Перевод "over-the-counter" на русский
Произношение over-the-counter (оувазекаунте) :
ˌəʊvəðəkˈaʊntə
оувазекаунте транскрипция – 30 результатов перевода
How do you sleep at night?
I use a wonderful over-the-counter drug.
"Ultra-dorm."
Как вам спится по ночам?
Есть отличное снотворное.
"ультрадорм".
Скопировать
- no, no... oh fuck... why have you..you're not asking me why i came back?
- none of my business.hand me the plants over the counter please?
...behind you
- Нет-нет... Почему.. .
Вы не спрашиваете меня, почему я возвратился?
- Поставьте на стол один лоток пожалуйста... позади Вас
Скопировать
As you know Hud left no will and no family.
"His entire portfolio will be converted into common stock... "... and will be sold over the counter as
- "... following his demise".
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
Устав компании предписывает в такой ситуации обратить весь портфель ценных бумаг в обыкновенные акции, которые должны быть выставлены на продажу в 1-ый день нового финансового года.
То есть...
Скопировать
Oh, you want to be tough, huh?
Go ahead... take another sip so I can blow your fucking head all over the counter!
Go ahead, Pedro! Go ahead!
Что, крутого из себя строишь?
Ну давай, глотни еще, и я тебе мозги выпущу!
Давай, Педро!
Скопировать
I got a shot at the clinic.
Why don't you test out all the over- the- counter cold medicines?
Get better and it'll kill two birds with one stone.
Не понимаю, мне же сделали укол в поликлинике.
Почему бы тебе не попробовать лекарств от простуды О-Ти-Си?
Сразу полегчает. Я уже все попробовал.
Скопировать
- Really? - Oh, yes.
If he had been abusing and threatening his wife, she would have been facing him over the counter.
But instead, she had her back to her assailant.
Правда?
Да. Если бы он оскорблял жену и угрожал ей, она стояла бы лицом к нему.
Но она стояла спиной к своему убийце.
Скопировать
...Cough syrup.
Nothing but plain, ordinary, over-the-counter children's cough syrup.
Shoot.
Сироп от кашля.
Обыкновенный легальный детский сироп от кашля.
- Черт.
Скопировать
346 consecutive hours... and all because of one little boy who-- who won't let me stop!
Anyway, now let's go over and see if Sideshow Mel... has any more of those legal... over-the-counter
Slowly, slowly.
Мы все еще в прямом эфире. 346 часов подряд. И все из-за мальчика, который не позволяет мне остановиться.
Продолжим и посмотрим, есть ли у Второстепенного Мела еще это легальное лекарство не из-под прилавка.
Медленно, медленно.
Скопировать
Sixteen-jewel, gold-plated, made by Cartier.
Over the counter these would cost you $150 a piece.
- Made by Cartier?
16 камней, позолоченные, "Картье".
В магазине такие стоят 150$ за штуку.
-Картье?
Скопировать
And I know what your drugstores are!
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter.
But they're just small change.
И я знаю, что такое - ваши аптеки!
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь!
Но это ещё цветочки!
Скопировать
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Them that picks up a little experience along the way goes just as good over the counter.
A philosophizing old sourdough, eh?
Женщина не должна выглядеть как только что отчеканенная монета.
Блеск сотрется, а мудрости ей это не добавит.
Решил пофилософствовать, старина?
Скопировать
And he dances beautifully.
Just so long as you remember you'll have to shake hands over the counter tomorrow with some of your partners
But really, I don't know how to refuse when I'm longing to dance.
И хорошо танцует.
Вспомни, когда будешь здороваться завтра через прилавок с некоторыми сегодняшними партнёрами.
Но зачем отказывать, если мне хочется танцевать.
Скопировать
One little mistake...30 years ago.
All of these items are over-the-counter.
Nothing illegal here.
Одна маленькая ошибка ... 30 лет назад.
Все это лежит прямо на прилавке.
Ничего незаконного.
Скопировать
- That's what it says.
Marijuana, heroin, morphine were available over the counter.
According to one pharmacist, "Heroin clears the complexion gives buoyancy to the mind, regulates the bowels and is a perfect guardian of health. "
- Так тут написано.
Марихуана, героин и морфин продавались на прилавках в аптеках.
Согласно одному фармацевту героин улучшает характер, делает более жизнерадостным, улучшает работу желудочно-кишечного тракта и, фактически, идеально поддерживает здоровье.
Скопировать
Move in, get her to love you.
And after a couple of days of flowers and chocolate-covered cherries you'll bend her over the counter
Is that supposed to rattle me?
Войти, влюбить ее в себя
А через пару дней цветов и "вишни в шоколаде" ты трахнешь ее на кухонной стойке...
Это должно было меня смутить?
Скопировать
Pay as you go.
Over-the-counter contract, a Link store in Kilburn.
Bogus data.
Оплата наличными.
Контракт без имени. Магазин Линк в Килберне.
Фальшивые данные.
Скопировать
Her tox screen was negative.
Wouldn't show over-the-counter weight-loss drugs.
Her mother wouldn't give her diet pills.
Ее токсикологические тесты были отрицательными.
Они бы не показали лекарства по снижению веса, продаваемые без рецепта.
Ее мать не дала бы ей диетические таблетки.
Скопировать
It's an insulin blocker.
Standard over-the-counter variety.
You can get it at any pharmacy.
Это блокиратор инсулина.
Стандартная легальная разновидность.
Ты можешь это достать в любой аптеке.
Скопировать
We located the fireworks launch and found traces of the explosives used at both sites.
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter
Whoever he is, chancellor, he's very good.
Мы обнаружили место запуска фейерверков и нашли следы взрывчатки, использованной в обоих местах.
К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить.
Кто бы это ни был, канцлер, он очень хорош.
Скопировать
It might make you feel a little sleepy.
And get some of that over-the-counter cortisone cream.
Thank you, Doctor.
Может вызвать сонливость.
И купите себе этот кортизонный крем, продающийся без рецепта.
— Спасибо, доктор.
Скопировать
I'll see you, son.
Yeah, it was very basic, made from over-the-counter ingredients.
Schoolboy bomb? Depends what school you went to.
Увидимся, сын.
Да, она очень простая. Сделана из подручных средств. Школьная бомба.
Зависит от того, в какую они ходили школу.
Скопировать
Do you mind if I ask what you're taking?
Medications,either over the counter or prescription.
I'm not taking anything.
Могу я спросить, что бы вы приняли?
Лекарство, отпускаемое без рецепта или по рецепту?
Я ничего не принимаю.
Скопировать
Anything else? .
-Prescription meds, over the counter.
-Still v-fib. [luis speaking in spanish]
Выписанные лекарста по рецепту,
- в свободной продаже? - Всё ещё фибрилляция.
- Сандра, мои лекарства.
Скопировать
This is like the good old days!
- Over the counter jobs, love 'em!
- Shall I put a siren on?
Как в старые добрые времена!
- Работа за прилавком, обожаю!
- Мне включить сирену?
Скопировать
Listen, gorgeous.
Apart from the fact that I'm retired and my wife would kill me if I went over the counter again, when
Banks.
Слушай, прелестница.
Если забыть, что я отошел от дел и моя жена меня прикончит, если я примусь за старое, когда я грабил - я грабил банки.
Ясно? Банки.
Скопировать
If somebody has allergies.
These are just over-the-counter drugs.
So none of those is for anything serious?
Если у кого-то есть аллергия.
Это всего лишь лекарство, отпускаемое без рецепта.
Так ничего из этого не от чего-то серьёзного?
Скопировать
I ran out of migraine medication.
- We can get codeine over the counter?
- No!
У меня закончилось лекарство от мигрени.
- Мы можем получить кодеин без рецепта, верно?
- Нет!
Скопировать
Because it's France.
You can't buy opiates over the counter.
It's not Afghanistan.
Потому что это Франция.
Ты не можешь купить опиаты без рецепта.
Тут не Афганистан.
Скопировать
OK, there's no taxi here.
Maybe we can find some heroin over the counter.
- This is the bridge.
Так, здесь нет такси.
Пойдем. может быть мы сможем найти немного героина без рецепта.
- Это тот мост.
Скопировать
- On the open market.
- Over the counter with incredible side-
- Horrible side effects. - Terrible side effects.
- На свободном рынке.
- Через кассы, с невероятными побочными... - Ужасными побочными эффектами.
- Ужасными побочными эффектами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов over-the-counter (оувазекаунте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы over-the-counter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувазекаунте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
