Перевод "pay-per-view" на русский
Произношение pay-per-view (пэйпɜвью) :
pˈeɪpɜːvjˈuː
пэйпɜвью транскрипция – 30 результатов перевода
Did you, Figgs? No.
Monica said... she was going over to her friend's house to watch some pay-per-view.
The thing was on a timer.
Нет.
Она сказала, что поедет со своей подружкой смотреть дом.
Сработал таймер.
Скопировать
Hometown.
Pay-per-view.
The eyes of the media. Here's what I need.
–одной город.
абельное телевидение.
ѕриотальное внимание средотв массовой информации, вот что мне нужно.
Скопировать
I'm watching four movies at once.
Pay-per-view.
I love these nuts.
Я одновременно смотрю четыре фильма.
Повременная оплата.
Обожаю эти орехи.
Скопировать
Why do you have two TVs?
See, they got pay-per-view here...
That's this box.
Почему у тебя два телевизора?
Понимаешь, у них тут платное телевидение...
Вот приставка.
Скопировать
You wanna hang out?
I got pay-per-view movies.
- I got a mini-bar.
Хочешь позависать?
У меня есть платные фильмы.
- Мини-бар.
Скопировать
Every fifty miles you put a small sliding gate but the gates are only ten inches wide and there only open once a month for seven seconds.
And you know something fuck cable this shit has got to be on pay-per-view.
Because if those gates are only open seven seconds a month you are going to have some mighty interesting people pushing and shoving to be first on line.
Через каждые 50 миль ставим небольшие раздвижные проходы но шириной они будут в 10 дюймов(25-30 см) и открываться они будут раз в месяц всего на 7 секунд.
И знаете что? нахуй кабельное Это дерьмо должно быть на PPV (PPV
Так как проходы открываются лишь раз в месяц всего на 7 секунд, у нас будет сильно заинтересованная аудитория которая будет толкаться и пихаться чтобы быть первыми у экранов.
Скопировать
Happy holidays.
That's for the hundred bucks' worth of pay-per-view.
That's for the two hundred you took out of the mini bar.
С праздником!
Это за сто долларов платного телевидения!
И что на двести баксов выпил из мини-бара!
Скопировать
Hey, Ripper, you wanna watch TV?
- I know how to order pay-per-view.
- No, let's go out, have some fun.
Эй, Потрошитель, хочешь посмотреть телевизор?
- Я знаю, как заказать платные программы.
- Нет, давай прогуляемся, повеселимся.
Скопировать
Maybe I'm not perfect.
Maybe I don't fit into your perfect life... with your perfect apartment and your perfect pay-per-view
Maybe I should leave.
- Может я не идеальна.
Может я не вписываюсь в твою идеальную жизнь... в твою идеальную квартиру с идеальным боксом.
Может мне лучше уйти.
Скопировать
Come on, then.
I got us a great place to watch from. it'll be like Pay-per-view.
Oh, Christ.
Отлично.
Я забил места в первом ряду. Будем почетными зрителями.
О, боже.
Скопировать
Uh, what can I do for you, gentlemen?
Sue invited all of us to her place to watch the fight tonight on pay-per-view.
Right.
Чем могу помочь, джентльмены?
Сью пригласила нас к себе в квартиру, чтобы посмотреть бокс.
Ясно.
Скопировать
Any way to call Jimmy and ask him?
Well, there's a fight on pay-per-view tonight. - Maybe I can catch him at home.
- That'd be great.
Так можно найти Джима и узнать у него?
Сегодня будет матч по телеку, может быть удастся его поймать дома.
Было бы здорово, спасибо.
Скопировать
- That'd be great.
You got pay-per-view at home?
I didn't think so.
Было бы здорово, спасибо.
- У вас есть дома кабель? - Нет.
Не думаю.
Скопировать
Oh, you needn't worry about me.
I'm going to watch a boxing match on pay-per-view.
There's nothing like two, great, sweaty beasts beating each other senseless.
- Обо мне не беспокойся.
Я посмотрю боксёрский матч через "Видео-По-Заказу".
Нет зрелища лучше, чем две здоровые, потные бестии избивающие друг друга до полусмерти.
Скопировать
- Who drinks halves any more?
It was Man United, pay per view.
What did he give you?
- Кто может долго пить полпинты?
Там показывали игру Манчестер Юнайтед.
Ты купил что-нибудь?
Скопировать
All right, you got your stay of execution.
Is that Pay-Per-View?
Uh-huh.
Хорошо, ты получил право на проживание.
Это оплата за просмотр?
А-ха
Скопировать
They're--They're not even actually related biologically, so...
It was like pay-per-view, but more hair.
Do you want to see their photos? They're so hot.
Они... биологически они вообще не родственники, так что... Это было как "Плати и смотри", только волос побольше.
Хочешь посмотреть фотографии? Очень секси.
Думаю, не стоит.
Скопировать
Don't give him a dime, Nana.
He wants it for some wrestling match on pay-per-view tonight.
Half the people in this county are living in fema trailers, and you want to spend good money to watch grown men jump around in their underwear.
Бабушка, нее давай ему и десятицентовика.
Ему они нужны, на какой-то реслинг матч на канале с оплатой за показ, сегодня вечером.
Половина людей в этом округе живут в трейлерах от FEMA(МЧС) и ты хочешь потратить немалые деньги что бы посмотреть как взрослые мужики прыгают в своем нижнем белье.
Скопировать
Nothing.
It's just I think I know a way to get you pay-per-view.
I did it.
Ничего.
Я просто подумал, я знаю способ посмотреть матч с канала с оплатой за показ.
Я сделала это.
Скопировать
Monica.
Do you remember last night when I said I was able to rig the Pay-Per-View on the tv? Yeah.
Well,I lied.
Моника.
Помнишь прошлую ночь, когда я сказал, что могу обмануть плату за показ на ТВ?
Ну, я солгал.
Скопировать
Welcome to New Orleans.
Is that pay-per-view?
Micah's some type of genius and rigged the cable.
Добро пожаловать в Новый Орлеан.
Это оплата за просмотр?
Майка, что-то вроде гения и обманул кабельное.
Скопировать
I'm telling you, it was one of the historic matches in history.
There's 20,000 people and another million and half sitting at home watching on pay-per-view.
We're slamming the piss out of each other, I mean, for god knows how long we're both gashing...
Говорю же, это был один из самых исторических матчей в истории.
Двадцать тысяч в зале и еще 1,5 миллиона у экранов.
Мы мочили друг друга со всей дури, бог знает как долго. Оба истекали кровью.
Скопировать
Well, there you are.
Lyle's watching pay-per-view in the other room.
I'm gonna run to the gym before there's an ellipto-Iine.
А вот и ты.
Лайл смотрит телевизор в соседней комнате.
Я сбегаю в спортзал, а то начнут складки появляться.
Скопировать
Yeah.
So I'm just gonna head back to the hotel and watch some pay-per-view or something.
That was smooth.
Да.
Я, пожалуй, вернусь в мотель посмотрю какой-нибудь платный канал.
Прозрачный намек.
Скопировать
We got nothing.
All the pay-per-view fights you come up with got rejected.
You know why?
Все бои, Мейс, платные.
Не платные никому не нужны .
А знаешь, почему?
Скопировать
I refuse to accept that leatherette is the future.
You watched the title fight on pay-per-view saturday night.
And in the morning, you had a soy latte after your run.
Я не верю, что будущее за искусственной кожей.
Ты смотришь боксерские бои за звание чемпиона в субботу вечером.
А утром ты пила соевый латте после пробежки.
Скопировать
Yeah.
And we can sell it to pay-per-view. Superstar versus Half-a-Star.
Why don't you shut up before I slit your throat and watch the dust come out?
- Да.
- Устроим платный просмотр - суперзвезда против полузвезды.
- Рот закрой, а то перережу горло - весь песок высыпится!
Скопировать
If you need anything else, just call the front desk.
I wouldn't have done this if your pay-per-view movies were reasonably priced.
Not number-one friend material, by the way.
Если вам еще что-нибудь надо будет, позвоните в отдел обслуживания.
Я бы этого не включил, если бы у вас просмотр фильмов был по разумным ценам
Больше ты не друг номер один.
Скопировать
We start streaming live worldwide tomorrow.
The numbers have already surpassed pay-per-view, thanks to the Frankenstein commercial.
Hold on. Wait.
Уже завтра мы будем вещать на весь мир.
Количество предзаказов на просмотр уже превзошло все наши ожидания. Все благодаря рекламе Франкенштейна.
Погоди, стоп.
Скопировать
Hotel, food, incidentals... $300.
You can order pay per view.
I don't even care if you buy beer.
Отель, питание, мелкие расходы - 300 долларов.
Можешь заказать платные каналы.
Можешь даже купить пива.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pay-per-view (пэйпɜвью)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pay-per-view для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйпɜвью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
