Перевод "личность" на английский

Русский
English
0 / 30
личностьperson personality
Произношение личность

личность – 30 результатов перевода

Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе.
допустить, что где-то в пути домой ее военное удостоверение украли, а потом использовали для создания новой личности
Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне.
Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown.
Best we can tell, somewhere along the ride home, her military I.D. was stolen and then used by whoever this is to create a new identity.
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account.
Скопировать
Женщины, которых вы знаете.
знали о том, что после того, как Надира уехала отсюда она была переправлена в США и жила под фальшивой личностью
Для протокола - нет.
Women that you know.
Were you aware that after Nadira left here, she was smuggled into the US and living under a false identity?
On the record, no.
Скопировать
Всё же печально, что нелегальный канал переправки в США перекрыли.
Надиру нашли, потому что кто-то допустил утечку информации о её настоящей личности.
Мы приводим таких женщин, чтобы защитить, взять на попечение, но чтобы по-настоящему их защитить нам необходимо выяснить кто дал утечку информации.
Though, sadly, that conduit to the US has closed.
Nadira was found because someone leaked her real identity.
We're bringing those women into protective custody, but to really protect them, we're gonna need to find out who's leaking their cover names.
Скопировать
Ты знаешь, кто это сделал?
Одна личность, которая сделала 1870, 3606,4005,7932 и 9224.
Нет, это не возможно.
You know who did it?
Same person who did 1870, 3606, 4005, 7932 and 9224.
No, that's not possible.
Скопировать
"Никаких правил" значит, что ты можешь найти себя как писателя.
Хорошо, я как писатель могу быть сумасшедшей личностью потому что я совершенно не представляю, как я
Ничего не приходит в голову.
No rules means you can really find you as a writer.
Well, me as a writer might be a crazy person because I have no idea how I'm even going to begin to pick a topic.
Nothing's coming to mind.
Скопировать
Эм, все о чем я прошу это, подумайте об этом
Итак, когда ты мне сказала прийти сюда и открыть для себя личность твоего настоящего отца,
Я просто предположил, что ты пропустила всех своих теть и дядей и прочее чтобы сократить историю
Um, all I ask is, uh, you think about it.
So when you told me about coming down here and discovering the identity of your real father,
I just assumed that you left out all the aunts and uncles and stuff to keep the story tight.
Скопировать
Что он хочет?
Выехать из страны, новую личность, паспорт, банковский счет, кредитные карты, а также возможность продолжить
И хочет он это к завтрашнему вечеру.
What's he asking for?
Transportation out of the country. New identity, passport, bank account, credit cards. As well as the proper introductions to reestablish his operations elsewhere.
And he wants it by tomorrow night.
Скопировать
-Не надо извинятся.
Кстати, наверное, это было хорошей идеей скрыть свою личность.
Я определенно уверен(а), что никто не оценит твое присутствие здесь.
- Don't apologize.
In fact, you probably had the right idea to hide your identity.
I'm fairly certain that nobody here would appreciate your presence.
Скопировать
Привет, Свитс.
У нас есть личность убитого.
Он был холост, верно?
Hey. Sweets.
Got an identity on the victim.
He was single, right?
Скопировать
Мне нужно кое-что сделать.
К сожалению, проще найти бозон Хиггса, чем восстановить украденную личность.
Отличная ссылка на Хиггса.
Well, I had to do something.
Unfortunately, it's easier to find the Higgs boson than it is to recover a stolen identity.
Mmm, nice Higgs reference.
Скопировать
Да, но дело в том, что
ни с кем не спал. что ставило под угрозу планы Пэри, но, по ходу дела, этот частник узнал правду о личности
Детектив представил свой отчёт уже 2 недели назад.
Yeah, and the thing is,
Titus wasn't sleeping with anyone, which put a damper on Peri's divorce plans, but, in the process, the PI uncovered Abigail's true identity.
Investigator turned over his report a full two weeks ago.
Скопировать
Если верить ей,
Титус раскрыл её настоящую личность несколько недель назад.
Он использовал эту информацию для получения услуг сексуального характера.
According to her,
Titus uncovered her real identity a few weeks ago.
He was using it to try to extort sexual favors.
Скопировать
Вы не думаете, что это все усложнит?
Слушайте... отбросив то, что произошло в Лондоне, я пришел к мысли о том, что вы очень удивительная личность
И я очень благодарен тому, что вы есть в жизни моего брата.
Do you think that's gonna complicate things?
Look, uh... setting aside the events of London, I've come to think of you as an extraordinary person.
I'm so grateful you're in my brother's life.
Скопировать
Или наркотики.
Можешь установить личность по черепу, или он слишком обуглился?
Ну он горел равномерно, так что я учла температуру и продолжительность горения, и смогла подкорректировать усадку.
Or drugs.
Could you get an I.D. from the skull, or was it too badly charred?
Well, it burned evenly, so I factored in heat and the length of time it burned, and I was able to adjust for the shrinkage.
Скопировать
И, конечно, моя клиентка полностью подтверждает
личность своего сына... – Тела нет.
– И ее слова должны иметь больший вес... – У вас нет тела.
And surely my client's veracity as to the identity of her own child...
There's no body.
The exact point that we're debating.
Скопировать
Потому что камера торгового автомата по ту сторону улицы засняла здесь, как стрелявший выходит из седана последней модели - перед самой стрельбой, и вот кадры с его водителем, который затем спешно скрылся.
Полиция Чикаго установила личность стрелявшего, это 16-летний Гэвин Росслер, для этого сопоставили ряд
Согласно базе данных, Гэвин пропал 4 года назад.
Because an ATM from across the street captured this image of the shooter getting out of a late-model sedan just moments before the shooting and here's a shot of his driver who then sped off.
Chicago P.D. I.D.'d the shooter as 16-year-old Gavin Rossler after getting a composite match from the national center for missing and exploited children.
According to the database, Gavin's been missing for nearly 4 years.
Скопировать
Что еще вам удалось обнаружить?
Нам удалось подтвердить личности всех их, цитирую, "друзей", за исключением кого-то по имени Мэтт Киркли
Он студент младшего курса в СаМо Хай.
What else did you find?
We were able to confirm the identities of all their, quote, "friends," except for someone named Matt Kirkley.
He's a junior at samo High.
Скопировать
Митчелл Рим.
Личность подтверждена.
Ты все еще думаешь, что он хороший ребенок?
Mitchell Rome.
Identity has been confirmed.
You still think he's a good kid?
Скопировать
Так что это ровесницы Лайла.
Личности установлены?
Проводится анализ ДНК.
That makes them Lyle's age.
Do we have I.D.s?
They're working on DNA.
Скопировать
Что у вас есть?
Медэксперты срочно провели тест ДНК и установили личность мужчины, найденного у сарая.
Хорошо.
What have you got?
M.E.'s office rushed the DNA test and got an I.D. on the man found near the shed.
Good.
Скопировать
Мэри Оливер.
Лоботомия призвана изменить личность пациента.
Но трудно понять, что он пытался сделать, ибо личность жертвы не установлена.
Mary Oliver.
A lobotomy is supposed to alter a patient's personality.
But it's hard to know if that's what he was trying to do since the victim's a John Doe.
Скопировать
Его имя опубликовано в этом списке приговоренных к смерти.
. - Он использует личности погибших смертников.
Вот как он прячется.
His name shows up on this death row inmate's log.
San Quentin the following year.
That's how he hides.
Скопировать
В этом что-то есть.
за развитие радужной оболочки глаза, также формируют лобную долю коры головного мозга, что влияет на личность
Почему эта часть его ритуала появилась сейчас, её ведь не было в Берлине?
There's something to that.
The same genes that develop the iris also shape the frontal lobe, which influences personality.
Why is this part of his ritual now but it wasn't in Berlin?
Скопировать
Они дисциплинированы, как и все террористические ячейки.
Их личности неизвестны.
- Реддингтон кого-то из них знает?
They're as disciplined as any terrorist cell.
Identifying the members has been impossible.
- Does Reddington tell you he can I.D. one of these guys?
Скопировать
Прокатимся.
Мы поехали в квартиру, чтобы установить личность того, кто назвался Деннингом и Гардом.
Одно мы знали наверняка, что человек, которого мы ищем, не Натаниэль Вульф.
Let's roll.
We went to the apartment, looking for the real identity of the man posing as Denning and Gard.
The one thing we knew going in was that the man we were looking for was not Nathaniel Wolff.
Скопировать
Верим ли мы, что ей теперь?
Береговая охрана имеет образец давая жертвам изнасилования расстройства личности разрядов.
Она боялась раскрыть.
Do we believe her now?
The coast guard has a pattern of giving rape victims personality disorder discharges.
She was afraid to disclose.
Скопировать
Как обычно.
Установили личность?
Мы все еще ждем отчёта криминалистов, но скорее всего это экстрасенс мистера Шнайдермана, как и сказал Джейн.
He usually is.
You get an I.D.?
We're waiting on forensics, but it appears to be Mrs. Schneiderman's psychic, just like Jane said.
Скопировать
Я решил взять его.
Значит, вы уехали в Мексику, изменили личность, прожили следующие 9 лет под другим именем.
Ладно, а что произошло на игре в бейсбол?
I chose to take him.
So you go to Mexico, change identities, spend the next nine years as someone else.
Okay, what happened at the baseball game?
Скопировать
Что, если бумажники - это своего рода обезличивание?
Он отбирает у жертв их личности.
Что значит, он может чувствовать себя лишенным собственного я.
What if the wallets are a form of depersonalization?
He's stripping his victims of their identities.
Which means he may feel stripped of his own.
Скопировать
Убийц её сына..?
- Но нам нужна ваша помощь в установлении личности...
- Убийц её сына?
Her son's killers...?
- But we need your help to identify...
- Her son's killers?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов личность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы личность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение