оплата наличными.
Контракт без имени. Магазин Линк в Килберне.
Фальшивые данные.
Скопировать
- On the open market.
- Over the counter with incredible side-
- Horrible side effects. - Terrible side effects.
- На свободном рынке.
- Через кассы, с невероятными побочными... - Ужасными побочными эффектами.
- Ужасными побочными эффектами.
Скопировать
Oh, you want to be tough, huh?
Go ahead... take another sip so I can blow your fucking head all over the counter!
Go ahead, Pedro! Go ahead!
Что, крутого из себя строишь?
Ну давай, глотни еще, и я тебе мозги выпущу!
Давай, Педро!
Скопировать
I got a shot at the clinic.
Why don't you test out all the over- the- counter cold medicines?
Get better and it'll kill two birds with one stone.
Не понимаю, мне же сделали укол в поликлинике.
Почему бы тебе не попробовать лекарств от простуды О-Ти-Си?
Сразу полегчает. Я уже все попробовал.
Скопировать
And I know what your drugstores are!
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter.
But they're just small change.
И я знаю, что такое - ваши аптеки!
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь!
Но это ещё цветочки!
Скопировать
- That's what it says.
Marijuana, heroin, morphine were available over the counter.
According to one pharmacist, "Heroin clears the complexion gives buoyancy to the mind, regulates the bowels and is a perfect guardian of health. "
- Так тут написано.
Марихуана, героин и морфин продавались на прилавках в аптеках.
Согласно одному фармацевту героин улучшает характер, делает более жизнерадостным, улучшает работу желудочно-кишечного тракта и, фактически, идеально поддерживает здоровье.
Скопировать
One little mistake...30 years ago.
All of these items are over-the-counter.
Nothing illegal here.
Одна маленькая ошибка ... 30 лет назад.
Все это лежит прямо на прилавке.
Ничего незаконного.
Скопировать
Sixteen-jewel, gold-plated, made by Cartier.
Over the counter these would cost you $150 a piece.
- Made by Cartier?
16 камней, позолоченные, "Картье".
В магазине такие стоят 150$ за штуку.
-Картье?
Скопировать
How do you sleep at night?
I use a wonderful over-the-counter drug.
"Ultra-dorm."
Как вам спится по ночам?
Есть отличное снотворное.
"ультрадорм".
Скопировать
- no, no... oh fuck... why have you..you're not asking me why i came back?
- none of my business.hand me the plants over the counter please?
...behind you
- Нет-нет... Почему.. .
Вы не спрашиваете меня, почему я возвратился?
- Поставьте на стол один лоток пожалуйста... позади Вас
Скопировать
And he dances beautifully.
Just so long as you remember you'll have to shake hands over the counter tomorrow with some of your partners
But really, I don't know how to refuse when I'm longing to dance.
И хорошо танцует.
Вспомни, когда будешь здороваться завтра через прилавок с некоторыми сегодняшними партнёрами.
Но зачем отказывать, если мне хочется танцевать.
Скопировать
...Cough syrup.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children's cough syrup.
Shoot.
Сироп от кашля.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
- Черт.
Скопировать
346 consecutive hours... and all because of one little boy who-- who won't let me stop!
Anyway, now let's go over and see if Sideshow Mel... has any more of those legal... over-the-counter
Slowly, slowly.
Мы все еще в прямом эфире. 346 часов подряд. И все из-за мальчика, который не позволяет мне остановиться.
Продолжим и посмотрим, есть ли у Второстепенного Мела еще это легальное лекарство не из-под прилавка.
Медленно, медленно.
Скопировать
- Really? - Oh, yes.
If he had been abusing and threatening his wife, she would have been facing him over the counter.
But instead, she had her back to her assailant.
Правда?
Да. Если бы он оскорблял жену и угрожал ей, она стояла бы лицом к нему.
Но она стояла спиной к своему убийце.
Скопировать
"Stomach contents. "Two ounces of peanuts, partially digested pretzels,
"blood contains trace amounts of over-the-counter sedative."
She was on a plane.
Содержимое желудка... 60 грамм арахиса, частично переваренные крендели.
В крови содержатся следы легкого снотворного.
Она была в самолете.
Скопировать
Since we're choosing to send my son there.
All you had was over-the-counter stuff, but the EMTs can get you something stronger if you ask.
No, I don't need anything.
Раз уж мы решили отправить туда моего сына.
У тебя нашлись только легкие обезболивающие, но медики могут дать тебе кое-что посильнее, если надо.
Нет, ничего не надо.
Скопировать
Well, I've got allergies.
Do you ever use over-the-counter nasal sprays?
Yes.
Ну, у меня аллергия.
- Вы когда-нибудь использовали безрецептурные нозальные спреи?
- Да.
Скопировать
BOBBY: I knew this would be a huge change for you guys.
Grown accustomed to the gambling and over-the-counter pussy, but it's an opportunity to make club history
HOPPER: North Vegas is cool with me moving on.
Я знал, что для вас, парни, это станет колоссальной переменой.
Привыкли к азартным играм и кискам без посредников, но это шанс творить историю клуба.
Северный Вегас не против меня отпустить.
Скопировать
See, he and this Wolfshiem... they bought up drugstores.
And sold bootlegged... alcohol over the counter.
What about it, old sport?
Видишь ли, он и этот Вульфшейм скупили аптеки.
И торговали нелегальным спиртным из-под прилавка.
А что такого, старина?
Скопировать
You can do that.
You feel like such a dirty whore buying plan B, it is so embarrassing, 'cause it's over the counter but
They're looking at me, I'm like, you see where my eyeliner is, just give it to me.
Так тоже можно.
Но когда покупаешь противозачаточные, чувствуешь себя грязной шлюхой. Так стыдно, они то под стеклом, и приходится спрашивать у фармацевта. Они ведь знают, что тебе нужно, но заставляют спрашивать.
Смотрят на меня, а я такая: "Ты же видишь, на что я смотрю, просто дай сюда".
Скопировать
That's right, boss.
And I don't mean run a rag over the counter clean.
I'm talking about top to bottom,
Правильно, босс.
Я не о том, что вы должны протереть прилавок.
Я говорю, что вы должны
Скопировать
You're gonna have to leave now.
I'm about to come over the counter and kill you if you dorft give me the $5.00 back.
You can get the fuck out of here before I call the cops... and get your ass arrested.
Тебе лучше уйти.
Я перелезу через прилавок и убью тебя, если ты не вернёшь мне 5 баксов.
У тебя есть шанс свалить отсюда нахрен, пока я не вызвал копов... и они не арестовали твою задницу.
Скопировать
Yeah, good work.
So, he jumped over the counter, he ripped my cash drawer out of the register, throws it across the store
I tried to stop him.
- Молодец. - Заткнись.
Он прыгнул через прилавок, вырвал ящик с деньгами из кассы и бросил его.
Закидал бутылками с алкоголем.
Скопировать
I do.
I can't stand up and get it to you, but I can toss it over the counter.
Well, maybe Earl would like a sip of that hooch.
Так точно.
Я не могу встать отдать ее тебе, но могу попробовать перебросить ее через стойку.
Ага, возможно Эрлу понравится вкус этого самогона.
Скопировать
She kept mentioning recurrent U.T.I.s and... and having trouble getting in to see a doctor.
I... if she was taking over-the-counter U.T.I. meds,
Like phenazopyridine, and she kept taking too much, it would eventually cause... methemoglobinemia.
She kept mentioning recurrent U.T.I.s and... and having trouble getting in to see a doctor.
I... if she was taking over-the-counter U.T.I. meds,
Like phenazopyridine, and she kept taking too much, it would eventually cause... methemoglobinemia.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов over-the-counter (оувазекаунте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы over-the-counter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувазекаунте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение