Перевод "overwriting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение overwriting (оуварайтин) :
ˌəʊvəɹˈaɪtɪŋ

оуварайтин транскрипция – 16 результатов перевода

- (speaks Russian) - Bad software hit our network.
- It's overwriting our data.
- Our drives or the users'?
В нашу сеть попал вредоносный софт.
- Он затирает наши данные.
- На наших дисках или у пользователей? - Везде.
Скопировать
Nod or shake your head, should I call a doctor?
Got a software in our network, overwriting our data.
Everything, Shut it all down.
Просто кивни, ладно? Вызвать врача?
В нашу сеть попал вредоносный софт.
Все. Отключай все.
Скопировать
We sell the services.
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control. Yeah.
And then I become death.
Мы будем продавать услуги.
Взламывание кодов, переписывание компьютерных систем, контроль информации.
Да. И затем я стану смертью.
Скопировать
But I know not to open it.
By overwriting.
Javier Holgado, makes the perfume that I offered to Lucas for his birthday!
Но я не знаю, как открыть.
Разбить!
Хавьер Ольгадо, отдай одеколон, который я подарила Лукасу на день рождения!
Скопировать
I'm in town for a conference...
A silly conference, really, on overwriting...
Insurance overwriting, new avenues.
Я приехала в город на конференцию...
Глупая конференция, по страховательству...
Страховательство, новые возможности.
Скопировать
A silly conference, really, on overwriting...
Insurance overwriting, new avenues.
Anyway, um, we were actually on a shuttle to the airport, and...
Глупая конференция, по страховательству...
Страховательство, новые возможности.
Так вот, нас уже везли в аэропорт, и...
Скопировать
Symbolic?
Cutler took over writing the show, first thing she did was kill off one of the main characters with an
Now it saved the show, but some of the fans were unhappy.
Символичным?
Ну, когда миссис Катлер взялась писать для шоу, Первым, что она сделала, было убийство Одного из главных персонажей топором.
Сейчас это спасло шоу, но некоторые фанаты были недовольны.
Скопировать
What?
The malware is replicating itself and overwriting the laptop's existing code.
It's working towards something.
Какое?
Вредоносная программа реплицирует себя и переписывает существующий на ноутбуке код.
Эта программа над чем-то работает.
Скопировать
Stay alive...
HAMILTON: I have never seen the General so despondent I have taken over writing all his correspondence
Congress writes, "George, attack the British forces."
Оставайся в живых...
Я никогда не видел генерала настолько подавленным, я стал писать за него все документы и письма.
Конгресс пишет: "Джордж, атакуйте британские войска".
Скопировать
So, we're not inside the video game.
The video game is overwriting reality.
We went through the door at the moment of the overload, so we weren't affected.
Итак, мы не внутри видеоигры.
Видеоигра перезаписывает реальность.
Мы вошли через дверь в момент перезагрузки, поэтому нас это не коснулось.
Скопировать
It's fucking taking my memories!
Overwriting them, technically.
Fuck.
Эта чертова штука забирает мои воспоминания!
Технически, переписывает их.
Блять.
Скопировать
But AC-12, they're a different story.
Look, I'm not saying I'm 100% sure, but I don't remember overwriting any label.
Well, percentages help.
Но АС-12 - это совсем другое дело.
Я не говорю, что уверен на все сто, но я не помню, чтобы исправлял маркировку.
Ну проценты помогут.
Скопировать
He sealed the sample in an evidence bag.
He labelled the bag overwriting a slip of the pen, KRG-13.
And despite all your theories, you have zero evidence KRG-13 was tampered with thereafter.
Упаковал его в пакет для улик.
Пометил пакет, сделав исправление, как KRG-13.
И, несмотря на все ваши теории, у вас нет доказательств того, что KRG-13 после этого был фальсифицирован.
Скопировать
We interviewed the forensic investigator corresponding to the designation K-R-G, Kevin R Gill.
Mr Gill was unable to account for the overwriting.
That doesn't mean there's anything suspicious here.
Мы допросили криминалиста, который наносит маркировки K-R-G, (Kevin R Gill) Кевина Р. Гилла.
Мистер Гилл не смог объяснить исправление маркировки.
Это не значит, что здесь что-то нечисто.
Скопировать
- Night.
The overwriting was noted at every stage of the evidence being handled.
It doesn't appear anyone was trying to cover it up.
- Доброй ночи.
Исправление было отмечено на каждой стадии обработки этой улики.
Непохоже, что кто-то пытался это скрыть.
Скопировать
These are photocopies of a statement given to my team by Forensic Investigator Kevin R Gill after the statement he made to AC-12.
You'll see that Mr Gill accepts responsibility for overwriting the label item reference KRG-13, the isolated
- Now, wait a minute...
Это фотокопии показаний, которые дал моей команде эксперт-криминалист Кевин Р. Гилл после того, как он дал показания АС-12.
Мистер Гилл берет на себя ответственность за исправление ярлыка на пакете с уликой KRG-13, изолированных брызгах крови, обнаруженных на месте убийства Тимоти Айфилда.
- Минутку...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов overwriting (оуварайтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы overwriting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуварайтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение