Перевод "paroles" на русский

English
Русский
0 / 30
parolesпароль
Произношение paroles (пэроулз) :
pəɹˈəʊlz

пэроулз транскрипция – 8 результатов перевода

Pardons that are not worth anything.
They were paroles, and we fought for six years to earn them, those of us who were still around for the
Those paroles don't have much value.
Не помилование.Условное освобождение.
для этого мы и воевали шесть лет, и не все дожили до этого.
И какой в нем смысл сейчас?
Скопировать
Since the War, I have obliged them to be honest.
I did not want them to break their paroles and return to prison.
If my parole is broken, they'll throw away the key.
После войны все завязали. Я проследил за этим.
Я не хочу, чтобы они нарушили обещание и вернулись в тюрьму.
Если мое обещание нарушится они и ключи от камеры выбросят.
Скопировать
Gentlemen, I wanted to offer you my best wishes for good health and prosperity, ...for liberty and honesty.
This may surprise you, since you are prisoners, ...but as you know, every year at this time, ...paroles
And you three have been granted paroles this year. You'll celebrate New Year's Eve at home tonight.
- Господа, позвольте вас поздравить, пожелать здоровья, счастья, свободы и честной жизни.
Знаю, что такие пожелания заключённым могут удивить. Вам, конечно, известно, что под Новый год, приходит решение о досрочном освобождении.
И вот... вам троим повезло, будете встречать Новый год дома.
Скопировать
This may surprise you, since you are prisoners, ...but as you know, every year at this time, ...paroles are granted.
And you three have been granted paroles this year. You'll celebrate New Year's Eve at home tonight.
I tell you I didn't break out!
Знаю, что такие пожелания заключённым могут удивить. Вам, конечно, известно, что под Новый год, приходит решение о досрочном освобождении.
И вот... вам троим повезло, будете встречать Новый год дома.
- Да не сбежал я.
Скопировать
I tell you I didn't break out!
We got special New Year paroles!
It's not a joke!
- Да не сбежал я.
Досрочное освобождение! Да не шучу я.
Слушай, приеду, объясню.
Скопировать
They were all busted by the same police officer, Jack Edward Travis.
Early paroles on the work-furlough program.
Employed by a company called Mesa Verde Construction.
Со всеми работал один полицейский - Джек Эдвард Тревис.
Все освобождены досрочно и устроены на работу.
Работодатель - Миза Верде.
Скопировать
They were paroles, and we fought for six years to earn them, those of us who were still around for the graduation.
Those paroles don't have much value.
They haven't been withdrawn from circulation.
для этого мы и воевали шесть лет, и не все дожили до этого.
И какой в нем смысл сейчас?
Они забыты, но не отменены.
Скопировать
We're just gonna ask you a few questions.
appointment calendars, maybe do a spot drug test, just to make sure none of y'all have violated your paroles
Everyone here?
Мы просто зададим вам несколько вопросов.
Или мы можем вызвать ваших офицеров по УДО, проверить ваши вещи, расписание встреч, провести тест на наркотики, чтобы убедиться, что никто из вас не нарушил свое УДО.
Здесь все?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paroles (пэроулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paroles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэроулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение